逐节对照
- New King James Version - He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray.
- 新标点和合本 - 谨守训诲的,乃在生命的道上; 违弃责备的,便失迷了路。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 遵守训诲的,行在生命道上; 离弃责备的,走迷了路。
- 和合本2010(神版-简体) - 遵守训诲的,行在生命道上; 离弃责备的,走迷了路。
- 当代译本 - 听从教诲的,走生命之路; 拒绝责备的,必步入歧途。
- 圣经新译本 - 遵守教训的,走在生命的路上; 离弃责备的,却是走上错路。
- 中文标准译本 - 接受管教的,在生命路上; 离弃责备的,必导致迷失。
- 现代标点和合本 - 谨守训诲的乃在生命的道上, 违弃责备的便失迷了路。
- 和合本(拼音版) - 谨守训诲的,乃在生命的道上, 违弃责备的,便失迷了路。
- New International Version - Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
- New International Reader's Version - Anyone who pays attention to correction shows the path to life. But anyone who refuses to be corrected leads others down the wrong path.
- English Standard Version - Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray.
- New Living Translation - People who accept discipline are on the pathway to life, but those who ignore correction will go astray.
- The Message - The road to life is a disciplined life; ignore correction and you’re lost for good.
- Christian Standard Bible - The one who follows instruction is on the path to life, but the one who rejects correction goes astray.
- New American Standard Bible - One who is on the path of life follows instruction, But one who ignores a rebuke goes astray.
- Amplified Bible - He who learns from instruction and correction is on the [right] path of life [and for others his example is a path toward wisdom and blessing], But he who ignores and refuses correction goes off course [and for others his example is a path toward sin and ruin].
- American Standard Version - He is in the way of life that heedeth correction; But he that forsaketh reproof erreth.
- King James Version - He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
- New English Translation - The one who heeds instruction is on the way to life, but the one who rejects rebuke goes astray.
- World English Bible - He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
- 新標點和合本 - 謹守訓誨的,乃在生命的道上; 違棄責備的,便失迷了路。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 遵守訓誨的,行在生命道上; 離棄責備的,走迷了路。
- 和合本2010(神版-繁體) - 遵守訓誨的,行在生命道上; 離棄責備的,走迷了路。
- 當代譯本 - 聽從教誨的,走生命之路; 拒絕責備的,必步入歧途。
- 聖經新譯本 - 遵守教訓的,走在生命的路上; 離棄責備的,卻是走上錯路。
- 呂振中譯本 - 注意受管教的乃在生命的路徑上; 違棄勸責的是走迷了路。
- 中文標準譯本 - 接受管教的,在生命路上; 離棄責備的,必導致迷失。
- 現代標點和合本 - 謹守訓誨的乃在生命的道上, 違棄責備的便失迷了路。
- 文理和合譯本 - 守訓誨者、履於生路、違斥責者、迷於歧途、
- 文理委辦譯本 - 祇承教誨、則從生道、不聽勸勉、必履歧途。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 守訓誨者乃從生命之道、棄督責者必致迷妄、 或作守訓誨者示人生命之道棄督責者使人迷妄
- Nueva Versión Internacional - El que atiende a la corrección va camino a la vida; el que la rechaza se pierde.
- 현대인의 성경 - 훈계를 따르는 사람은 생명의 길을 걸어도 책망을 거절하는 자는 잘못된 길에 빠진다.
- Новый Русский Перевод - Внемлющий наставлению – на пути жизни, но сбивается с пути не слушающий укора.
- Восточный перевод - Внемлющий наставлению – на пути жизни, но сбивается с пути не слушающий укора.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Внемлющий наставлению – на пути жизни, но сбивается с пути не слушающий укора.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Внемлющий наставлению – на пути жизни, но сбивается с пути не слушающий укора.
- La Bible du Semeur 2015 - Qui tient compte des critiques qu’on lui fait est sur la voie de la vie, mais celui qui fait fi des reproches se fourvoie.
