Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
35:7 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Ao todo, vocês darão aos levitas quarenta e oito cidades, juntamente com as suas pastagens.
  • 新标点和合本 - 你们要给利未人的城,共有四十八座,连城带郊野都要给他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,给利未人的城一共有四十八座,连同城的郊外都给他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,给利未人的城一共有四十八座,连同城的郊外都给他们。
  • 当代译本 - 共分给利未人四十八座城邑,包括城周围的草场。
  • 圣经新译本 - 这样,你们所要给利未人的城,共为四十八座,连城带城郊都要给他们。
  • 中文标准译本 - 你们要给利未人的城一共是四十八座城,还包括城郊的牧野。
  • 现代标点和合本 - 你们要给利未人的城,共有四十八座,连城带郊野都要给他们。
  • 和合本(拼音版) - 你们要给利未人的城共有四十八座,连城带郊野都要给他们。
  • New International Version - In all you must give the Levites forty-eight towns, together with their pasturelands.
  • New International Reader's Version - You must give the Levites a total of 48 towns. Also give them the grasslands around those towns.
  • English Standard Version - All the cities that you give to the Levites shall be forty-eight, with their pasturelands.
  • New Living Translation - In all, forty-eight towns with the surrounding pastureland will be given to the Levites.
  • Christian Standard Bible - The total number of cities you give the Levites will be forty-eight, along with their pasturelands.
  • New American Standard Bible - The total number of the cities which you are to give to the Levites shall be forty-eight cities, together with their pasture lands.
  • New King James Version - So all the cities you will give to the Levites shall be forty-eight; these you shall give with their common-land.
  • Amplified Bible - So you shall give to the Levites forty-eight cities in all, together with their pasture lands.
  • American Standard Version - All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; them shall ye give with their suburbs.
  • King James Version - So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.
  • New English Translation - “So the total of the towns you will give the Levites is forty-eight. You must give these together with their grazing lands.
  • World English Bible - All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities together with their pasture lands.
  • 新標點和合本 - 你們要給利未人的城,共有四十八座,連城帶郊野都要給他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,給利未人的城一共有四十八座,連同城的郊外都給他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,給利未人的城一共有四十八座,連同城的郊外都給他們。
  • 當代譯本 - 共分給利未人四十八座城邑,包括城周圍的草場。
  • 聖經新譯本 - 這樣,你們所要給利未人的城,共為四十八座,連城帶城郊都要給他們。
  • 呂振中譯本 - 你們要給 利未 人的城、共有四十八座,連城帶牧場、 都要給他們 。
  • 中文標準譯本 - 你們要給利未人的城一共是四十八座城,還包括城郊的牧野。
  • 現代標點和合本 - 你們要給利未人的城,共有四十八座,連城帶郊野都要給他們。
  • 文理和合譯本 - 所予利未人之邑與郊、共四十有八、
  • 文理委辦譯本 - 蓋利未人所得之邑郊、共四十有八。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾所當給 利未 人者、共四十八邑、並屬各邑之郊野、
  • Nueva Versión Internacional - En total, les darán cuarenta y ocho ciudades con sus tierras de pastoreo.
  • 현대인의 성경 - 너희가 레위인에게 주어야 할 성은 모두 48개의 성이다.
  • Новый Русский Перевод - Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами.
  • Восточный перевод - Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами.
  • La Bible du Semeur 2015 - vous leur céderez donc en tout quarante-huit villes, chacune avec ses terres avoisinantes.
  • リビングバイブル - 全部で四十八の町を、放牧地も含めて与えることになる。
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Như vậy các ngươi sẽ tặng người Lê-vi bốn mươi tám thành tất cả, luôn cả đất chung quanh thành làm bãi cỏ chăn nuôi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าต้องยกเมืองให้ชนเลวีรวมทั้งหมด 48 หัวเมืองและทุ่งหญ้าโดยรอบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - รวม​ทุก​เมือง​ที่​พวก​เจ้า​ยก​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ได้ 48 เมือง พร้อม​กับ​ทุ่ง​หญ้า​ให้​พวก​เขา​ด้วย
交叉引用
  • Josué 21:3 - Por isso, de acordo com a ordem do Senhor, os israelitas deram da sua própria herança as seguintes cidades com suas pastagens aos levitas:
  • Josué 21:4 - A sorte saiu primeiro para os coatitas, clã por clã. Os levitas, que eram descendentes do sacerdote Arão, receberam treze cidades das tribos de Judá, de Simeão e de Benjamim.
