逐节对照
- New Living Translation - Lazy people are soon poor; hard workers get rich.
- 新标点和合本 - 手懒的,要受贫穷; 手勤的,却要富足。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 手懒的,必致穷乏; 手勤的,却要富足。
- 和合本2010(神版-简体) - 手懒的,必致穷乏; 手勤的,却要富足。
- 当代译本 - 游手好闲招致贫穷, 勤奋努力带来富足。
- 圣经新译本 - 游手好闲的,招致贫穷, 勤力工作的,得到富足。
- 中文标准译本 - 懒散的手,使人贫穷; 殷勤的手,使人富有。
- 现代标点和合本 - 手懒的要受贫穷, 手勤的却要富足。
- 和合本(拼音版) - 手懒的,要受贫穷; 手勤的,却要富足。
- New International Version - Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
- New International Reader's Version - Hands that don’t want to work make you poor. But hands that work hard bring wealth to you.
- English Standard Version - A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
- The Message - Sloth makes you poor; diligence brings wealth.
- Christian Standard Bible - Idle hands make one poor, but diligent hands bring riches.
- New American Standard Bible - Poor is one who works with a lazy hand, But the hand of the diligent makes rich.
- New King James Version - He who has a slack hand becomes poor, But the hand of the diligent makes rich.
- Amplified Bible - Poor is he who works with a negligent and idle hand, But the hand of the diligent makes him rich.
- American Standard Version - He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
- King James Version - He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
- New English Translation - The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.
- World English Bible - He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
- 新標點和合本 - 手懶的,要受貧窮; 手勤的,卻要富足。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 手懶的,必致窮乏; 手勤的,卻要富足。
- 和合本2010(神版-繁體) - 手懶的,必致窮乏; 手勤的,卻要富足。
- 當代譯本 - 遊手好閒招致貧窮, 勤奮努力帶來富足。
- 聖經新譯本 - 游手好閒的,招致貧窮, 勤力工作的,得到富足。
- 呂振中譯本 - 懶怠的手掌造成貧窮; 殷勤人的手使 人 富足。
- 中文標準譯本 - 懶散的手,使人貧窮; 殷勤的手,使人富有。
- 現代標點和合本 - 手懶的要受貧窮, 手勤的卻要富足。
- 文理和合譯本 - 手惰者致貧、手勤者致富、
- 文理委辦譯本 - 惰則致貧、勤則致富。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 經營手惰者必貧、手勤者必富、
- Nueva Versión Internacional - Las manos ociosas conducen a la pobreza; las manos hábiles atraen riquezas.
- 현대인의 성경 - 손을 게을리 놀리는 자는 가난하게 되고 손을 부지런히 놀리는 자는 부하게 된다.
- Новый Русский Перевод - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные руки приносят богатство.
- Восточный перевод - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.
- La Bible du Semeur 2015 - La main nonchalante appauvrit, mais la main active enrichit.
- リビングバイブル - 怠ければたちまち貧しくなり、 一生懸命働けば財産ができます。
- Nova Versão Internacional - As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
- Hoffnung für alle - Wer nachlässig arbeitet, wird arm; fleißige Hände aber bringen Reichtum.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tay lười biếng suốt đời nghèo khó; tay siêng năng giàu có không xa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มือที่เกียจคร้านทำให้ยากจน ส่วนมือที่ขยันหมั่นเพียรทำให้มั่งคั่ง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มือของคนเกียจคร้านนำมาซึ่งความยากจน แต่มือของคนขยันนำความมั่งมีมาสู่ตน
交叉引用
- Ecclesiastes 10:18 - Laziness leads to a sagging roof; idleness leads to a leaky house.
- 2 Peter 1:5 - In view of all this, make every effort to respond to God’s promises. Supplement your faith with a generous provision of moral excellence, and moral excellence with knowledge,
- 2 Peter 1:6 - and knowledge with self-control, and self-control with patient endurance, and patient endurance with godliness,
- 2 Peter 1:7 - and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love for everyone.
- 2 Peter 1:8 - The more you grow like this, the more productive and useful you will be in your knowledge of our Lord Jesus Christ.
- 2 Peter 1:9 - But those who fail to develop in this way are shortsighted or blind, forgetting that they have been cleansed from their old sins.
- 2 Peter 1:10 - So, dear brothers and sisters, work hard to prove that you really are among those God has called and chosen. Do these things, and you will never fall away.
- John 6:27 - But don’t be so concerned about perishable things like food. Spend your energy seeking the eternal life that the Son of Man can give you. For God the Father has given me the seal of his approval.”
- Hebrews 6:11 - Our great desire is that you will keep on loving others as long as life lasts, in order to make certain that what you hope for will come true.
- Hebrews 6:12 - Then you will not become spiritually dull and indifferent. Instead, you will follow the example of those who are going to inherit God’s promises because of their faith and endurance.
- Proverbs 24:30 - I walked by the field of a lazy person, the vineyard of one with no common sense.
- Proverbs 24:31 - I saw that it was overgrown with nettles. It was covered with weeds, and its walls were broken down.
- Proverbs 24:32 - Then, as I looked and thought about it, I learned this lesson:
- Proverbs 24:33 - A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest—
- Proverbs 24:34 - then poverty will pounce on you like a bandit; scarcity will attack you like an armed robber.
- Proverbs 11:24 - Give freely and become more wealthy; be stingy and lose everything.
- Proverbs 6:6 - Take a lesson from the ants, you lazybones. Learn from their ways and become wise!
- Proverbs 6:7 - Though they have no prince or governor or ruler to make them work,
- Proverbs 6:8 - they labor hard all summer, gathering food for the winter.
- Proverbs 6:9 - But you, lazybones, how long will you sleep? When will you wake up?
- Proverbs 6:10 - A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest—
- Proverbs 6:11 - then poverty will pounce on you like a bandit; scarcity will attack you like an armed robber.
- Proverbs 20:13 - If you love sleep, you will end in poverty. Keep your eyes open, and there will be plenty to eat!
- Proverbs 19:24 - Lazy people take food in their hand but don’t even lift it to their mouth.
- 1 Corinthians 15:58 - So, my dear brothers and sisters, be strong and immovable. Always work enthusiastically for the Lord, for you know that nothing you do for the Lord is ever useless.
- Proverbs 12:24 - Work hard and become a leader; be lazy and become a slave.
- Proverbs 19:15 - Lazy people sleep soundly, but idleness leaves them hungry.
- Proverbs 13:4 - Lazy people want much but get little, but those who work hard will prosper.
- Proverbs 20:4 - Those too lazy to plow in the right season will have no food at the harvest.
- Proverbs 21:5 - Good planning and hard work lead to prosperity, but hasty shortcuts lead to poverty.