Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
33:54 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​จับ​ฉลาก​เป็น​การ​ตัดสิน​แบ่ง​มรดก​ตาม​ลำดับ​ครอบครัว เจ้า​จง​ให้​ชน​กลุ่ม​ใหญ่​รับ​มรดก​ผืน​ใหญ่ และ​ชน​กลุ่ม​น้อย​ได้​รับ​มรดก​ผืน​เล็ก ฉลาก​ที่​ตก​อยู่​กับ​ผู้​ใด เขา​ก็​จะ​ได้​รับ​ตาม​นั้น เจ้า​จะ​ได้​รับ​มรดก​ตาม​เผ่า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า
  • 新标点和合本 - 你们要按家室拈阄,承受那地;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要按照宗族抽签,承受土地:人多的要多给他们产业;人少的要少给他们产业。抽到何地给何人,那地就属于他。你们要按照父系的支派承受产业。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要按照宗族抽签,承受土地:人多的要多给他们产业;人少的要少给他们产业。抽到何地给何人,那地就属于他。你们要按照父系的支派承受产业。
  • 当代译本 - 你们要按宗族抽签分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪块地就得哪块地。你们要按照支派分配土地。
  • 圣经新译本 - 你们要按着家族抽签承受那地作产业;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们;抽签抽出那地归谁,就归谁;你们要按着宗族支派承受产业。
  • 中文标准译本 - 你们要按家族,以抽签的方式分得那地为继业。人多的,多给他们继业;人少的,少给他们继业;签抽到哪里,哪里就归属那人。你们要按你们的父系支派分得继业。
  • 现代标点和合本 - 你们要按家室拈阄,承受那地。人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • 和合本(拼音版) - 你们要按家室拈阄,承受那地。人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • New International Version - Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
  • New International Reader's Version - Cast lots when you divide up the land. Do it based on the number of people in each tribe and family. Give a larger share to a larger group. And give a smaller group a smaller share. The share they receive by casting lots will belong to them. Give out the shares based on the number of people in Israel’s tribes.
  • English Standard Version - You shall inherit the land by lot according to your clans. To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance. Wherever the lot falls for anyone, that shall be his. According to the tribes of your fathers you shall inherit.
  • New Living Translation - You must distribute the land among the clans by sacred lot and in proportion to their size. A larger portion of land will be allotted to each of the larger clans, and a smaller portion will be allotted to each of the smaller clans. The decision of the sacred lot is final. In this way, the portions of land will be divided among your ancestral tribes.
  • The Message - “Divide up the land by lot according to the size of your clans: Large clans will get large tracts of land, small clans will get smaller tracts of land. However the lot falls, that’s it. Divide it up according to your ancestral tribes.
  • Christian Standard Bible - You are to receive the land as an inheritance by lot according to your clans. Increase the inheritance for a large clan and decrease it for a small one. Whatever place the lot indicates for someone will be his. You will receive an inheritance according to your ancestral tribes.
  • New American Standard Bible - You shall maintain the land as an inheritance by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall pass on land as an inheritance according to the tribes of your fathers.
  • New King James Version - And you shall divide the land by lot as an inheritance among your families; to the larger you shall give a larger inheritance, and to the smaller you shall give a smaller inheritance; there everyone’s inheritance shall be whatever falls to him by lot. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
  • Amplified Bible - You shall inherit the land by lot according to your families; to the large tribe you shall give a larger inheritance, and to the small tribe you shall give a smaller inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be [the location of] his [inheritance]. According to the tribes of your fathers (ancestors) you shall inherit.
  • American Standard Version - And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
  • King James Version - And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
  • New English Translation - You must divide the land by lot for an inheritance among your families. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone’s inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral tribes.
  • World English Bible - You shall inherit the land by lot according to your families; to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
  • 新標點和合本 - 你們要按家室拈鬮,承受那地;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派承受。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要按照宗族抽籤,承受土地:人多的要多給他們產業;人少的要少給他們產業。抽到何地給何人,那地就屬於他。你們要按照父系的支派承受產業。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要按照宗族抽籤,承受土地:人多的要多給他們產業;人少的要少給他們產業。抽到何地給何人,那地就屬於他。你們要按照父系的支派承受產業。
  • 當代譯本 - 你們要按宗族抽籤分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪塊地就得哪塊地。你們要按照支派分配土地。
  • 聖經新譯本 - 你們要按著家族抽籤承受那地作產業;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們;抽籤抽出那地歸誰,就歸誰;你們要按著宗族支派承受產業。
  • 呂振中譯本 - 你們要按家族憑拈鬮承受那地以為業;人多的、要把產業多分給他們,人少的、要把產業少分給他們;拈出哪一塊地給哪一族,就要歸哪一族;你們要按父系支派而承受產業。
  • 中文標準譯本 - 你們要按家族,以抽籤的方式分得那地為繼業。人多的,多給他們繼業;人少的,少給他們繼業;籤抽到哪裡,哪裡就歸屬那人。你們要按你們的父系支派分得繼業。
  • 現代標點和合本 - 你們要按家室拈鬮,承受那地。人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派承受。
  • 文理和合譯本 - 必掣籤分地、按爾室家、人眾則給地多、人寡則給地少、各隨所掣之籤、循其宗族、得以為業、
  • 文理委辦譯本 - 汝必掣籤分地、按爾戶口、人眾則給地亦多、人寡則給地亦減、各隨所掣之籤、循其世系、得此恆業。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 分地當以鬮而分、循爾之各族、人眾者給地亦多、人寡者給地亦少、各隨鬮所定、必循宗族分地為業、
  • Nueva Versión Internacional - La tierra deberán repartirla por sorteo, según sus clanes. La tribu más numerosa recibirá la heredad más grande, mientras que la tribu menos numerosa recibirá la heredad más pequeña. Todo lo que les toque en el sorteo será de ellos, y recibirán su heredad según sus familias patriarcales.