- リビングバイブル - 進んで誤りを指摘してもらう人はいのちの道を歩み、 忠告を聞かない者は、 またとないチャンスを逃がします。
- Nova Versão Internacional - Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
- Hoffnung für alle - Wenn du Ermahnungen annimmst, bist du auf dem richtigen Weg; wenn du dich gegen sie sträubst, läufst du in die Irre.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vâng lời khuyên dạy đi đường sống, chối bỏ khuyên răn bước lạc lầm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่รับฟังคำสั่งสอนก็สำแดงทางสู่ชีวิต ส่วนผู้ที่ไม่แยแสคำตักเตือนก็พาคนอื่นหลงผิด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หนทางที่นำไปสู่ชีวิตเป็นของคนที่เอาใจใส่ในคำสั่งสอน แต่คนที่ปฏิเสธคำตักเตือนจะหลงผิดไป
交叉引用
- Hebrews 2:1 - Therefore we must give the more earnest heed to the things we have heard, lest we drift away.
- Proverbs 22:17 - Incline your ear and hear the words of the wise, And apply your heart to my knowledge;
- Proverbs 22:18 - For it is a pleasant thing if you keep them within you; Let them all be fixed upon your lips,
- Proverbs 22:19 - So that your trust may be in the Lord; I have instructed you today, even you.
- Proverbs 4:13 - Take firm hold of instruction, do not let go; Keep her, for she is your life.
- 2 Chronicles 25:16 - So it was, as he talked with him, that the king said to him, “Have we made you the king’s counselor? Cease! Why should you be killed?” Then the prophet ceased, and said, “I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not heeded my advice.”
- Proverbs 3:1 - My son, do not forget my law, But let your heart keep my commands;
- Proverbs 3:2 - For length of days and long life And peace they will add to you.
- Proverbs 1:30 - They would have none of my counsel And despised my every rebuke.
- Ecclesiastes 5:6 - Do not let your mouth cause your flesh to sin, nor say before the messenger of God that it was an error. Why should God be angry at your excuse and destroy the work of your hands?
- Proverbs 4:4 - He also taught me, and said to me: “Let your heart retain my words; Keep my commands, and live.
- Hebrews 12:25 - See that you do not refuse Him who speaks. For if they did not escape who refused Him who spoke on earth, much more shall we not escape if we turn away from Him who speaks from heaven,
- Proverbs 12:1 - Whoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction is stupid.
- Proverbs 1:25 - Because you disdained all my counsel, And would have none of my rebuke,
- Proverbs 1:26 - I also will laugh at your calamity; I will mock when your terror comes,
- Matthew 7:24 - “Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock:
- Matthew 7:25 - and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.
- Matthew 7:26 - “But everyone who hears these sayings of Mine, and does not do them, will be like a foolish man who built his house on the sand:
- Matthew 7:27 - and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall.”
- Proverbs 29:1 - He who is often rebuked, and hardens his neck, Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
- Luke 11:28 - But He said, “More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!”
- Proverbs 5:12 - And say: “How I have hated instruction, And my heart despised correction!
- Proverbs 6:23 - For the commandment is a lamp, And the law a light; Reproofs of instruction are the way of life,
- Proverbs 3:18 - She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who retain her.
- Proverbs 15:10 - Harsh discipline is for him who forsakes the way, And he who hates correction will die.
- 2 Peter 1:5 - But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge,
- 2 Peter 1:6 - to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness,
- 2 Peter 1:7 - to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love.
- 2 Peter 1:8 - For if these things are yours and abound, you will be neither barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
- 2 Peter 1:9 - For he who lacks these things is shortsighted, even to blindness, and has forgotten that he was cleansed from his old sins.
- 2 Peter 1:10 - Therefore, brethren, be even more diligent to make your call and election sure, for if you do these things you will never stumble;
- 2 Peter 1:11 - for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.