  • Josué 21:5 - Os outros descendentes de Coate receberam dez cidades dos clãs das tribos de Efraim e de Dã, e da metade da tribo de Manassés.
  • Josué 21:6 - Os descendentes de Gérson receberam treze cidades dos clãs das tribos de Issacar, de Aser e de Naftali, e da metade da tribo de Manassés estabelecida em Basã.
  • Josué 21:7 - Os descendentes de Merari, clã por clã, receberam doze cidades das tribos de Rúben, de Gade e de Zebulom.
  • Josué 21:8 - Dessa maneira os israelitas deram aos levitas essas cidades com suas pastagens, como o Senhor tinha ordenado por meio de Moisés.
  • Josué 21:9 - Das tribos de Judá e de Simeão, os israelitas deram as seguintes cidades, indicadas nominalmente.
  • Josué 21:10 - Foram dadas aos descendentes de Arão que pertenciam aos clãs coatitas dos levitas, pois para eles saiu a primeira sorte:
  • Josué 21:11 - Quiriate-Arba, que é Hebrom, com as suas pastagens ao redor, nos montes de Judá. (Arba era antepassado de Enaque.)
  • Josué 21:12 - Mas os campos e os povoados em torno da cidade foram dados a Calebe, filho de Jefoné, como sua propriedade.
  • Josué 21:13 - Assim, aos descendentes do sacerdote Arão deram Hebrom, cidade de refúgio para os acusados de homicídio, Libna,
  • Josué 21:14 - Jatir, Estemoa,
  • Josué 21:15 - Holom, Debir,
  • Josué 21:16 - Aim, Jutá e Bete-Semes, cada qual com os seus arredores. Foram nove cidades dadas por essas duas tribos.
  • Josué 21:17 - Da tribo de Benjamim deram-lhes Gibeom, Geba,
  • Josué 21:18 - Anatote e Almom, cada qual com os seus arredores. Eram quatro cidades.
  • Josué 21:19 - Todas as cidades dadas aos sacerdotes, descendentes de Arão, foram treze; cada qual com os seus arredores.
  • Josué 21:20 - Os outros clãs coatitas dos levitas receberam cidades da tribo de Efraim.
  • Josué 21:21 - Nos montes de Efraim receberam Siquém, cidade de refúgio para os acusados de homicídio, Gezer,
  • Josué 21:22 - Quibzaim e Bete-Horom, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:23 - Também da tribo de Dã receberam Elteque, Gibetom,
  • Josué 21:24 - Aijalom e Gate-Rimom, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:25 - Da meia tribo de Manassés receberam Taanaque e Gate-Rimom, cada qual com os seus arredores. Foram duas cidades.
  • Josué 21:26 - Todas essas dez cidades e seus arredores foram dadas aos outros clãs coatitas.
  • Josué 21:27 - Os clãs levitas gersonitas receberam da metade da tribo de Manassés: Golã, em Basã, cidade de refúgio para os acusados de homicídio, e Beesterá, cada qual com os seus arredores. Foram duas cidades.
  • Josué 21:28 - Receberam da tribo de Issacar: Quisiom, Daberate,
  • Josué 21:29 - Jarmute e En-Ganim, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:30 - Receberam da tribo de Aser: Misal, Abdom,
  • Josué 21:31 - Helcate e Reobe, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:32 - Receberam da tribo de Naftali: Quedes, na Galileia, cidade de refúgio dos acusados de homicídio, Hamote-Dor e Cartã, cada qual com os seus arredores. Foram três cidades.
  • Josué 21:33 - Todas as cidades dos clãs gersonitas foram treze.
