Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
18:2 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
  • 新标点和合本 - 愚昧人不喜爱明哲, 只喜爱显露心意。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚昧人不喜爱聪明, 只喜爱表达自己的心意。
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚昧人不喜爱聪明, 只喜爱表达自己的心意。
  • 当代译本 - 愚人不喜欢悟性, 只喜欢发表意见。
  • 圣经新译本 - 愚昧人不喜欢明白事理, 只喜欢显露自己的心意。
  • 中文标准译本 - 愚昧人不喜欢聪慧, 只喜欢显露自己的心思。
  • 现代标点和合本 - 愚昧人不喜爱明哲, 只喜爱显露心意。
  • 和合本(拼音版) - 愚昧人不喜爱明哲, 只喜爱显露心意。
  • New International Version - Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions.
  • New International Reader's Version - Foolish people don’t want to understand. They take delight in saying only what they think.
  • English Standard Version - A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
  • New Living Translation - Fools have no interest in understanding; they only want to air their own opinions.
  • The Message - Fools care nothing for thoughtful discourse; all they do is run off at the mouth.
  • Christian Standard Bible - A fool does not delight in understanding, but only wants to show off his opinions.
  • New American Standard Bible - A fool does not delight in understanding, But in revealing his own mind.
  • New King James Version - A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart.
  • Amplified Bible - A [closed-minded] fool does not delight in understanding, But only in revealing his personal opinions [unwittingly displaying his self-indulgence and his stupidity].
  • American Standard Version - A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
  • King James Version - A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
  • New English Translation - A fool takes no pleasure in understanding but only in disclosing what is on his mind.
  • World English Bible - A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
  • 新標點和合本 - 愚昧人不喜愛明哲, 只喜愛顯露心意。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚昧人不喜愛聰明, 只喜愛表達自己的心意。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚昧人不喜愛聰明, 只喜愛表達自己的心意。
  • 當代譯本 - 愚人不喜歡悟性, 只喜歡發表意見。
  • 聖經新譯本 - 愚昧人不喜歡明白事理, 只喜歡顯露自己的心意。
  • 呂振中譯本 - 愚頑人不喜愛明哲, 只 喜愛 表露心意。
  • 中文標準譯本 - 愚昧人不喜歡聰慧, 只喜歡顯露自己的心思。
  • 現代標點和合本 - 愚昧人不喜愛明哲, 只喜愛顯露心意。
  • 文理和合譯本 - 蠢者不欲明哲、惟願彰其心意、
  • 文理委辦譯本 - 愚者不志於道、時形其拙。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚者不喜達道、惟喜顯露己意、
  • Nueva Versión Internacional - Al necio no le complace el discernimiento; tan solo hace alarde de su propia opinión.
  • 현대인의 성경 - 미련한 자는 남을 이해하려 들지 않고 자기 의견만 내세우기 좋아한다.
  • Новый Русский Перевод - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать свое мнение.
  • Восточный перевод - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’insensé n’aime pas réfléchir, il ne demande qu’à faire étalage de son opinion.
  • リビングバイブル - 神に背く者はただ大声で叫びたいだけで、 事実はどうでもよいのです。
  • Hoffnung für alle - Ein Dummkopf bemüht sich erst gar nicht, etwas zu begreifen – er will bloß zu allem seine Meinung sagen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người điên dại không nghe lời tri thức; nhưng rêu rao ý kiến điên rồ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนโง่ไม่ชอบฟังคำชี้แนะ แต่ชอบคุยฟุ้งเรื่องของตน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โง่​ไม่​ชื่นชม​กับ​การ​หยั่งรู้ แต่​เขา​อยาก​ออก​ความ​เห็น​ของ​เขา​ให้​คน​อื่น​รับ​รู้​เท่า​นั้น
交叉引用
  • Provérbios 1:22 - “Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
  • 2 Pedro 2:15 - Eles abandonaram o caminho reto e se desviaram, seguindo o caminho de Balaão, filho de Beor , que amou o salário da injustiça,
  • 2 Pedro 2:16 - mas em sua transgressão foi repreendido por uma jumenta, um animal mudo, que falou com voz humana e refreou a insensatez do profeta.