  • 현대인의 성경 - 너희는 각 지파와 집안별로 제비를 뽑아 그 땅을 분배하되 넓은 땅은 인원수가 많은 지파끼리 제비를 뽑고 좁은 땅은 인원수가 적은 지파끼리 제비를 뽑아 분배하라.
  • Новый Русский Перевод - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами.
  • Восточный перевод - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous le partagerez par tirage au sort entre vos familles, attribuant un patrimoine plus grand à ceux qui sont plus nombreux, et un plus petit à ceux qui le sont moins. Chacun acceptera comme son patrimoine foncier celui que le sort lui attribuera. Vous ferez le partage entre vos tribus .
  • リビングバイブル - 土地は部族の大きさに合わせて分ける。広い土地は大きい部族の間で、狭い土地は小さい部族の間でくじ引きするのだ。
  • Nova Versão Internacional - Distribuam a terra por sorteio, de acordo com os seus clãs. Aos clãs maiores vocês darão uma herança maior, e aos menores, uma herança menor. Cada clã receberá a terra que lhe cair por sorte. Distribuam-na entre as tribos dos seus antepassados.
  • Hoffnung für alle - Teilt die einzelnen Gebiete durch das Los unter euch auf! Dabei sollt ihr den großen Stämmen mehr Land geben als den kleinen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi sẽ bắt thăm chia đất với nhau. Trước hết, đất phải được phân chia cho các đại tộc. Rồi trong mỗi đại tộc, tùy theo gia đình lớn nhỏ mà phân chia, gia đình lớn được phần đất lớn, gia đình nhỏ phần đất nhỏ. Thăm sẽ định phần đất mỗi gia đình được hưởng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงทอดฉลากแบ่งสรรที่ดินกันตามตระกูล ที่ดินผืนใหญ่จะจับฉลากแบ่งกันในหมู่ตระกูลใหญ่ ส่วนที่เล็กลงมาจะจับฉลากแบ่งกันในหมู่ตระกูลเล็ก สิ่งที่เขาจับฉลากได้ก็จะเป็นของเขา จงแบ่งที่ดินไปตามเผ่าบรรพบุรุษของท่าน
交叉引用
  • โยชูวา 17:1 - ชาว​มนัสเสห์​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง เพราะ​เป็น​บุตร​หัว​ปี​ของ​โยเซฟ มาคีร์​บุตร​หัว​ปี​ของ​มนัสเสห์ และ​เป็น​บิดา​ของ​กิเลอาด ได้​รับ​กิเลอาด​และ​บาชาน เพราะ​เป็น​นัก​รบ
  • โยชูวา 17:2 - ชาว​มนัสเสห์​ที่​เหลือ​อยู่​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง​กัน​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา ได้​แก่​อาบีเอเซอร์ เฮเลค อัสรีเอล เชเคม เฮเฟอร์ และ​เชมิดา ชาย​เหล่า​นี้​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​มนัสเสห์​บุตร​ของ​โยเซฟ ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 17:3 - ฝ่าย​เศโลเฟหัด​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​เฮเฟอร์ บุตร​ของ​กิเลอาด บุตร​ของ​มาคีร์ บุตร​ของ​มนัสเสห์ ไม่​มี​บุตร​ชาย มี​แต่​บุตร​หญิง ตาม​ชื่อ​ต่อ​ไป​นี้​คือ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์ และ​ทีรซาห์
  • โยชูวา 17:4 - พวก​นาง​ไป​หา​เอเลอาซาร์​ปุโรหิต​กับ​โยชูวา​บุตร​ของ​นูน และ​บรรดา​ผู้​นำ แล้ว​พูด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บัญชา​โมเสส​ให้​มอบ​มรดก​แก่​พวก​เรา​ร่วม​กับ​พี่​น้อง​ของ​เรา​ด้วย” ฉะนั้น​ท่าน​จึง​มอบ​มรดก​ให้​พวก​นาง​ร่วม​กับ​พี่​น้อง​ของ​บิดา​ของ​นาง ตาม​คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • โยชูวา 17:5 - ส่วน​แบ่ง 10 ส่วน​จึง​ตก​เป็น​ของ​มนัสเสห์ นอก​เหนือ​จาก​ดินแดน​กิเลอาด​และ​บาชาน​ซึ่ง​อยู่​อีก​ฟาก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 17:6 - เพราะ​ว่า​บรรดา​บุตร​หญิง​ของ​มนัสเสห์​ได้​รับ​มรดก​ร่วม​กับ​บรรดา​บุตร​ชาย​ของ​เขา​ด้วย ดินแดน​กิเลอาด​เป็น​ของ​ชาว​มนัสเสห์​ที่​เหลือ​อยู่
  • โยชูวา 17:7 - อาณาเขต​ของ​มนัสเสห์​เริ่ม​จาก​อาเชอร์​จน​ถึง​มิคเมธัท​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​เชเคม แล้ว​เขต​แดน​ต่อ​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​จน​ถึง​ที่​อยู่​อาศัย​ของ​ชาว​เอนทัปปูวาห์
  • โยชูวา 17:8 - ดินแดน​ทัปปูวาห์​เป็น​ของ​มนัสเสห์ แต่​ตัว​เมือง​ทัปปูวาห์​ที่​ตรง​เขต​แดน​ของ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​ชาว​เอฟราอิม
  • โยชูวา 17:9 - และ​เขต​แดน​ลง​ไป​ถึง​ธาร​น้ำ​คานาห์ เมือง​เหล่า​นี้​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ของ​ธาร​น้ำ ท่าม​กลาง​เมือง​ต่างๆ ของ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​เอฟราอิม และ​เขต​แดน​ของ​มนัสเสห์​อยู่​ทาง​ด้าน​เหนือ​ของ​ธาร​น้ำ และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 17:10 - ดินแดน​ทาง​ด้าน​ใต้​เป็น​ของ​เอฟราอิม ดินแดน​ทาง​ด้าน​เหนือ​เป็น​ของ​มนัสเสห์ โดย​มี​ทะเล​เป็น​เส้น​แบ่ง​เขต ทาง​เหนือ​จรด​อาเชอร์ ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​จรด​อิสสาคาร์
