逐节对照
- New Living Translation - Search for them as you would for silver; seek them like hidden treasures.
- 新标点和合本 - 寻找它,如寻找银子, 搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 寻找她,如寻找银子, 搜寻她,如搜寻宝藏,
- 和合本2010(神版-简体) - 寻找她,如寻找银子, 搜寻她,如搜寻宝藏,
- 当代译本 - 寻它如寻银子, 找它如找宝藏,
- 圣经新译本 - 如果你寻找它如同寻找银子, 搜寻它好像搜寻宝藏;
- 中文标准译本 - 寻求她如同寻求银子,搜寻她如同搜寻宝藏;
- 现代标点和合本 - 寻找她如寻找银子, 搜求她如搜求隐藏的珍宝,
- 和合本(拼音版) - 寻找它,如寻找银子, 搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
- New International Version - and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,
- New International Reader's Version - Look for it as you would look for silver. Search for it as you would search for hidden treasure.
- English Standard Version - if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures,
- Christian Standard Bible - if you seek it like silver and search for it like hidden treasure,
- New American Standard Bible - If you seek her as silver And search for her as for hidden treasures;
- New King James Version - If you seek her as silver, And search for her as for hidden treasures;
- Amplified Bible - If you seek skillful and godly wisdom as you would silver And search for her as you would hidden treasures;
- American Standard Version - If thou seek her as silver, And search for her as for hid treasures:
- King James Version - If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
- New English Translation - if you seek it like silver, and search for it like hidden treasure,
- World English Bible - if you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
- 新標點和合本 - 尋找它,如尋找銀子, 搜求它,如搜求隱藏的珍寶,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 尋找她,如尋找銀子, 搜尋她,如搜尋寶藏,
- 和合本2010(神版-繁體) - 尋找她,如尋找銀子, 搜尋她,如搜尋寶藏,
- 當代譯本 - 尋它如尋銀子, 找它如找寶藏,
- 聖經新譯本 - 如果你尋找它如同尋找銀子, 搜尋它好像搜尋寶藏;
- 呂振中譯本 - 尋求它如 尋求 銀礦, 搜尋它如 搜尋 寶藏,
- 中文標準譯本 - 尋求她如同尋求銀子,搜尋她如同搜尋寶藏;
- 現代標點和合本 - 尋找她如尋找銀子, 搜求她如搜求隱藏的珍寶,
- 文理和合譯本 - 尋之如銀、索之如寶、
- 文理委辦譯本 - 索之若金、尋之若寶、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 索之若銀、尋之若寶、
- Nueva Versión Internacional - si la buscas como a la plata, como a un tesoro escondido,
- 현대인의 성경 - 그것을 은이나 숨겨진 보물을 찾는 것처럼 찾고 구하면
- Новый Русский Перевод - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
- Восточный перевод - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
- La Bible du Semeur 2015 - si tu la recherches comme de l’argent, si tu creuses pour la trouver comme pour découvrir des trésors ,
- Nova Versão Internacional - se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
- Hoffnung für alle - suche danach voller Eifer wie nach einem wertvollen Schatz!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu con kiếm nó như bạc, tìm tòi nó như kho tàng giấu kín.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และหากเจ้าดั้นด้นหาสิ่งนี้ดั่งหาเงิน ขวนขวายหาถ้อยคำของเราประหนึ่งค้นหาขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าเจ้าแสวงหาสติปัญญาดั่งที่เจ้าแสวงหาเงิน ดั่งที่เจ้าขุดค้นหาสมบัติที่ซ่อนไว้
交叉引用
- Proverbs 3:14 - For wisdom is more profitable than silver, and her wages are better than gold.
- Proverbs 3:15 - Wisdom is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.
- Ecclesiastes 4:8 - This is the case of a man who is all alone, without a child or a brother, yet who works hard to gain as much wealth as he can. But then he asks himself, “Who am I working for? Why am I giving up so much pleasure now?” It is all so meaningless and depressing.
- Psalms 19:10 - They are more desirable than gold, even the finest gold. They are sweeter than honey, even honey dripping from the comb.
- Matthew 6:19 - “Don’t store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal.
- Matthew 6:20 - Store your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy, and thieves do not break in and steal.
- Matthew 6:21 - Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be.
- Job 28:12 - “But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
- Job 28:13 - No one knows where to find it, for it is not found among the living.
- Job 28:14 - ‘It is not here,’ says the ocean. ‘Nor is it here,’ says the sea.
- Job 28:15 - It cannot be bought with gold. It cannot be purchased with silver.
- Job 28:16 - It’s worth more than all the gold of Ophir, greater than precious onyx or lapis lazuli.
- Job 28:17 - Wisdom is more valuable than gold and crystal. It cannot be purchased with jewels mounted in fine gold.
- Job 28:18 - Coral and jasper are worthless in trying to get it. The price of wisdom is far above rubies.
- Job 28:19 - Precious peridot from Ethiopia cannot be exchanged for it. It’s worth more than the purest gold.
- Job 28:20 - “But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
- Psalms 119:14 - I have rejoiced in your laws as much as in riches.
- Matthew 19:21 - Jesus told him, “If you want to be perfect, go and sell all your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
- Matthew 19:22 - But when the young man heard this, he went away sad, for he had many possessions.
- Proverbs 23:23 - Get the truth and never sell it; also get wisdom, discipline, and good judgment.
- Luke 16:8 - “The rich man had to admire the dishonest rascal for being so shrewd. And it is true that the children of this world are more shrewd in dealing with the world around them than are the children of the light.
- Proverbs 8:18 - I have riches and honor, as well as enduring wealth and justice.
- Proverbs 8:19 - My gifts are better than gold, even the purest gold, my wages better than sterling silver!
- Psalms 119:72 - Your instructions are more valuable to me than millions in gold and silver. Yodh
- Matthew 19:29 - And everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or property, for my sake, will receive a hundred times as much in return and will inherit eternal life.
- Proverbs 16:16 - How much better to get wisdom than gold, and good judgment than silver!
- Psalms 119:127 - Truly, I love your commands more than gold, even the finest gold.
- Job 3:21 - They long for death, and it won’t come. They search for death more eagerly than for hidden treasure.
- Matthew 13:44 - “The Kingdom of Heaven is like a treasure that a man discovered hidden in a field. In his excitement, he hid it again and sold everything he owned to get enough money to buy the field.