  • Josué 21:34 - Os clãs meraritas, o restante dos levitas, receberam as seguintes cidades: Da tribo de Zebulom: Jocneão, Cartá,
  • Josué 21:35 - Dimna e Naalal, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:36 - Da tribo de Rúben: Bezer, Jaza,
  • Josué 21:37 - Quedemote e Mefaate, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:38 - Da tribo de Gade: em Gileade, Ramote, cidade de refúgio dos acusados de homicídio, Maanaim,
  • Josué 21:39 - Hesbom e Jazar, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades ao todo.
  • Josué 21:40 - Todas as cidades dadas aos clãs meraritas, que eram o restante dos levitas, foram doze.
  • Josué 21:41 - No total, as cidades dos levitas nos territórios dos outros israelitas foram quarenta e oito cidades com os seus arredores.
  • Josué 21:42 - Cada uma de todas essas cidades tinha pastagens ao seu redor.
  • 1 Crônicas 6:54 - Estas foram as cidades e as regiões dadas aos levitas para nelas habitarem. Entre os descendentes de Arão, o clã coatita foi sorteado primeiro;
  • 1 Crônicas 6:55 - foi-lhe dada Hebrom, em Judá, com suas pastagens ao redor.
  • 1 Crônicas 6:56 - Mas os campos e os povoados em torno da cidade foram dados a Calebe, filho de Jefoné.
  • 1 Crônicas 6:57 - Assim os descendentes de Arão receberam Hebrom, cidade de refúgio, e Libna, Jatir, Estemoa,
  • 1 Crônicas 6:58 - Hilém, Debir,
  • 1 Crônicas 6:59 - Asã, Jutá e Bete-Semes, com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:60 - E da tribo de Benjamim receberam Gibeão , Geba, Alemete e Anatote, com suas respectivas pastagens. Ao todo treze cidades foram distribuídas entre os seus clãs.
  • 1 Crônicas 6:61 - Para os demais descendentes de Coate foram sorteadas dez cidades pertencentes aos clãs da metade da tribo de Manassés.
  • 1 Crônicas 6:62 - Para os descendentes de Gérson, clã por clã, foram sorteadas treze cidades das tribos de Issacar, de Aser e de Naftali, e da metade da tribo de Manassés que fica em Basã.
  • 1 Crônicas 6:63 - Para os descendentes de Merari, clã por clã, foram sorteadas doze cidades das tribos de Rúben, de Gade e de Zebulom.
  • 1 Crônicas 6:64 - Assim os israelitas deram aos levitas essas cidades com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:65 - As cidades anteriormente mencionadas dos territórios de Judá, de Simeão e de Benjamim também lhes foram dadas por sorteio.
  • 1 Crônicas 6:66 - Alguns dos clãs coatitas receberam as seguintes cidades no território da tribo de Efraim:
  • 1 Crônicas 6:67 - Siquém, cidade de refúgio nos montes de Efraim, e Gezer,
  • 1 Crônicas 6:68 - Jocmeão, Bete-Horom,
  • 1 Crônicas 6:69 - Aijalom e Gate-Rimom, com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:70 - E da metade da tribo de Manassés o restante dos clãs coatitas recebeu Aner e Bileã, com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:71 - Os gersonitas receberam as seguintes cidades: Do clã da metade da tribo de Manassés, Golã, em Basã, e também Asterote, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:72 - da tribo de Issacar, Quedes, Daberate,
  • 1 Crônicas 6:73 - Ramote e Aném, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:74 - da tribo de Aser, Masal, Abdom,
  • 1 Crônicas 6:75 - Hucoque e Reobe, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:76 - e da tribo de Naftali, Quedes, na Galileia, Hamom e Quiriataim, com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:77 - E estas foram as cidades que os outros meraritas receberam: Da tribo de Zebulom, Rimono e Tabor, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:78 - da tribo de Rúben, do outro lado do Jordão, a leste de Jericó, Bezer, no deserto, Jaza,
  • 1 Crônicas 6:79 - Quedemote e Mefaate, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:80 - e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, Maanaim,
  • 1 Crônicas 6:81 - Hesbom e Jazar, com suas respectivas pastagens.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Ao todo, vocês darão aos levitas quarenta e oito cidades, juntamente com as suas pastagens.