  • โยชูวา 17:11 - มนัสเสห์​ได้​บาง​ส่วน​ที่​เป็น​ของ​อิสสาคาร์​และ​อาเชอร์​ด้วย​คือ เมือง​เบธชาน อิบเลอัม และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​โดร์ และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เอนโดร์ และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​ทาอานาค และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เมกิดโด มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ใน​เมือง​เหล่า​นี้​ด้วย เมือง​ที่​สาม​คือ​นาฟาท
  • โยชูวา 17:12 - แต่​ชาว​มนัสเสห์​ก็​ไม่​สามารถ​ยึด​เมือง​เหล่า​นี้​เป็น​เจ้า​ของ​ได้ เพราะ​ว่า​ชาว​คานาอัน​ยืน​กราน​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​ถิ่น​ฐาน​นั้น
  • โยชูวา 17:13 - เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​เข้มแข็ง​ขึ้น ก็​ได้​เกณฑ์​ชาว​คานาอัน​ให้​มา​ทำงาน​หนัก แต่​ไม่​ได้​ขับ​ไล่​พวก​เขา​ออก​ไป​ให้​หมด
  • โยชูวา 18:11 - ฉลาก​สำหรับ​เผ่า​ที่​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ใน​เผ่า​นั้น เป็น​อาณาเขต​ที่​อยู่​ระหว่าง​ลูก​หลาน​ของ​ยูดาห์​และ​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ
  • โยชูวา 18:12 - เขต​แดน​ทาง​ทิศ​เหนือ​เริ่ม​ที่​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​บน​ไหล่​เขา​เหนือ​เยรีโค และ​ผ่าน​ขึ้น​ไป​ใน​แถบ​ภูเขา​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก สิ้น​สุด​ลง​ที่​ถิ่น​ทุรกันดาร​เบธอาเวน
  • โยชูวา 18:13 - จาก​ที่​นั่น เขต​แดน​ผ่าน​ลง​ไป​ทาง​ใต้​ใน​แนว​ที่​จะ​ไป​เมือง​ลูส​ถึง​ไหล่​เขา​ที่​ลูส (คือ​เบธเอล) แล้ว​เขต​แดน​ต่อ​ลง​ไป​ถึง​อาทาโรทอัดดาร์ บน​ภูเขา​ที่​ตั้ง​อยู่​ใต้​สุด​ของ​เบธโฮโรน
  • โยชูวา 18:14 - แล้ว​เขต​แดน​ยื่น​ต่อ​ไป​อีก​ทิศ​หนึ่ง เลี้ยว​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก หัน​ลง​ไป​ทาง​ใต้​จาก​ภูเขา​ที่​ตั้ง​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ซึ่ง​ตรง​ข้าม​กับ​เบธโฮโรน และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​คีริยาทบาอัล (คือ​คีริยาทเยอาริม) อัน​เป็น​เมือง​ที่​เป็น​ของ​ลูก​หลาน​ยูดาห์ นี่​เป็น​เขต​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ตก
  • โยชูวา 18:15 - ส่วน​ด้าน​ใต้​เริ่ม​ที่​ชาน​เมือง​คีริยาทเยอาริม เขต​แดน​เริ่ม​จาก​ที่​นั่น ไป​จน​ถึง​เอโฟรน ถึง​น้ำพุ​เนฟโทอาห์
  • โยชูวา 18:16 - และ​เขต​แดน​ต่อ​ลง​ไป​ถึง​ริม​ภูเขา​ที่​หัน​ไป​ทาง​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม​ซึ่ง​อยู่​ปลาย​ด้าน​เหนือ​ของ​หุบเขา​เรฟาอิม และ​ต่อ​ลง​ไป​ใน​หุบเขา​ฮินโนม​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ไหล่​เขา​ของ​ชาว​เยบุส และ​ลง​ไป​ถึง​เอนโรเกล
  • โยชูวา 18:17 - แล้ว​โค้ง​ขึ้น​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ​จน​ถึง​เอนเชเมช จาก​ที่​นั่น​ก็​ไป​จน​ถึง​เกลีโลท​ซึ่ง​อยู่​ตรง​ข้าม​กับ​เนิน​อาดุมมิม และ​ลง​ไป​ยัง​ก้อน​หิน​โบฮัน​บุตร​รูเบน
  • โยชูวา 18:18 - และ​ผ่าน​ต่อ​ไป​ทาง​เหนือ​ของ​ไหล่​เขา​เบธอาราบาห์ ลง​ไป​จน​ถึง​อาราบาห์
  • โยชูวา 18:19 - และ​เขต​แดน​ผ่าน​ขึ้น​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ​ของ​ไหล่​เขา​ที่​เบธโฮกลาห์ สิ้น​สุด​ลง​ที่​อ่าว​ด้าน​เหนือ​ของ​ทะเล​เกลือ ที่​ด้าน​ใต้​สุด​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน นี่​แหละ​เป็น​เขต​แดน​ทาง​ใต้
  • โยชูวา 18:20 - แม่น้ำ​จอร์แดน​เป็น​เขต​แดน​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก นี่​เป็น​มรดก​สำหรับ​ลูก​หลาน​ของ​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา ได้​ตาม​เขต​แดน​ที่​ระบุ​ไว้​ทุก​ด้าน
  • โยชูวา 18:21 - ส่วน​เมือง​ต่างๆ ที่​เป็น​ของ​เผ่า​ของ​ลูก​หลาน​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว มี​ดังนี้​คือ เยรีโค เบธโฮกลาห์ เอเมคเคซีส
  • โยชูวา 18:22 - เบธอาราบาห์ เศ-มาราอิม เบธเอล
  • โยชูวา 18:23 - อัฟวิม ปาราห์ โอฟราห์
  • โยชูวา 18:24 - เคฟาร์ฮาอัมโมนัย โอฟนี เก-บา รวม​เป็น 12 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
  • โยชูวา 18:25 - กิเบโอน รามาห์ เบเอโรท
  • โยชูวา 18:26 - มิสเปห์ เคฟีราห์ โมซาห์
  • โยชูวา 18:27 - เรเคม อิรเปเอล ทาระลาห์
  • โยชูวา 18:28 - เศ-ลา หะเอเลฟ เยบุส (คือ​เยรูซาเล็ม) กิเบอาห์ และ​คีริยาทเยอาริม รวม​เป็น 14 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย นี่​เป็น​มรดก​ของ​ลูก​หลาน​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ใน​เผ่า