  • 2 Pedro 2:17 - Esses homens são fontes sem água e névoas impelidas pela tempestade. A escuridão das trevas lhes está reservada,
  • 2 Pedro 2:18 - pois eles, com palavras de vaidosa arrogância e provocando os desejos libertinos da carne, seduzem os que estão quase conseguindo fugir daqueles que vivem no erro.
  • 2 Pedro 2:19 - Prometendo-lhes liberdade, eles mesmos são escravos da corrupção, pois o homem é escravo daquilo que o domina.
  • Mateus 8:34 - Toda a cidade saiu ao encontro de Jesus, e, quando o viram, suplicaram-lhe que saísse do território deles.
  • Eclesiastes 10:3 - Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de tolo.
  • Filipenses 1:15 - É verdade que alguns pregam Cristo por inveja e rivalidade, mas outros o fazem de boa vontade.
  • Números 24:15 - Então pronunciou este seu oráculo: “Palavra de Balaão, filho de Beor, palavra daquele cujos olhos veem claramente,
  • Números 24:16 - daquele que ouve as palavras de Deus, que possui o conhecimento do Altíssimo, daquele que vê a visão que vem do Todo-poderoso, daquele que cai prostrado, e vê com clareza:
  • 1 Coríntios 14:12 - Assim acontece com vocês. Visto que estão ansiosos por terem dons espirituais , procurem crescer naqueles que trazem a edificação para a igreja.
  • Provérbios 1:7 - O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
  • 1 Coríntios 8:1 - Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
  • Provérbios 17:16 - De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
  • Provérbios 13:16 - Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
  • Salmos 1:1 - Como é feliz aquele que não segue o conselho dos ímpios, não imita a conduta dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores!
  • Salmos 1:2 - Ao contrário, sua satisfação está na lei do Senhor, e nessa lei medita dia e noite.
  • Provérbios 12:23 - O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
  • 新标点和合本 - 愚昧人不喜爱明哲, 只喜爱显露心意。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愚昧人不喜爱聪明, 只喜爱表达自己的心意。
  • 和合本2010(神版-简体) - 愚昧人不喜爱聪明, 只喜爱表达自己的心意。
  • 当代译本 - 愚人不喜欢悟性, 只喜欢发表意见。
  • 圣经新译本 - 愚昧人不喜欢明白事理, 只喜欢显露自己的心意。
  • 中文标准译本 - 愚昧人不喜欢聪慧, 只喜欢显露自己的心思。
  • 现代标点和合本 - 愚昧人不喜爱明哲, 只喜爱显露心意。
  • 和合本(拼音版) - 愚昧人不喜爱明哲, 只喜爱显露心意。
  • New International Version - Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions.
  • New International Reader's Version - Foolish people don’t want to understand. They take delight in saying only what they think.
  • English Standard Version - A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
  • New Living Translation - Fools have no interest in understanding; they only want to air their own opinions.
  • The Message - Fools care nothing for thoughtful discourse; all they do is run off at the mouth.
  • Christian Standard Bible - A fool does not delight in understanding, but only wants to show off his opinions.
  • New American Standard Bible - A fool does not delight in understanding, But in revealing his own mind.
  • New King James Version - A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart.
  • Amplified Bible - A [closed-minded] fool does not delight in understanding, But only in revealing his personal opinions [unwittingly displaying his self-indulgence and his stupidity].
  • American Standard Version - A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
  • King James Version - A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
  • New English Translation - A fool takes no pleasure in understanding but only in disclosing what is on his mind.
