逐节对照
- King James Version - And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
- 新标点和合本 - 要收去坛上的灰,把紫色毯子铺在坛上;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们要清理祭坛上的灰,用紫色的布铺在坛上;
- 和合本2010(神版-简体) - 他们要清理祭坛上的灰,用紫色的布铺在坛上;
- 当代译本 - “要清除祭坛上的灰烬,铺上紫色布,
- 圣经新译本 - 他们要清除坛上的灰,把紫色布铺在坛上。
- 中文标准译本 - “他们要收去祭坛的灰,然后在祭坛上铺紫色的布。
- 现代标点和合本 - 要收去坛上的灰,把紫色毯子铺在坛上。
- 和合本(拼音版) - 要收去坛上的灰,把紫色毯子铺在坛上。
- New International Version - “They are to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it.
- New International Reader's Version - “They must remove the ashes from the bronze altar for burnt offerings. They must spread a purple cloth over it.
- English Standard Version - And they shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.
- New Living Translation - “They must remove the ashes from the altar for sacrifices and cover the altar with a purple cloth.
- The Message - “They are to remove the ashes from the Altar and spread a purple cloth over it. They are to place on it all the articles used in ministering at the Altar—firepans, forks, shovels, bowls; everything used at the Altar—place them on the Altar, cover it with the dolphin skins, and insert the poles.
- Christian Standard Bible - “They are to remove the ashes from the bronze altar, spread a purple cloth over it,
- New American Standard Bible - Then they shall clean away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.
- New King James Version - Also they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.
- Amplified Bible - Then they shall clean away the ashes from the altar [of burnt offering], and spread a purple cloth over it.
- American Standard Version - And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
- New English Translation - Also, they must take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.
- World English Bible - “They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it.
- 新標點和合本 - 要收去壇上的灰,把紫色毯子鋪在壇上;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們要清理祭壇上的灰,用紫色的布鋪在壇上;
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們要清理祭壇上的灰,用紫色的布鋪在壇上;
- 當代譯本 - 「要清除祭壇上的灰燼,鋪上紫色布,
- 聖經新譯本 - 他們要清除壇上的灰,把紫色布鋪在壇上。
- 呂振中譯本 - 他們要把祭壇上的灰收起來,將紫紅色的布鋪在壇上;
- 中文標準譯本 - 「他們要收去祭壇的灰,然後在祭壇上鋪紫色的布。
- 現代標點和合本 - 要收去壇上的灰,把紫色毯子鋪在壇上。
- 文理和合譯本 - 祭壇之灰必棄、覆以紫布、
- 文理委辦譯本 - 祭壇之灰必棄、覆以赤布、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當去祭臺上之灰、以紫色毯覆之、
- Nueva Versión Internacional - »Al altar del holocausto le quitarán las cenizas y lo cubrirán con un paño carmesí.
- 현대인의 성경 - “번제단은 먼저 거기 있는 재를 다 퍼낸 후에 자색 천을 그 위에 펴고
- Новый Русский Перевод - Пусть они сметут пепел с бронзового жертвенника, расстелют на жертвеннике пурпурное покрывало
- Восточный перевод - Пусть они сметут пепел с бронзового жертвенника, расстелют на жертвеннике пурпурное покрывало
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть они сметут пепел с бронзового жертвенника, расстелют на жертвеннике пурпурное покрывало
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть они сметут пепел с бронзового жертвенника, расстелют на жертвеннике пурпурное покрывало
- La Bible du Semeur 2015 - Ils ôteront les cendres grasses de l’autel et étendront par-dessus une étoffe de pourpre écarlate
- リビングバイブル - 祭壇は灰を取り除いてから紫の布で覆い、
- Nova Versão Internacional - “Tirarão a cinza do altar de bronze e estenderão sobre ele um pano roxo.
- Hoffnung für alle - Sie sollen den Brandopferaltar von der Asche und dem verbrannten Fett reinigen und ein purpurrotes Tuch über ihn breiten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ phải hốt tro tại bàn thờ bằng đồng, trải lên bàn thờ một tấm vải màu tím.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ให้เขาเอาขี้เถ้าออกจากแท่นบูชาทองสัมฤทธิ์ และใช้ผ้าสีม่วงคลุมแท่น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้พวกเขาเอาขี้เถ้าออกจากแท่นบูชา ใช้ผ้าสีม่วงคลุมแท่น
交叉引用
- Exodus 39:41 - The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
- Exodus 27:1 - And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
- Exodus 27:2 - And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
- Exodus 27:3 - And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
- Exodus 27:4 - And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
- Exodus 27:5 - And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
- Exodus 27:6 - And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.
- Exodus 27:7 - And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
- Exodus 27:8 - Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
- Numbers 4:6 - And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
- Numbers 4:7 - And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
- Numbers 4:8 - And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.
- Numbers 4:9 - And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
- Exodus 39:1 - And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the Lord commanded Moses.
- Numbers 4:11 - And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
- Numbers 4:12 - And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar:
- Leviticus 6:12 - And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
- Leviticus 6:13 - The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.