  • โยชูวา 16:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​ลูก​หลาน​โยเซฟ​เริ่ม​ที่​จอร์แดน​ใกล้​กับ​เยรีโค ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​น้ำพุ​เยรีโค เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร จาก​เยรีโค​ขึ้น​ไป​ใน​แถบ​ภูเขา จน​ถึง​เบธเอล
  • โยชูวา 16:2 - และ​จาก​เบธเอล ต่อ​ไป​ยัง​ลูส ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อาทาโรท​ซึ่ง​เป็น​อาณาเขต​ของ​ชาว​อาร์คี
  • โยชูวา 16:3 - แล้ว​ลง​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​อาณาเขต​ของ​ชาว​ยาเฟล็ท และ​ไกล​ต่อ​ไป​อีก​จน​ถึง​อาณาเขต​ด้าน​ล่าง​ของ​เบธโฮโรน และ​ถึง​เกเซอร์ ไป​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 16:4 - มนัสเสห์​และ​เอฟราอิม​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​ได้​รับ​เป็น​มรดก
  • โยชูวา 15:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​เผ่า​ของ​ชาว​ยูดาห์​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​จน​ถึง​เขต​แดน​ของ​เอโดม และ​ถิ่น​ทุรกันดาร​ศิน​ซึ่ง​เป็น​จุด​ใต้​สุด
  • โยชูวา 15:2 - และ​เขต​แดน​ทิศ​ใต้​ตั้ง​ต้น​จาก​ปลาย​ทะเล​เกลือ ทาง​อ่าว​ที่​หัน​ไป​ยัง​ทิศ​ใต้
  • โยชูวา 15:3 - และ​เบน​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​ขึ้น​เนิน​สูง​อัครับบิม ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​ศิน และ​ขึ้น​ไป​ทาง​ใต้​ของ​คาเดชบาร์เนีย ข้าม​ไป​ยัง​เฮสโรน ขึ้น​ไป​ถึง​อัดดาร์ เลี้ยว​ไป​ถึง​คาร์คา
  • โยชูวา 15:4 - ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อัสโมน ยื่น​ออก​ไป​ที่​ข้าง​ธาร​น้ำ​อียิปต์ และ​สุด​ลง​ที่​ทะเล นี่​แหละ​เป็น​เขต​แดน​ของ​พวก​ท่าน​ทาง​ทิศ​ใต้
  • โยชูวา 15:5 - เขต​แดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​คือ​ทะเล​เกลือ​ถึง​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน เขต​แดน​ทาง​ทิศ​เหนือ​ตั้ง​ต้น​จาก​อ่าว​ทะเล​ที่​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 15:6 - และ​ขึ้น​ไป​ที่​เบธโฮกลาห์ ผ่าน​ต่อ​ไป​ทาง​เหนือ​ของ​เบธอาราบาห์ ขึ้น​ไป​จน​ถึง​ก้อน​หิน​โบฮัน​บุตร​รูเบน
  • โยชูวา 15:7 - และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​จน​ถึง​เดบีร์​จาก​หุบเขา​อาโคร์ และ​เลี้ยว​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ​หัน​ไป​ทาง​กิลกาล​ซึ่ง​อยู่​ตรง​ข้าม​กับ​เนิน​อาดุมมิม​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ด้าน​ใต้​ของ​หุบเขา และ​ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​น้ำพุ​เอนเชเมช และ​สุด​ลง​ที่​เอนโรเกล
  • โยชูวา 15:8 - และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​ที่​ข้าง​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม​ถึง​ทาง​ลาด​ขึ้น​ของ​ชาว​เยบุส (คือ​เยรูซาเล็ม) และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​ยัง​ยอด​ภูเขา​ที่​ตั้ง​พิง​หุบเขา​ฮินโนม​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก ซึ่ง​อยู่​ที่​ด้าน​เหนือ​สุด​ของ​หุบเขา​เรฟาอิม
  • โยชูวา 15:9 - แล้ว​เขต​แดน​ยื่น​ไป​จาก​ยอด​ภูเขา​นั้น จน​ถึง​น้ำพุ​เนฟโทอาห์ และ​จาก​ที่​นั้น​ไป​จน​ถึง​เมือง​แห่ง​ภูเขา​เอโฟรน และ​เขต​แดน​โค้ง​ไป​จน​ถึง​บาอาลาห์ (คือ​คีริยาทเยอาริม)
  • โยชูวา 15:10 - และ​เขต​แดน​วน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก​ของ​บาอาลาห์​จน​ถึง​ภูเขา​เสอีร์ เลย​ไป​จน​ถึง​ด้าน​เหนือ​ของ​ภูเขา​เยอาริม (คือ​เคสะโลน) และ​ลง​ไป​ถึง​เมือง​เบธเชเมช และ​เลย​เรียบ​เคียง​เมือง​ทิมนาห์
  • โยชูวา 15:11 - เขต​แดน​ยื่น​ออก​ไป​ถึง​ขอบ​เขา​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ทิศ​เหนือ​ของ​เอโครน แล้ว​เขต​แดน​โค้ง​ไป​รอบๆ จน​ถึง​ชิกเคโรน และ​ข้าม​ไป​ยัง​ภูเขา​บาอาลาห์ และ​ยื่น​ออก​ไป​ถึง​ยับเนเอล แล้ว​เขต​แดน​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 15:12 - และ​เขต​แดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก​คือ​ทะเล​ใหญ่​รวม​ถึง​ฝั่ง​ชาย​ทะเล นี่​คือ​เขต​แดน​รอบๆ ชาว​ยูดาห์ ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 26:53 - “จง​แบ่ง​แผ่นดิน​ให้​คน​เหล่า​นี้​รับ​เป็น​มรดก​ตาม​จำนวน​ราย​ชื่อ
  • กันดารวิถี 26:54 - เจ้า​จง​ให้​ชน​กลุ่ม​ใหญ่​รับ​มรดก​ผืน​ใหญ่ และ​ชน​กลุ่ม​น้อย​รับ​มรดก​ผืน​เล็ก คือ​แต่​ละ​กลุ่ม​จะ​ได้​รับ​มรดก​ตาม​จำนวน​คน
  • กันดารวิถี 26:55 - แต่​แผ่นดิน​จะ​ถูก​แบ่ง​ด้วย​การ​จับ​ฉลาก ให้​พวก​เขา​รับ​มรดก​ตาม​ราย​ชื่อ​เผ่า​ของ​บิดา​ของ​เขา