  • 新标点和合本 - 你们要给利未人的城,共有四十八座,连城带郊野都要给他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,给利未人的城一共有四十八座,连同城的郊外都给他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,给利未人的城一共有四十八座,连同城的郊外都给他们。
  • 当代译本 - 共分给利未人四十八座城邑,包括城周围的草场。
  • 圣经新译本 - 这样,你们所要给利未人的城,共为四十八座,连城带城郊都要给他们。
  • 中文标准译本 - 你们要给利未人的城一共是四十八座城,还包括城郊的牧野。
  • 现代标点和合本 - 你们要给利未人的城,共有四十八座,连城带郊野都要给他们。
  • 和合本(拼音版) - 你们要给利未人的城共有四十八座,连城带郊野都要给他们。
  • New International Version - In all you must give the Levites forty-eight towns, together with their pasturelands.
  • New International Reader's Version - You must give the Levites a total of 48 towns. Also give them the grasslands around those towns.
  • English Standard Version - All the cities that you give to the Levites shall be forty-eight, with their pasturelands.
  • New Living Translation - In all, forty-eight towns with the surrounding pastureland will be given to the Levites.
  • Christian Standard Bible - The total number of cities you give the Levites will be forty-eight, along with their pasturelands.
  • New American Standard Bible - The total number of the cities which you are to give to the Levites shall be forty-eight cities, together with their pasture lands.
  • New King James Version - So all the cities you will give to the Levites shall be forty-eight; these you shall give with their common-land.
  • Amplified Bible - So you shall give to the Levites forty-eight cities in all, together with their pasture lands.
  • American Standard Version - All the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; them shall ye give with their suburbs.
  • King James Version - So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.
  • New English Translation - “So the total of the towns you will give the Levites is forty-eight. You must give these together with their grazing lands.
  • World English Bible - All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities together with their pasture lands.
  • 新標點和合本 - 你們要給利未人的城,共有四十八座,連城帶郊野都要給他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,給利未人的城一共有四十八座,連同城的郊外都給他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,給利未人的城一共有四十八座,連同城的郊外都給他們。
  • 當代譯本 - 共分給利未人四十八座城邑,包括城周圍的草場。
  • 聖經新譯本 - 這樣,你們所要給利未人的城,共為四十八座,連城帶城郊都要給他們。
  • 呂振中譯本 - 你們要給 利未 人的城、共有四十八座,連城帶牧場、 都要給他們 。
  • 中文標準譯本 - 你們要給利未人的城一共是四十八座城,還包括城郊的牧野。
  • 現代標點和合本 - 你們要給利未人的城,共有四十八座,連城帶郊野都要給他們。
  • 文理和合譯本 - 所予利未人之邑與郊、共四十有八、
  • 文理委辦譯本 - 蓋利未人所得之邑郊、共四十有八。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾所當給 利未 人者、共四十八邑、並屬各邑之郊野、
  • Nueva Versión Internacional - En total, les darán cuarenta y ocho ciudades con sus tierras de pastoreo.
  • 현대인의 성경 - 너희가 레위인에게 주어야 할 성은 모두 48개의 성이다.
  • Новый Русский Перевод - Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами.
  • Восточный перевод - Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего дайте левитам сорок восемь городов с пастбищами.
  • La Bible du Semeur 2015 - vous leur céderez donc en tout quarante-huit villes, chacune avec ses terres avoisinantes.
  • リビングバイブル - 全部で四十八の町を、放牧地も含めて与えることになる。
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Như vậy các ngươi sẽ tặng người Lê-vi bốn mươi tám thành tất cả, luôn cả đất chung quanh thành làm bãi cỏ chăn nuôi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าต้องยกเมืองให้ชนเลวีรวมทั้งหมด 48 หัวเมืองและทุ่งหญ้าโดยรอบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - รวม​ทุก​เมือง​ที่​พวก​เจ้า​ยก​ให้​แก่​ชาว​เลวี​ได้ 48 เมือง พร้อม​กับ​ทุ่ง​หญ้า​ให้​พวก​เขา​ด้วย
  • Josué 21:3 - Por isso, de acordo com a ordem do Senhor, os israelitas deram da sua própria herança as seguintes cidades com suas pastagens aos levitas:
  • Josué 21:4 - A sorte saiu primeiro para os coatitas, clã por clã. Os levitas, que eram descendentes do sacerdote Arão, receberam treze cidades das tribos de Judá, de Simeão e de Benjamim.
