逐节对照
- English Standard Version - Many seek the favor of a generous man, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
- 新标点和合本 - 好施散的,有多人求他的恩情; 爱送礼的,人都为他的朋友。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有权贵的,许多人求他赏脸; 爱送礼的,人都作他的朋友。
- 和合本2010(神版-简体) - 有权贵的,许多人求他赏脸; 爱送礼的,人都作他的朋友。
- 当代译本 - 大家都讨好慷慨的人, 人人都结交好施赠的。
- 圣经新译本 - 尊贵的人,很多人求他的情面; 慷慨施赠的,人人都作他的朋友。
- 中文标准译本 - 许多人恳求高贵者的情面, 每个人都是送礼之人的朋友。
- 现代标点和合本 - 好施散的,有多人求他的恩情; 爱送礼的,人都为他的朋友。
- 和合本(拼音版) - 好施散的,有多人求他的恩情; 爱送礼的,人都为他的朋友。
- New International Version - Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of one who gives gifts.
- New International Reader's Version - Many try to win the favor of rulers. And everyone is the friend of a person who gives gifts.
- New Living Translation - Many seek favors from a ruler; everyone is the friend of a person who gives gifts!
- The Message - Lots of people flock around a generous person; everyone’s a friend to the philanthropist.
- Christian Standard Bible - Many seek a ruler’s favor, and everyone is a friend of one who gives gifts.
- New American Standard Bible - Many will seek the favor of a generous person, And every person is a friend to him who gives gifts.
- New King James Version - Many entreat the favor of the nobility, And every man is a friend to one who gives gifts.
- Amplified Bible - Many will seek the favor of a generous and noble man, And everyone is a friend to him who gives gifts.
- American Standard Version - Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a friend to him that giveth gifts.
- King James Version - Many will entreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
- New English Translation - Many people entreat the favor of a generous person, and everyone is the friend of the person who gives gifts.
- World English Bible - Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
- 新標點和合本 - 好施散的,有多人求他的恩情; 愛送禮的,人都為他的朋友。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有權貴的,許多人求他賞臉; 愛送禮的,人都作他的朋友。
- 和合本2010(神版-繁體) - 有權貴的,許多人求他賞臉; 愛送禮的,人都作他的朋友。
- 當代譯本 - 大家都討好慷慨的人, 人人都結交好施贈的。
- 聖經新譯本 - 尊貴的人,很多人求他的情面; 慷慨施贈的,人人都作他的朋友。
- 呂振中譯本 - 慷慨的、許多人求他的情面; 愛送禮的、人都做他的朋友。
- 中文標準譯本 - 許多人懇求高貴者的情面, 每個人都是送禮之人的朋友。
- 現代標點和合本 - 好施散的,有多人求他的恩情; 愛送禮的,人都為他的朋友。
- 文理和合譯本 - 好施濟、則求之者多、好饋遺、則友之者眾、
- 文理委辦譯本 - 位居民牧、求恩者多、厚禮施人、欲交者眾。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 好揮霍者、諂之者多、好餽禮者、人俱欲與之交、
- Nueva Versión Internacional - Muchos buscan congraciarse con los poderosos; todos son amigos de quienes reparten regalos.
- 현대인의 성경 - 너그러운 사람에게 은혜를 구하는 자가 많고 선물을 주기 좋아하는 자에게 사람마다 친구가 되고 싶어한다.
- Новый Русский Перевод - Многие заискивают перед правителем, и дающему подарки всякий друг.
- Восточный перевод - Многие заискивают перед правителем, и дающему подарки – всякий друг.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Многие заискивают перед правителем, и дающему подарки – всякий друг.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Многие заискивают перед правителем, и дающему подарки – всякий друг.
- La Bible du Semeur 2015 - Beaucoup briguent la faveur d’un homme important, et tous sont amis de qui fait des cadeaux.