  • กันดารวิถี 26:56 - มรดก​แต่​ละ​ผืน​จะ​ต้อง​แจก​จ่าย​ตาม​ฉลาก​ที่​จับ​ได้ คือ​แยก​เป็น​ฉลาก​ของ​เผ่า​ใหญ่ และ​ฉลาก​ของ​เผ่า​เล็ก”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​จับ​ฉลาก​เป็น​การ​ตัดสิน​แบ่ง​มรดก​ตาม​ลำดับ​ครอบครัว เจ้า​จง​ให้​ชน​กลุ่ม​ใหญ่​รับ​มรดก​ผืน​ใหญ่ และ​ชน​กลุ่ม​น้อย​ได้​รับ​มรดก​ผืน​เล็ก ฉลาก​ที่​ตก​อยู่​กับ​ผู้​ใด เขา​ก็​จะ​ได้​รับ​ตาม​นั้น เจ้า​จะ​ได้​รับ​มรดก​ตาม​เผ่า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า
  • 新标点和合本 - 你们要按家室拈阄,承受那地;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要按照宗族抽签,承受土地:人多的要多给他们产业;人少的要少给他们产业。抽到何地给何人,那地就属于他。你们要按照父系的支派承受产业。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要按照宗族抽签,承受土地:人多的要多给他们产业;人少的要少给他们产业。抽到何地给何人,那地就属于他。你们要按照父系的支派承受产业。
  • 当代译本 - 你们要按宗族抽签分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪块地就得哪块地。你们要按照支派分配土地。
  • 圣经新译本 - 你们要按着家族抽签承受那地作产业;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们;抽签抽出那地归谁,就归谁;你们要按着宗族支派承受产业。
  • 中文标准译本 - 你们要按家族,以抽签的方式分得那地为继业。人多的,多给他们继业;人少的,少给他们继业;签抽到哪里,哪里就归属那人。你们要按你们的父系支派分得继业。
  • 现代标点和合本 - 你们要按家室拈阄,承受那地。人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • 和合本(拼音版) - 你们要按家室拈阄,承受那地。人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
  • New International Version - Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
  • New International Reader's Version - Cast lots when you divide up the land. Do it based on the number of people in each tribe and family. Give a larger share to a larger group. And give a smaller group a smaller share. The share they receive by casting lots will belong to them. Give out the shares based on the number of people in Israel’s tribes.
  • English Standard Version - You shall inherit the land by lot according to your clans. To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance. Wherever the lot falls for anyone, that shall be his. According to the tribes of your fathers you shall inherit.
  • New Living Translation - You must distribute the land among the clans by sacred lot and in proportion to their size. A larger portion of land will be allotted to each of the larger clans, and a smaller portion will be allotted to each of the smaller clans. The decision of the sacred lot is final. In this way, the portions of land will be divided among your ancestral tribes.
  • The Message - “Divide up the land by lot according to the size of your clans: Large clans will get large tracts of land, small clans will get smaller tracts of land. However the lot falls, that’s it. Divide it up according to your ancestral tribes.
  • Christian Standard Bible - You are to receive the land as an inheritance by lot according to your clans. Increase the inheritance for a large clan and decrease it for a small one. Whatever place the lot indicates for someone will be his. You will receive an inheritance according to your ancestral tribes.
  • New American Standard Bible - You shall maintain the land as an inheritance by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall pass on land as an inheritance according to the tribes of your fathers.
  • New King James Version - And you shall divide the land by lot as an inheritance among your families; to the larger you shall give a larger inheritance, and to the smaller you shall give a smaller inheritance; there everyone’s inheritance shall be whatever falls to him by lot. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
  • Amplified Bible - You shall inherit the land by lot according to your families; to the large tribe you shall give a larger inheritance, and to the small tribe you shall give a smaller inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be [the location of] his [inheritance]. According to the tribes of your fathers (ancestors) you shall inherit.
  • American Standard Version - And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
  • King James Version - And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
  • New English Translation - You must divide the land by lot for an inheritance among your families. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone’s inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral tribes.
