逐节对照
- American Standard Version - A bribe is as a precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.
- 新标点和合本 - 贿赂在馈送的人眼中看为宝玉, 随处运动都得顺利。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 贿赂在馈赠者的眼中看为玉石, 随处运转都得顺利。
- 和合本2010(神版-简体) - 贿赂在馈赠者的眼中看为玉石, 随处运转都得顺利。
- 当代译本 - 行贿者视贿赂为法宝, 可以使他无往不利。
- 圣经新译本 - 在馈送的人看来,贿赂有如灵符(“灵符”原文作“恩惠宝石”); 无论他到哪里,都必顺利。
- 中文标准译本 - 贿赂 在行贿者眼中是诱人的宝石, 无论他转往哪里去,都能通达。
- 现代标点和合本 - 贿赂在馈送的人眼中看为宝玉, 随处运动都得顺利。
- 和合本(拼音版) - 贿赂在馈送的人眼中看为宝玉, 随处运动都得顺利。
- New International Version - A bribe is seen as a charm by the one who gives it; they think success will come at every turn.
- New International Reader's Version - Those who give money think it will buy them favors. They think that no matter where they turn, they will succeed.
- English Standard Version - A bribe is like a magic stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers.
- New Living Translation - A bribe is like a lucky charm; whoever gives one will prosper!
- The Message - Receiving a gift is like getting a rare gemstone; any way you look at it, you see beauty refracted.
- Christian Standard Bible - A bribe seems like a magic stone to its owner; wherever he turns, he succeeds.
- New American Standard Bible - A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.
- New King James Version - A present is a precious stone in the eyes of its possessor; Wherever he turns, he prospers.
- Amplified Bible - A bribe is like a bright, precious stone in the eyes of its owner; Wherever he turns, he prospers.
- King James Version - A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
- New English Translation - A bribe works like a charm for the one who offers it; in whatever he does he succeeds.
- World English Bible - A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
- 新標點和合本 - 賄賂在餽送的人眼中看為寶玉, 隨處運動都得順利。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 賄賂在餽贈者的眼中看為玉石, 隨處運轉都得順利。
- 和合本2010(神版-繁體) - 賄賂在餽贈者的眼中看為玉石, 隨處運轉都得順利。
- 當代譯本 - 行賄者視賄賂為法寶, 可以使他無往不利。
- 聖經新譯本 - 在餽送的人看來,賄賂有如靈符(“靈符”原文作“恩惠寶石”); 無論他到哪裡,都必順利。
- 呂振中譯本 - 賄賂在餽送人看來是萬能寶石, 無論所向,無不奏效。
- 中文標準譯本 - 賄賂 在行賄者眼中是誘人的寶石, 無論他轉往哪裡去,都能通達。
- 現代標點和合本 - 賄賂在饋送的人眼中看為寶玉, 隨處運動都得順利。
- 文理和合譯本 - 行賄者自視其物為寶玉、無往不利、
- 文理委辦譯本 - 禮物如寶玉、無往不利。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 賄賂在餽者 餽者或作受者 目中、視如寶玉、無論何往 何往或作誰受 無不利、
- Nueva Versión Internacional - Vara mágica es el soborno para quien lo ofrece, pues todo lo que emprende lo consigue.
- 현대인의 성경 - 어떤 사람은 뇌물을 마법처럼 생각하여 그것이면 무엇이든지 할 수 있다고 믿는다.
- Новый Русский Перевод - Взятка – как волшебный камень в глазах дающего ее: куда он ни повернется, преуспеет.
- Восточный перевод - Взятка – как волшебный камень в глазах дающего её: куда он ни повернётся, преуспеет!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Взятка – как волшебный камень в глазах дающего её: куда он ни повернётся, преуспеет!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Взятка – как волшебный камень в глазах дающего её: куда он ни повернётся, преуспеет!
- La Bible du Semeur 2015 - Dans l’esprit de ceux qui l’utilisent, le pot-de-vin agit comme une pierre magique : quoi qu’ils entreprennent, il doit leur assurer le succès.
- リビングバイブル - わいろには魔力があり、 だれが使っても効果があります。
- Nova Versão Internacional - O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.
- Hoffnung für alle - Manche glauben, Bestechung sei ein Zaubermittel, das ihnen überall Erfolg verspricht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Của hối lộ như cái bùa trong tay người cầu cạnh; đi đến đâu hắn cũng được thành công!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สินบนเป็นแก้วสารพัดนึกสำหรับผู้ให้ ไม่ว่าจะหันไปหาใครเขาก็คิดว่าจะสำเร็จ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สินบนเป็นดั่งแก้ววิเศษในสายตาของผู้ให้ ไม่ว่าเขาจะทำอะไรก็สำเร็จ
交叉引用
- Genesis 33:9 - And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine.
- Genesis 33:10 - And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found favor in thy sight, then receive my present at my hand; forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.
- Genesis 33:11 - Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
- Genesis 43:11 - And their father Israel said unto them, If it be so now, do this: take of the choice fruits of the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spicery and myrrh, nuts, and almonds;
- Isaiah 1:23 - Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
- 2 Samuel 16:1 - And when David was a little past the top of the ascent, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and a hundred clusters of raisins, and a hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
- 2 Samuel 16:2 - And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses are for the king’s household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.
- 2 Samuel 16:3 - And the king said, And where is thy master’s son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem; for he said, To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.
- 2 Samuel 16:4 - Then said the king to Ziba, Behold, thine is all that pertaineth unto Mephibosheth. And Ziba said, I do obeisance; let me find favor in thy sight, my lord, O king.
- Psalms 19:6 - His going forth is from the end of the heavens, And his circuit unto the ends of it; And there is nothing hid from the heat thereof.
- Micah 7:3 - Their hands are upon that which is evil to do it diligently; the prince asketh, and the judge is ready for a reward; and the great man, he uttereth the evil desire of his soul: thus they weave it together.
- Amos 5:12 - For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins—ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate from their right.
- Psalms 18:16 - He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.
- Psalms 21:13 - Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength: So will we sing and praise thy power.
- 1 Samuel 25:35 - So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
- Deuteronomy 16:19 - Thou shalt not wrest justice: thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
- Psalms 29:4 - The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
- Proverbs 17:23 - A wicked man receiveth a bribe out of the bosom, To pervert the ways of justice.
- Proverbs 21:14 - A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
- Exodus 23:8 - And thou shalt take no bribe: for a bribe blindeth them that have sight, and perverteth the words of the righteous.