- リビングバイブル - 気前のいい人は大ぜいの人に好かれ、 だれとでも友になります。
- Nova Versão Internacional - Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
- Hoffnung für alle - Einflussreiche Leute werden von vielen umschmeichelt; und wer freigebig ist, hat alle möglichen Freunde.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bậc cao quý được lắm người cầu cạnh; ai cũng ưa làm bạn với người hay ban tặng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนมากมายเอาใจผู้มีอำนาจ และทุกคนจะเป็นเพื่อนกับคนใจกว้าง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีคนมากมายที่ชอบประจบสอพลอผู้มียศศักดิ์ และทุกคนเป็นเพื่อนของคนที่ให้ของกำนัล
交叉引用
- Genesis 42:6 - Now Joseph was governor over the land. He was the one who sold to all the people of the land. And Joseph’s brothers came and bowed themselves before him with their faces to the ground.
- Genesis 43:15 - So the men took this present, and they took double the money with them, and Benjamin. They arose and went down to Egypt and stood before Joseph.
- Romans 6:23 - For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
- Proverbs 16:15 - In the light of a king’s face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.
- Psalms 45:12 - The people of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people.
- Genesis 32:20 - and you shall say, ‘Moreover, your servant Jacob is behind us.’” For he thought, “I may appease him with the present that goes ahead of me, and afterward I shall see his face. Perhaps he will accept me.”
- Matthew 2:11 - And going into the house, they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh.
- 2 Samuel 19:19 - and said to the king, “Let not my lord hold me guilty or remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. Do not let the king take it to heart.
- 2 Samuel 19:20 - For your servant knows that I have sinned. Therefore, behold, I have come this day, the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.”
- 2 Samuel 19:21 - Abishai the son of Zeruiah answered, “Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord’s anointed?”
- 2 Samuel 19:22 - But David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall anyone be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?”
- 2 Samuel 19:23 - And the king said to Shimei, “You shall not die.” And the king gave him his oath.
- 2 Samuel 19:24 - And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. He had neither taken care of his feet nor trimmed his beard nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came back in safety.
- 2 Samuel 19:25 - And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
- 2 Samuel 19:26 - He answered, “My lord, O king, my servant deceived me, for your servant said to him, ‘I will saddle a donkey for myself, that I may ride on it and go with the king.’ For your servant is lame.
- 2 Samuel 19:27 - He has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God; do therefore what seems good to you.
- 2 Samuel 19:28 - For all my father’s house were but men doomed to death before my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. What further right have I, then, to cry to the king?”
- 2 Samuel 19:29 - And the king said to him, “Why speak any more of your affairs? I have decided: you and Ziba shall divide the land.”
- 2 Samuel 19:30 - And Mephibosheth said to the king, “Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home.”
- 2 Samuel 19:31 - Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, and he went on with the king to the Jordan, to escort him over the Jordan.
- 2 Samuel 19:32 - Barzillai was a very aged man, eighty years old. He had provided the king with food while he stayed at Mahanaim, for he was a very wealthy man.
- 2 Samuel 19:33 - And the king said to Barzillai, “Come over with me, and I will provide for you with me in Jerusalem.”
- 2 Samuel 19:34 - But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
- 2 Samuel 19:35 - I am this day eighty years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
- 2 Samuel 19:36 - Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?
- 2 Samuel 19:37 - Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. But here is your servant Chimham. Let him go over with my lord the king, and do for him whatever seems good to you.”
- 2 Samuel 19:38 - And the king answered, “Chimham shall go over with me, and I will do for him whatever seems good to you, and all that you desire of me I will do for you.”
- 2 Samuel 19:39 - Then all the people went over the Jordan, and the king went over. And the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own home.
- Job 29:24 - I smiled on them when they had no confidence, and the light of my face they did not cast down.
- Job 29:25 - I chose their way and sat as chief, and I lived like a king among his troops, like one who comforts mourners.
- Proverbs 19:12 - A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.
- Proverbs 21:14 - A gift in secret averts anger, and a concealed bribe, strong wrath.
- Proverbs 17:8 - A bribe is like a magic stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers.
- Proverbs 29:26 - Many seek the face of a ruler, but it is from the Lord that a man gets justice.
- Proverbs 18:16 - A man’s gift makes room for him and brings him before the great.