  • World English Bible - You shall inherit the land by lot according to your families; to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
  • 新標點和合本 - 你們要按家室拈鬮,承受那地;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派承受。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要按照宗族抽籤,承受土地:人多的要多給他們產業;人少的要少給他們產業。抽到何地給何人,那地就屬於他。你們要按照父系的支派承受產業。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要按照宗族抽籤,承受土地:人多的要多給他們產業;人少的要少給他們產業。抽到何地給何人,那地就屬於他。你們要按照父系的支派承受產業。
  • 當代譯本 - 你們要按宗族抽籤分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪塊地就得哪塊地。你們要按照支派分配土地。
  • 聖經新譯本 - 你們要按著家族抽籤承受那地作產業;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們;抽籤抽出那地歸誰,就歸誰;你們要按著宗族支派承受產業。
  • 呂振中譯本 - 你們要按家族憑拈鬮承受那地以為業;人多的、要把產業多分給他們,人少的、要把產業少分給他們;拈出哪一塊地給哪一族,就要歸哪一族;你們要按父系支派而承受產業。
  • 中文標準譯本 - 你們要按家族,以抽籤的方式分得那地為繼業。人多的,多給他們繼業;人少的,少給他們繼業;籤抽到哪裡,哪裡就歸屬那人。你們要按你們的父系支派分得繼業。
  • 現代標點和合本 - 你們要按家室拈鬮,承受那地。人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派承受。
  • 文理和合譯本 - 必掣籤分地、按爾室家、人眾則給地多、人寡則給地少、各隨所掣之籤、循其宗族、得以為業、
  • 文理委辦譯本 - 汝必掣籤分地、按爾戶口、人眾則給地亦多、人寡則給地亦減、各隨所掣之籤、循其世系、得此恆業。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 分地當以鬮而分、循爾之各族、人眾者給地亦多、人寡者給地亦少、各隨鬮所定、必循宗族分地為業、
  • Nueva Versión Internacional - La tierra deberán repartirla por sorteo, según sus clanes. La tribu más numerosa recibirá la heredad más grande, mientras que la tribu menos numerosa recibirá la heredad más pequeña. Todo lo que les toque en el sorteo será de ellos, y recibirán su heredad según sus familias patriarcales.
  • 현대인의 성경 - 너희는 각 지파와 집안별로 제비를 뽑아 그 땅을 분배하되 넓은 땅은 인원수가 많은 지파끼리 제비를 뽑고 좁은 땅은 인원수가 적은 지파끼리 제비를 뽑아 분배하라.
  • Новый Русский Перевод - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами.
  • Восточный перевод - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous le partagerez par tirage au sort entre vos familles, attribuant un patrimoine plus grand à ceux qui sont plus nombreux, et un plus petit à ceux qui le sont moins. Chacun acceptera comme son patrimoine foncier celui que le sort lui attribuera. Vous ferez le partage entre vos tribus .
  • リビングバイブル - 土地は部族の大きさに合わせて分ける。広い土地は大きい部族の間で、狭い土地は小さい部族の間でくじ引きするのだ。
  • Nova Versão Internacional - Distribuam a terra por sorteio, de acordo com os seus clãs. Aos clãs maiores vocês darão uma herança maior, e aos menores, uma herança menor. Cada clã receberá a terra que lhe cair por sorte. Distribuam-na entre as tribos dos seus antepassados.
  • Hoffnung für alle - Teilt die einzelnen Gebiete durch das Los unter euch auf! Dabei sollt ihr den großen Stämmen mehr Land geben als den kleinen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi sẽ bắt thăm chia đất với nhau. Trước hết, đất phải được phân chia cho các đại tộc. Rồi trong mỗi đại tộc, tùy theo gia đình lớn nhỏ mà phân chia, gia đình lớn được phần đất lớn, gia đình nhỏ phần đất nhỏ. Thăm sẽ định phần đất mỗi gia đình được hưởng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงทอดฉลากแบ่งสรรที่ดินกันตามตระกูล ที่ดินผืนใหญ่จะจับฉลากแบ่งกันในหมู่ตระกูลใหญ่ ส่วนที่เล็กลงมาจะจับฉลากแบ่งกันในหมู่ตระกูลเล็ก สิ่งที่เขาจับฉลากได้ก็จะเป็นของเขา จงแบ่งที่ดินไปตามเผ่าบรรพบุรุษของท่าน
  • โยชูวา 17:1 - ชาว​มนัสเสห์​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง เพราะ​เป็น​บุตร​หัว​ปี​ของ​โยเซฟ มาคีร์​บุตร​หัว​ปี​ของ​มนัสเสห์ และ​เป็น​บิดา​ของ​กิเลอาด ได้​รับ​กิเลอาด​และ​บาชาน เพราะ​เป็น​นัก​รบ
  • โยชูวา 17:2 - ชาว​มนัสเสห์​ที่​เหลือ​อยู่​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง​กัน​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา ได้​แก่​อาบีเอเซอร์ เฮเลค อัสรีเอล เชเคม เฮเฟอร์ และ​เชมิดา ชาย​เหล่า​นี้​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​มนัสเสห์​บุตร​ของ​โยเซฟ ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 17:3 - ฝ่าย​เศโลเฟหัด​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​เฮเฟอร์ บุตร​ของ​กิเลอาด บุตร​ของ​มาคีร์ บุตร​ของ​มนัสเสห์ ไม่​มี​บุตร​ชาย มี​แต่​บุตร​หญิง ตาม​ชื่อ​ต่อ​ไป​นี้​คือ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์ และ​ทีรซาห์