  • Josué 21:5 - Os outros descendentes de Coate receberam dez cidades dos clãs das tribos de Efraim e de Dã, e da metade da tribo de Manassés.
  • Josué 21:6 - Os descendentes de Gérson receberam treze cidades dos clãs das tribos de Issacar, de Aser e de Naftali, e da metade da tribo de Manassés estabelecida em Basã.
  • Josué 21:7 - Os descendentes de Merari, clã por clã, receberam doze cidades das tribos de Rúben, de Gade e de Zebulom.
  • Josué 21:8 - Dessa maneira os israelitas deram aos levitas essas cidades com suas pastagens, como o Senhor tinha ordenado por meio de Moisés.
  • Josué 21:9 - Das tribos de Judá e de Simeão, os israelitas deram as seguintes cidades, indicadas nominalmente.
  • Josué 21:10 - Foram dadas aos descendentes de Arão que pertenciam aos clãs coatitas dos levitas, pois para eles saiu a primeira sorte:
  • Josué 21:11 - Quiriate-Arba, que é Hebrom, com as suas pastagens ao redor, nos montes de Judá. (Arba era antepassado de Enaque.)
  • Josué 21:12 - Mas os campos e os povoados em torno da cidade foram dados a Calebe, filho de Jefoné, como sua propriedade.
  • Josué 21:13 - Assim, aos descendentes do sacerdote Arão deram Hebrom, cidade de refúgio para os acusados de homicídio, Libna,
  • Josué 21:14 - Jatir, Estemoa,
  • Josué 21:15 - Holom, Debir,
  • Josué 21:16 - Aim, Jutá e Bete-Semes, cada qual com os seus arredores. Foram nove cidades dadas por essas duas tribos.
  • Josué 21:17 - Da tribo de Benjamim deram-lhes Gibeom, Geba,
  • Josué 21:18 - Anatote e Almom, cada qual com os seus arredores. Eram quatro cidades.
  • Josué 21:19 - Todas as cidades dadas aos sacerdotes, descendentes de Arão, foram treze; cada qual com os seus arredores.
  • Josué 21:20 - Os outros clãs coatitas dos levitas receberam cidades da tribo de Efraim.
  • Josué 21:21 - Nos montes de Efraim receberam Siquém, cidade de refúgio para os acusados de homicídio, Gezer,
  • Josué 21:22 - Quibzaim e Bete-Horom, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:23 - Também da tribo de Dã receberam Elteque, Gibetom,
  • Josué 21:24 - Aijalom e Gate-Rimom, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:25 - Da meia tribo de Manassés receberam Taanaque e Gate-Rimom, cada qual com os seus arredores. Foram duas cidades.
  • Josué 21:26 - Todas essas dez cidades e seus arredores foram dadas aos outros clãs coatitas.
  • Josué 21:27 - Os clãs levitas gersonitas receberam da metade da tribo de Manassés: Golã, em Basã, cidade de refúgio para os acusados de homicídio, e Beesterá, cada qual com os seus arredores. Foram duas cidades.
  • Josué 21:28 - Receberam da tribo de Issacar: Quisiom, Daberate,
  • Josué 21:29 - Jarmute e En-Ganim, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:30 - Receberam da tribo de Aser: Misal, Abdom,
  • Josué 21:31 - Helcate e Reobe, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:32 - Receberam da tribo de Naftali: Quedes, na Galileia, cidade de refúgio dos acusados de homicídio, Hamote-Dor e Cartã, cada qual com os seus arredores. Foram três cidades.
  • Josué 21:33 - Todas as cidades dos clãs gersonitas foram treze.
  • Josué 21:34 - Os clãs meraritas, o restante dos levitas, receberam as seguintes cidades: Da tribo de Zebulom: Jocneão, Cartá,
  • Josué 21:35 - Dimna e Naalal, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:36 - Da tribo de Rúben: Bezer, Jaza,
  • Josué 21:37 - Quedemote e Mefaate, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades.
