逐节对照
- Nova Versão Internacional - “Assim eles invocarão o meu nome sobre os israelitas, e eu os abençoarei”.
- 新标点和合本 - 他们要如此奉我的名为以色列人祝福;我也要赐福给他们。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - “他们要如此奉我的名为以色列人祝福;我也要赐福给他们。”
- 和合本2010(神版-简体) - “他们要如此奉我的名为以色列人祝福;我也要赐福给他们。”
- 当代译本 - 他们要奉我的名为以色列人祝福,我必赐福给他们。”
- 圣经新译本 - 他们要这样奉我的名为以色列人祝福,我也要赐福他们。”
- 中文标准译本 - 他们要这样把我的名安置在以色列子民身上,我就祝福他们。”
- 现代标点和合本 - 他们要如此奉我的名为以色列人祝福,我也要赐福给他们。”
- 和合本(拼音版) - 他们要如此奉我的名为以色列人祝福,我也要赐福给他们。”
- New International Version - “So they will put my name on the Israelites, and I will bless them.”
- New International Reader's Version - “In that way they will put the blessing of my name on the Israelites. And I will bless them.”
- English Standard Version - “So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them.”
- New Living Translation - Whenever Aaron and his sons bless the people of Israel in my name, I myself will bless them.”
- The Message - In so doing, they will place my name on the People of Israel— I will confirm it by blessing them.”
- Christian Standard Bible - In this way they will pronounce my name over the Israelites, and I will bless them.”
- New American Standard Bible - So they shall invoke My name on the sons of Israel, and then I will bless them.”
- New King James Version - “So they shall put My name on the children of Israel, and I will bless them.”
- Amplified Bible - So Aaron and his sons shall put My name upon the children of Israel, and I will bless them.”
- American Standard Version - So shall they put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
- King James Version - And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
- New English Translation - So they will put my name on the Israelites, and I will bless them.”
- World English Bible - “So they shall put my name on the children of Israel; and I will bless them.”
- 新標點和合本 - 他們要如此奉我的名為以色列人祝福;我也要賜福給他們。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「他們要如此奉我的名為以色列人祝福;我也要賜福給他們。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 「他們要如此奉我的名為以色列人祝福;我也要賜福給他們。」
- 當代譯本 - 他們要奉我的名為以色列人祝福,我必賜福給他們。」
- 聖經新譯本 - 他們要這樣奉我的名為以色列人祝福,我也要賜福他們。”
- 呂振中譯本 - 他們要 這樣 奉我的名給 以色列 人 祝福 ,我也要賜福與他們。』
- 中文標準譯本 - 他們要這樣把我的名安置在以色列子民身上,我就祝福他們。」
- 現代標點和合本 - 他們要如此奉我的名為以色列人祝福,我也要賜福給他們。」
- 文理和合譯本 - 如是以我名加以色列族、我必錫嘏焉、
- 文理委辦譯本 - 如是以我名加以色列族、我特錫嘏焉。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如是彼以我名為 以色列 人祝福、我必降福於 以色列 人、
- Nueva Versión Internacional - »Así invocarán mi nombre sobre los israelitas, para que yo los bendiga».
- 현대인의 성경 - “아론과 그의 아들들이 이스라엘 백성을 축복하면 내가 그들에게 복을 내려 주겠다.”
- Новый Русский Перевод - Так они будут призывать Мое имя на израильтян, и Я буду благословлять их.
- Восточный перевод - Так они будут призывать Моё имя на исраильтян, и Я буду благословлять их.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так они будут призывать Моё имя на исраильтян, и Я буду благословлять их.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так они будут призывать Моё имя на исроильтян, и Я буду благословлять их.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est ainsi qu’ils m’invoqueront en faveur des Israélites, et moi, je les bénirai.
- リビングバイブル - このように、アロンとその子らが祈るなら、わたしも人々を祝福しよう。」
- Hoffnung für alle - So sollen sie in meinem Namen zu den Israeliten sprechen, und ich selbst werde mein Volk dann segnen.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, các thầy tế lễ đặt Danh Ta trên người Ít-ra-ên, và chính Ta sẽ ban phước cho dân này.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ดังนั้นอาโรนกับบุตรชายจะประทับนามของเราเหนืออิสราเอล และเราจะอวยพรพวกเขา”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วพวกเขาจะประทับนามของเราไว้กับชาวอิสราเอล และเราจะให้พรแก่พวกเขา”
交叉引用
- Êxodo 6:3 - Apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó como o Deus todo-poderoso , mas pelo meu nome, o Senhor , não me revelei a eles .