  • โยชูวา 17:4 - พวก​นาง​ไป​หา​เอเลอาซาร์​ปุโรหิต​กับ​โยชูวา​บุตร​ของ​นูน และ​บรรดา​ผู้​นำ แล้ว​พูด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บัญชา​โมเสส​ให้​มอบ​มรดก​แก่​พวก​เรา​ร่วม​กับ​พี่​น้อง​ของ​เรา​ด้วย” ฉะนั้น​ท่าน​จึง​มอบ​มรดก​ให้​พวก​นาง​ร่วม​กับ​พี่​น้อง​ของ​บิดา​ของ​นาง ตาม​คำกล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • โยชูวา 17:5 - ส่วน​แบ่ง 10 ส่วน​จึง​ตก​เป็น​ของ​มนัสเสห์ นอก​เหนือ​จาก​ดินแดน​กิเลอาด​และ​บาชาน​ซึ่ง​อยู่​อีก​ฟาก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 17:6 - เพราะ​ว่า​บรรดา​บุตร​หญิง​ของ​มนัสเสห์​ได้​รับ​มรดก​ร่วม​กับ​บรรดา​บุตร​ชาย​ของ​เขา​ด้วย ดินแดน​กิเลอาด​เป็น​ของ​ชาว​มนัสเสห์​ที่​เหลือ​อยู่
  • โยชูวา 17:7 - อาณาเขต​ของ​มนัสเสห์​เริ่ม​จาก​อาเชอร์​จน​ถึง​มิคเมธัท​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​เชเคม แล้ว​เขต​แดน​ต่อ​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​จน​ถึง​ที่​อยู่​อาศัย​ของ​ชาว​เอนทัปปูวาห์
  • โยชูวา 17:8 - ดินแดน​ทัปปูวาห์​เป็น​ของ​มนัสเสห์ แต่​ตัว​เมือง​ทัปปูวาห์​ที่​ตรง​เขต​แดน​ของ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​ชาว​เอฟราอิม
  • โยชูวา 17:9 - และ​เขต​แดน​ลง​ไป​ถึง​ธาร​น้ำ​คานาห์ เมือง​เหล่า​นี้​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ของ​ธาร​น้ำ ท่าม​กลาง​เมือง​ต่างๆ ของ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​เอฟราอิม และ​เขต​แดน​ของ​มนัสเสห์​อยู่​ทาง​ด้าน​เหนือ​ของ​ธาร​น้ำ และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 17:10 - ดินแดน​ทาง​ด้าน​ใต้​เป็น​ของ​เอฟราอิม ดินแดน​ทาง​ด้าน​เหนือ​เป็น​ของ​มนัสเสห์ โดย​มี​ทะเล​เป็น​เส้น​แบ่ง​เขต ทาง​เหนือ​จรด​อาเชอร์ ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​จรด​อิสสาคาร์
  • โยชูวา 17:11 - มนัสเสห์​ได้​บาง​ส่วน​ที่​เป็น​ของ​อิสสาคาร์​และ​อาเชอร์​ด้วย​คือ เมือง​เบธชาน อิบเลอัม และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​โดร์ และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เอนโดร์ และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​ทาอานาค และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เมกิดโด มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ใน​เมือง​เหล่า​นี้​ด้วย เมือง​ที่​สาม​คือ​นาฟาท
  • โยชูวา 17:12 - แต่​ชาว​มนัสเสห์​ก็​ไม่​สามารถ​ยึด​เมือง​เหล่า​นี้​เป็น​เจ้า​ของ​ได้ เพราะ​ว่า​ชาว​คานาอัน​ยืน​กราน​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​ถิ่น​ฐาน​นั้น
  • โยชูวา 17:13 - เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​เข้มแข็ง​ขึ้น ก็​ได้​เกณฑ์​ชาว​คานาอัน​ให้​มา​ทำงาน​หนัก แต่​ไม่​ได้​ขับ​ไล่​พวก​เขา​ออก​ไป​ให้​หมด
  • โยชูวา 18:11 - ฉลาก​สำหรับ​เผ่า​ที่​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ใน​เผ่า​นั้น เป็น​อาณาเขต​ที่​อยู่​ระหว่าง​ลูก​หลาน​ของ​ยูดาห์​และ​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ
  • โยชูวา 18:12 - เขต​แดน​ทาง​ทิศ​เหนือ​เริ่ม​ที่​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​บน​ไหล่​เขา​เหนือ​เยรีโค และ​ผ่าน​ขึ้น​ไป​ใน​แถบ​ภูเขา​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก สิ้น​สุด​ลง​ที่​ถิ่น​ทุรกันดาร​เบธอาเวน
  • โยชูวา 18:13 - จาก​ที่​นั่น เขต​แดน​ผ่าน​ลง​ไป​ทาง​ใต้​ใน​แนว​ที่​จะ​ไป​เมือง​ลูส​ถึง​ไหล่​เขา​ที่​ลูส (คือ​เบธเอล) แล้ว​เขต​แดน​ต่อ​ลง​ไป​ถึง​อาทาโรทอัดดาร์ บน​ภูเขา​ที่​ตั้ง​อยู่​ใต้​สุด​ของ​เบธโฮโรน
  • โยชูวา 18:14 - แล้ว​เขต​แดน​ยื่น​ต่อ​ไป​อีก​ทิศ​หนึ่ง เลี้ยว​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก หัน​ลง​ไป​ทาง​ใต้​จาก​ภูเขา​ที่​ตั้ง​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ซึ่ง​ตรง​ข้าม​กับ​เบธโฮโรน และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​คีริยาทบาอัล (คือ​คีริยาทเยอาริม) อัน​เป็น​เมือง​ที่​เป็น​ของ​ลูก​หลาน​ยูดาห์ นี่​เป็น​เขต​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ตก
  • โยชูวา 18:15 - ส่วน​ด้าน​ใต้​เริ่ม​ที่​ชาน​เมือง​คีริยาทเยอาริม เขต​แดน​เริ่ม​จาก​ที่​นั่น ไป​จน​ถึง​เอโฟรน ถึง​น้ำพุ​เนฟโทอาห์
  • โยชูวา 18:16 - และ​เขต​แดน​ต่อ​ลง​ไป​ถึง​ริม​ภูเขา​ที่​หัน​ไป​ทาง​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม​ซึ่ง​อยู่​ปลาย​ด้าน​เหนือ​ของ​หุบเขา​เรฟาอิม และ​ต่อ​ลง​ไป​ใน​หุบเขา​ฮินโนม​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ไหล่​เขา​ของ​ชาว​เยบุส และ​ลง​ไป​ถึง​เอนโรเกล