  • Josué 21:38 - Da tribo de Gade: em Gileade, Ramote, cidade de refúgio dos acusados de homicídio, Maanaim,
  • Josué 21:39 - Hesbom e Jazar, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades ao todo.
  • Josué 21:40 - Todas as cidades dadas aos clãs meraritas, que eram o restante dos levitas, foram doze.
  • Josué 21:41 - No total, as cidades dos levitas nos territórios dos outros israelitas foram quarenta e oito cidades com os seus arredores.
  • Josué 21:42 - Cada uma de todas essas cidades tinha pastagens ao seu redor.
  • 1 Crônicas 6:54 - Estas foram as cidades e as regiões dadas aos levitas para nelas habitarem. Entre os descendentes de Arão, o clã coatita foi sorteado primeiro;
  • 1 Crônicas 6:55 - foi-lhe dada Hebrom, em Judá, com suas pastagens ao redor.
  • 1 Crônicas 6:56 - Mas os campos e os povoados em torno da cidade foram dados a Calebe, filho de Jefoné.
  • 1 Crônicas 6:57 - Assim os descendentes de Arão receberam Hebrom, cidade de refúgio, e Libna, Jatir, Estemoa,
  • 1 Crônicas 6:58 - Hilém, Debir,
  • 1 Crônicas 6:59 - Asã, Jutá e Bete-Semes, com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:60 - E da tribo de Benjamim receberam Gibeão , Geba, Alemete e Anatote, com suas respectivas pastagens. Ao todo treze cidades foram distribuídas entre os seus clãs.
  • 1 Crônicas 6:61 - Para os demais descendentes de Coate foram sorteadas dez cidades pertencentes aos clãs da metade da tribo de Manassés.
  • 1 Crônicas 6:62 - Para os descendentes de Gérson, clã por clã, foram sorteadas treze cidades das tribos de Issacar, de Aser e de Naftali, e da metade da tribo de Manassés que fica em Basã.
  • 1 Crônicas 6:63 - Para os descendentes de Merari, clã por clã, foram sorteadas doze cidades das tribos de Rúben, de Gade e de Zebulom.
  • 1 Crônicas 6:64 - Assim os israelitas deram aos levitas essas cidades com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:65 - As cidades anteriormente mencionadas dos territórios de Judá, de Simeão e de Benjamim também lhes foram dadas por sorteio.
  • 1 Crônicas 6:66 - Alguns dos clãs coatitas receberam as seguintes cidades no território da tribo de Efraim:
  • 1 Crônicas 6:67 - Siquém, cidade de refúgio nos montes de Efraim, e Gezer,
  • 1 Crônicas 6:68 - Jocmeão, Bete-Horom,
  • 1 Crônicas 6:69 - Aijalom e Gate-Rimom, com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:70 - E da metade da tribo de Manassés o restante dos clãs coatitas recebeu Aner e Bileã, com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:71 - Os gersonitas receberam as seguintes cidades: Do clã da metade da tribo de Manassés, Golã, em Basã, e também Asterote, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:72 - da tribo de Issacar, Quedes, Daberate,
  • 1 Crônicas 6:73 - Ramote e Aném, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:74 - da tribo de Aser, Masal, Abdom,
  • 1 Crônicas 6:75 - Hucoque e Reobe, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:76 - e da tribo de Naftali, Quedes, na Galileia, Hamom e Quiriataim, com suas respectivas pastagens.
  • 1 Crônicas 6:77 - E estas foram as cidades que os outros meraritas receberam: Da tribo de Zebulom, Rimono e Tabor, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:78 - da tribo de Rúben, do outro lado do Jordão, a leste de Jericó, Bezer, no deserto, Jaza,
  • 1 Crônicas 6:79 - Quedemote e Mefaate, com suas respectivas pastagens;
  • 1 Crônicas 6:80 - e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, Maanaim,
  • 1 Crônicas 6:81 - Hesbom e Jazar, com suas respectivas pastagens.
圣经
资源
计划
奉献