- Isaías 43:7 - todo o que é chamado pelo meu nome, a quem criei para a minha glória, a quem formei e fiz”.
- 2 Samuel 7:23 - E quem é como Israel, o teu povo, a única nação da terra que tu, ó Deus, resgataste para dela fazeres um povo para ti mesmo e assim tornaste o teu nome famoso, realizaste grandes e impressionantes maravilhas ao expulsar nações e seus deuses de diante desta mesma nação que libertaste do Egito ?
- Salmos 67:7 - Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
- Efésios 1:3 - Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
- Êxodo 3:13 - Moisés perguntou: “Quando eu chegar diante dos israelitas e lhes disser: O Deus dos seus antepassados me enviou a vocês, e eles me perguntarem: ‘Qual é o nome dele?’ Que lhes direi?”
- Êxodo 3:14 - Disse Deus a Moisés: “Eu Sou o que Sou. É isto que você dirá aos israelitas: Eu Sou me enviou a vocês”.
- Êxodo 3:15 - Disse também Deus a Moisés: “Diga aos israelitas: O Senhor , o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, o Deus de Jacó, enviou-me a vocês. Esse é o meu nome para sempre, nome pelo qual serei lembrado de geração em geração.
- Gênesis 32:26 - Então o homem disse: “Deixe-me ir, pois o dia já desponta”. Mas Jacó lhe respondeu: “Não te deixarei ir, a não ser que me abençoes”.
- Gênesis 32:29 - Prosseguiu Jacó: “Peço-te que digas o teu nome”. Mas ele respondeu: “Por que pergunta o meu nome?” E o abençoou ali.
- Gênesis 12:2 - “Farei de você um grande povo, e o abençoarei. Tornarei famoso o seu nome, e você será uma bênção.
- Gênesis 12:3 - Abençoarei os que o abençoarem e amaldiçoarei os que o amaldiçoarem; e por meio de você todos os povos da terra serão abençoados”.
- Êxodo 34:5 - Então o Senhor desceu na nuvem, permaneceu ali com ele e proclamou o seu nome: o Senhor.
- Êxodo 34:6 - E passou diante de Moisés, proclamando: “Senhor, Senhor, Deus compassivo e misericordioso, paciente, cheio de amor e de fidelidade,
- Êxodo 34:7 - que mantém o seu amor a milhares e perdoa a maldade, a rebelião e o pecado. Contudo, não deixa de punir o culpado; castiga os filhos e os netos pelo pecado de seus pais, até a terceira e a quarta gerações”.
- Jeremias 14:9 - Por que ages como um homem que foi pego de surpresa, como um guerreiro que não pode salvar? Tu estás em nosso meio, ó Senhor, e nós pertencemos a ti ; não nos abandones!
- Mateus 28:19 - Portanto, vão e façam discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo,
- Salmos 5:12 - Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.
- 1 Crônicas 4:10 - Jabez orou ao Deus de Israel: “Ah, abençoa-me e aumenta as minhas terras! Que a tua mão esteja comigo, guardando-me de males e livrando-me de dores”. E Deus atendeu ao seu pedido.
- Salmos 115:12 - O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará; abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,
- Salmos 115:13 - abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.
- Números 23:20 - Recebi uma ordem para abençoar; ele abençoou, e não o posso mudar.
- Daniel 9:18 - Inclina os teus ouvidos, ó Deus, e ouve; abre os teus olhos e vê a desolação da cidade que leva o teu nome. Não te fazemos pedidos por sermos justos, mas por causa da tua grande misericórdia.
- Daniel 9:19 - Senhor, ouve! Senhor, perdoa! Senhor, vê e age! Por amor de ti, meu Deus, não te demores, pois a tua cidade e o teu povo levam o teu nome.”
- Deuteronômio 28:10 - Então todos os povos da terra verão que vocês pertencem ao Senhor e terão medo de vocês.
- 2 Crônicas 7:14 - se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se afastar dos seus maus caminhos, dos céus o ouvirei, perdoarei o seu pecado e curarei a sua terra.