  • World English Bible - A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
  • 新標點和合本 - 愚昧人不喜愛明哲, 只喜愛顯露心意。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 愚昧人不喜愛聰明, 只喜愛表達自己的心意。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 愚昧人不喜愛聰明, 只喜愛表達自己的心意。
  • 當代譯本 - 愚人不喜歡悟性, 只喜歡發表意見。
  • 聖經新譯本 - 愚昧人不喜歡明白事理, 只喜歡顯露自己的心意。
  • 呂振中譯本 - 愚頑人不喜愛明哲, 只 喜愛 表露心意。
  • 中文標準譯本 - 愚昧人不喜歡聰慧, 只喜歡顯露自己的心思。
  • 現代標點和合本 - 愚昧人不喜愛明哲, 只喜愛顯露心意。
  • 文理和合譯本 - 蠢者不欲明哲、惟願彰其心意、
  • 文理委辦譯本 - 愚者不志於道、時形其拙。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 愚者不喜達道、惟喜顯露己意、
  • Nueva Versión Internacional - Al necio no le complace el discernimiento; tan solo hace alarde de su propia opinión.
  • 현대인의 성경 - 미련한 자는 남을 이해하려 들지 않고 자기 의견만 내세우기 좋아한다.
  • Новый Русский Перевод - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать свое мнение.
  • Восточный перевод - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’insensé n’aime pas réfléchir, il ne demande qu’à faire étalage de son opinion.
  • リビングバイブル - 神に背く者はただ大声で叫びたいだけで、 事実はどうでもよいのです。
  • Hoffnung für alle - Ein Dummkopf bemüht sich erst gar nicht, etwas zu begreifen – er will bloß zu allem seine Meinung sagen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người điên dại không nghe lời tri thức; nhưng rêu rao ý kiến điên rồ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนโง่ไม่ชอบฟังคำชี้แนะ แต่ชอบคุยฟุ้งเรื่องของตน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​โง่​ไม่​ชื่นชม​กับ​การ​หยั่งรู้ แต่​เขา​อยาก​ออก​ความ​เห็น​ของ​เขา​ให้​คน​อื่น​รับ​รู้​เท่า​นั้น
  • Provérbios 1:22 - “Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
  • 2 Pedro 2:15 - Eles abandonaram o caminho reto e se desviaram, seguindo o caminho de Balaão, filho de Beor , que amou o salário da injustiça,
  • 2 Pedro 2:16 - mas em sua transgressão foi repreendido por uma jumenta, um animal mudo, que falou com voz humana e refreou a insensatez do profeta.
  • 2 Pedro 2:17 - Esses homens são fontes sem água e névoas impelidas pela tempestade. A escuridão das trevas lhes está reservada,
  • 2 Pedro 2:18 - pois eles, com palavras de vaidosa arrogância e provocando os desejos libertinos da carne, seduzem os que estão quase conseguindo fugir daqueles que vivem no erro.
  • 2 Pedro 2:19 - Prometendo-lhes liberdade, eles mesmos são escravos da corrupção, pois o homem é escravo daquilo que o domina.
  • Mateus 8:34 - Toda a cidade saiu ao encontro de Jesus, e, quando o viram, suplicaram-lhe que saísse do território deles.
  • Eclesiastes 10:3 - Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de tolo.
  • Filipenses 1:15 - É verdade que alguns pregam Cristo por inveja e rivalidade, mas outros o fazem de boa vontade.
  • Números 24:15 - Então pronunciou este seu oráculo: “Palavra de Balaão, filho de Beor, palavra daquele cujos olhos veem claramente,
  • Números 24:16 - daquele que ouve as palavras de Deus, que possui o conhecimento do Altíssimo, daquele que vê a visão que vem do Todo-poderoso, daquele que cai prostrado, e vê com clareza:
  • 1 Coríntios 14:12 - Assim acontece com vocês. Visto que estão ansiosos por terem dons espirituais , procurem crescer naqueles que trazem a edificação para a igreja.
  • Provérbios 1:7 - O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
  • 1 Coríntios 8:1 - Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
  • Provérbios 17:16 - De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
  • Provérbios 13:16 - Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
  • Salmos 1:1 - Como é feliz aquele que não segue o conselho dos ímpios, não imita a conduta dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores!
  • Salmos 1:2 - Ao contrário, sua satisfação está na lei do Senhor, e nessa lei medita dia e noite.
  • Provérbios 12:23 - O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
圣经
资源
计划
奉献