逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 第五天是西緬子孫的領袖,蘇利沙代的兒子示路蔑。
 - 新标点和合本 - 第五日来献的是西缅子孙的首领、苏利沙代的儿子示路蔑。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 第五天是西缅子孙的领袖,苏利沙代的儿子示路蔑。
 - 和合本2010(神版-简体) - 第五天是西缅子孙的领袖,苏利沙代的儿子示路蔑。
 - 当代译本 - 第五天来献供物的是西缅支派的首领、苏利沙代的儿子示路蔑。
 - 圣经新译本 - 第五天来献的,是西缅子孙的领袖,苏利沙代的儿子示路蔑。
 - 中文标准译本 - 第五天是西缅子孙的领袖,苏利沙代的儿子谢路米业。
 - 现代标点和合本 - 第五日来献的是西缅子孙的首领,苏利沙代的儿子示路蔑。
 - 和合本(拼音版) - 第五日来献的,是西缅子孙的首领、苏利沙代的儿子示路蔑。
 - New International Version - On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, the leader of the people of Simeon, brought his offering.
 - New International Reader's Version - On the fifth day Shelumiel, the son of Zurishaddai, brought his offering. Shelumiel was the leader of the people of Simeon.
 - English Standard Version - On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, the chief of the people of Simeon:
 - New Living Translation - On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the tribe of Simeon, presented his offering.
 - The Message - On the fifth day, Shelumiel son of Zurishaddai, the leader of the people of Simeon, brought his offering. His offering was: a silver plate weighing three and a quarter pounds and a silver bowl weighing one and three-quarter pounds (according to the standard Sanctuary weights), each filled with fine flour mixed with oil as a Grain-Offering; a gold vessel weighing four ounces, filled with incense; a young bull, a ram, and a yearling lamb for a Whole-Burnt-Offering; a he-goat for an Absolution-Offering; two oxen, five rams, five he-goats, and five yearling lambs to be sacrificed as a Peace-Offering. This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.
 - Christian Standard Bible - On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the Simeonites, presented an offering.
 - New American Standard Bible - On the fifth day it was Shelumiel the son of Zurishaddai, leader of the sons of Simeon;
 - New King James Version - On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, leader of the children of Simeon, presented an offering.
 - Amplified Bible - On the fifth day [it was] Shelumiel the son of Zurishaddai, leader [of the tribe] of the sons of Simeon [who presented his offering];
 - American Standard Version - On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon:
 - King James Version - On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
 - New English Translation - On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the Simeonites, presented an offering.
 - World English Bible - On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon,
 - 新標點和合本 - 第五日來獻的是西緬子孫的首領、蘇利沙代的兒子示路蔑。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 第五天是西緬子孫的領袖,蘇利沙代的兒子示路蔑。
 - 當代譯本 - 第五天來獻供物的是西緬支派的首領、蘇利沙代的兒子示路蔑。
 - 聖經新譯本 - 第五天來獻的,是西緬子孫的領袖,蘇利沙代的兒子示路蔑。
 - 呂振中譯本 - 第五天是 西緬 子孫的首領、 蘇利沙代 的兒子 示路蔑 。
 - 中文標準譯本 - 第五天是西緬子孫的領袖,蘇利沙代的兒子謝路米業。
 - 現代標點和合本 - 第五日來獻的是西緬子孫的首領,蘇利沙代的兒子示路蔑。
 - 文理和合譯本 - 五日、西緬牧伯、蘇利沙代子示路蔑獻禮物、
 - 文理委辦譯本 - 五日、西面牧伯、蘇哩沙太子示路滅獻禮物、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 五日來獻者、乃 西緬 支派之牧伯、 蘇利沙代 子 示路蔑 、
 - Nueva Versión Internacional - El quinto día le tocó presentar su ofrenda a Selumiel hijo de Zurisaday, jefe de la tribu de Simeón.
 - Новый Русский Перевод - На пятый день приношение сделал Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Симеона.
 - Восточный перевод - На пятый день приношение сделал Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Шимона.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На пятый день приношение сделал Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Шимона.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - На пятый день приношение сделал Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Шимона.
 - La Bible du Semeur 2015 - Le cinquième jour, Sheloumiel, fils de Tsourishaddaï, chef de la tribu de Siméon, vint présenter son offrande.
 - リビングバイブル - 五日目は、シメオン族の族長でツリシャダイの子シェルミエルが、同じ物を持って来ました。
 - Nova Versão Internacional - No quinto dia, Selumiel, filho de Zurisadai e líder de Simeão, trouxe a sua oferta.
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Vào ngày thứ năm, Sê-lu-mi-ên, con Xu-ri-ha-đai, trưởng đại tộc Si-mê-ôn, dâng lễ vật.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันที่ห้า เชลูมิเอลบุตรศูริชัดดัยผู้นำเผ่าสิเมโอนนำของมาถวาย ได้แก่
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในวันที่ห้าเชลูมิเอลบุตรศูริชัดดัยหัวหน้าเผ่าสิเมโอนนำของถวายของเขามา
 - Thai KJV - วันที่ห้าเชลูมิเอลบุตรชายซูริชัดดัยประมุขของคนสิเมโอนถวายของ