逐节对照
- American Standard Version - A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
- 新标点和合本 - 暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。
- 和合本2010(神版-简体) - 暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。
- 当代译本 - 脾气暴躁,惹起争端; 忍耐克制,平息纠纷。
- 圣经新译本 - 脾气暴烈的人常引起纷争; 不轻易动怒的可平息争执。
- 中文标准译本 - 易怒的人,挑动纷争; 不轻易发怒的,使争辩平息。
- 现代标点和合本 - 暴怒的人挑起争端, 忍怒的人止息纷争。
- 和合本(拼音版) - 暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。
- New International Version - A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.
- New International Reader's Version - A person with a bad temper stirs up conflict. But a person who is patient calms things down.
- English Standard Version - A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
- New Living Translation - A hot-tempered person starts fights; a cool-tempered person stops them.
- The Message - Hot tempers start fights; a calm, cool spirit keeps the peace.
- Christian Standard Bible - A hot-tempered person stirs up conflict, but one slow to anger calms strife.
- New American Standard Bible - A hot-tempered person stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.
- New King James Version - A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.
- Amplified Bible - A hot-tempered man stirs up strife, But he who is slow to anger and patient calms disputes.
- King James Version - A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
- New English Translation - A quick-tempered person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel.
- World English Bible - A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
- 新標點和合本 - 暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。
- 和合本2010(神版-繁體) - 暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。
- 當代譯本 - 脾氣暴躁,惹起爭端; 忍耐克制,平息糾紛。
- 聖經新譯本 - 脾氣暴烈的人常引起紛爭; 不輕易動怒的可平息爭執。
- 呂振中譯本 - 愛發烈怒的人能惹起紛爭; 不輕易發怒的、會平息吵鬧。
- 中文標準譯本 - 易怒的人,挑動紛爭; 不輕易發怒的,使爭辯平息。
- 現代標點和合本 - 暴怒的人挑起爭端, 忍怒的人止息紛爭。
- 文理和合譯本 - 暴怒者啟爭端、忍怒者息爭競、
- 文理委辦譯本 - 悻悻者必啟爭端、有容者可止凌競。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遽怒者啟爭端、緩怒者可息訟、
- Nueva Versión Internacional - El que es iracundo provoca contiendas; el que es paciente las apacigua.
- 현대인의 성경 - 성미가 급한 사람은 다툼을 일으켜도 좀처럼 화를 내지 않는 사람은 시비를 그치게 한다.
- Новый Русский Перевод - Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
- Восточный перевод - Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
- La Bible du Semeur 2015 - L’homme irascible suscite des querelles, mais celui qui garde son sang-froid apaise les disputes.
- リビングバイブル - 気の短い者はすぐにけんかを始め、 冷静な人はその場をうまく収めます。
- Nova Versão Internacional - O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
- Hoffnung für alle - Ein Hitzkopf schürt Zank und Streit, aber ein besonnener Mensch schlichtet ihn.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người nóng tính thường gây xung đột; người ôn hòa dàn xếp đôi bên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนใจร้อนสร้างความแตกแยก แต่คนใจเย็นยุติการวิวาท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนอารมณ์ร้ายมักก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท แต่คนโกรธยากช่วยให้การโต้เถียงผ่อนหนักเป็นเบา
交叉引用
- Genesis 13:8 - And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen; for we are brethren.
- Genesis 13:9 - Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.
- 1 Samuel 25:24 - And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid.
- 1 Samuel 25:25 - Let not my lord, I pray thee, regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
- 1 Samuel 25:26 - Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.
- 1 Samuel 25:27 - And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord.
- 1 Samuel 25:28 - Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.
- 1 Samuel 25:29 - And though men be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling.
- 1 Samuel 25:30 - And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,
- 1 Samuel 25:31 - that this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord hath avenged himself. And when Jehovah shall have dealt well with my lord, then remember thy handmaid.
- 1 Samuel 25:32 - And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me:
- 1 Samuel 25:33 - and blessed be thy discretion, and blessed be thou, that hast kept me this day from bloodguiltiness, and from avenging myself with mine own hand.
- 1 Samuel 25:34 - For in very deed, as Jehovah, the God of Israel, liveth, who hath withholden me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light so much as one man-child.
- 1 Samuel 25:35 - So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
- 1 Samuel 25:36 - And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal’s heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
- 1 Samuel 25:37 - And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone.
- 1 Samuel 25:38 - And it came to pass about ten days after, that Jehovah smote Nabal, so that he died.
- 1 Samuel 25:39 - And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal hath Jehovah returned upon his own head. And David sent and spake concerning Abigail, to take her to him to wife.
- 1 Samuel 25:40 - And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David hath sent us unto thee, to take thee to him to wife.
- 1 Samuel 25:41 - And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.
- 1 Samuel 25:42 - And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
- 1 Samuel 25:43 - David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives.
- 1 Samuel 25:44 - Now Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
- Acts 6:1 - Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
- Acts 6:2 - And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.
- Acts 6:3 - Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
- Acts 6:4 - But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
- Acts 6:5 - And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
- Proverbs 10:12 - Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions.
- Judges 8:1 - And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with Midian? And they did chide with him sharply.
- Judges 8:2 - And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
- Judges 8:3 - God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
- Proverbs 25:15 - By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.
- James 1:19 - Ye know this, my beloved brethren. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
- James 1:20 - for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
- James 3:14 - But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.
- James 3:15 - This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
- James 3:16 - For where jealousy and faction are, there is confusion and every vile deed.
- Proverbs 16:28 - A perverse man scattereth abroad strife; And a whisperer separateth chief friends.
- Proverbs 15:1 - A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.
- Proverbs 28:25 - He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
- Ecclesiastes 10:4 - If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
- Matthew 5:9 - Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
- Proverbs 14:29 - He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly.
- Proverbs 29:22 - An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
- Proverbs 26:21 - As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.