  • โยชูวา 18:17 - แล้ว​โค้ง​ขึ้น​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ​จน​ถึง​เอนเชเมช จาก​ที่​นั่น​ก็​ไป​จน​ถึง​เกลีโลท​ซึ่ง​อยู่​ตรง​ข้าม​กับ​เนิน​อาดุมมิม และ​ลง​ไป​ยัง​ก้อน​หิน​โบฮัน​บุตร​รูเบน
  • โยชูวา 18:18 - และ​ผ่าน​ต่อ​ไป​ทาง​เหนือ​ของ​ไหล่​เขา​เบธอาราบาห์ ลง​ไป​จน​ถึง​อาราบาห์
  • โยชูวา 18:19 - และ​เขต​แดน​ผ่าน​ขึ้น​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ​ของ​ไหล่​เขา​ที่​เบธโฮกลาห์ สิ้น​สุด​ลง​ที่​อ่าว​ด้าน​เหนือ​ของ​ทะเล​เกลือ ที่​ด้าน​ใต้​สุด​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน นี่​แหละ​เป็น​เขต​แดน​ทาง​ใต้
  • โยชูวา 18:20 - แม่น้ำ​จอร์แดน​เป็น​เขต​แดน​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก นี่​เป็น​มรดก​สำหรับ​ลูก​หลาน​ของ​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา ได้​ตาม​เขต​แดน​ที่​ระบุ​ไว้​ทุก​ด้าน
  • โยชูวา 18:21 - ส่วน​เมือง​ต่างๆ ที่​เป็น​ของ​เผ่า​ของ​ลูก​หลาน​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว มี​ดังนี้​คือ เยรีโค เบธโฮกลาห์ เอเมคเคซีส
  • โยชูวา 18:22 - เบธอาราบาห์ เศ-มาราอิม เบธเอล
  • โยชูวา 18:23 - อัฟวิม ปาราห์ โอฟราห์
  • โยชูวา 18:24 - เคฟาร์ฮาอัมโมนัย โอฟนี เก-บา รวม​เป็น 12 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
  • โยชูวา 18:25 - กิเบโอน รามาห์ เบเอโรท
  • โยชูวา 18:26 - มิสเปห์ เคฟีราห์ โมซาห์
  • โยชูวา 18:27 - เรเคม อิรเปเอล ทาระลาห์
  • โยชูวา 18:28 - เศ-ลา หะเอเลฟ เยบุส (คือ​เยรูซาเล็ม) กิเบอาห์ และ​คีริยาทเยอาริม รวม​เป็น 14 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย นี่​เป็น​มรดก​ของ​ลูก​หลาน​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ใน​เผ่า
  • โยชูวา 16:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​ลูก​หลาน​โยเซฟ​เริ่ม​ที่​จอร์แดน​ใกล้​กับ​เยรีโค ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​น้ำพุ​เยรีโค เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร จาก​เยรีโค​ขึ้น​ไป​ใน​แถบ​ภูเขา จน​ถึง​เบธเอล
  • โยชูวา 16:2 - และ​จาก​เบธเอล ต่อ​ไป​ยัง​ลูส ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อาทาโรท​ซึ่ง​เป็น​อาณาเขต​ของ​ชาว​อาร์คี
  • โยชูวา 16:3 - แล้ว​ลง​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​อาณาเขต​ของ​ชาว​ยาเฟล็ท และ​ไกล​ต่อ​ไป​อีก​จน​ถึง​อาณาเขต​ด้าน​ล่าง​ของ​เบธโฮโรน และ​ถึง​เกเซอร์ ไป​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 16:4 - มนัสเสห์​และ​เอฟราอิม​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​ได้​รับ​เป็น​มรดก
  • โยชูวา 15:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​เผ่า​ของ​ชาว​ยูดาห์​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​จน​ถึง​เขต​แดน​ของ​เอโดม และ​ถิ่น​ทุรกันดาร​ศิน​ซึ่ง​เป็น​จุด​ใต้​สุด
  • โยชูวา 15:2 - และ​เขต​แดน​ทิศ​ใต้​ตั้ง​ต้น​จาก​ปลาย​ทะเล​เกลือ ทาง​อ่าว​ที่​หัน​ไป​ยัง​ทิศ​ใต้
  • โยชูวา 15:3 - และ​เบน​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​ขึ้น​เนิน​สูง​อัครับบิม ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​ศิน และ​ขึ้น​ไป​ทาง​ใต้​ของ​คาเดชบาร์เนีย ข้าม​ไป​ยัง​เฮสโรน ขึ้น​ไป​ถึง​อัดดาร์ เลี้ยว​ไป​ถึง​คาร์คา
  • โยชูวา 15:4 - ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อัสโมน ยื่น​ออก​ไป​ที่​ข้าง​ธาร​น้ำ​อียิปต์ และ​สุด​ลง​ที่​ทะเล นี่​แหละ​เป็น​เขต​แดน​ของ​พวก​ท่าน​ทาง​ทิศ​ใต้
  • โยชูวา 15:5 - เขต​แดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​คือ​ทะเล​เกลือ​ถึง​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน เขต​แดน​ทาง​ทิศ​เหนือ​ตั้ง​ต้น​จาก​อ่าว​ทะเล​ที่​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 15:6 - และ​ขึ้น​ไป​ที่​เบธโฮกลาห์ ผ่าน​ต่อ​ไป​ทาง​เหนือ​ของ​เบธอาราบาห์ ขึ้น​ไป​จน​ถึง​ก้อน​หิน​โบฮัน​บุตร​รูเบน
  • โยชูวา 15:7 - และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​จน​ถึง​เดบีร์​จาก​หุบเขา​อาโคร์ และ​เลี้ยว​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ​หัน​ไป​ทาง​กิลกาล​ซึ่ง​อยู่​ตรง​ข้าม​กับ​เนิน​อาดุมมิม​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ด้าน​ใต้​ของ​หุบเขา และ​ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​น้ำพุ​เอนเชเมช และ​สุด​ลง​ที่​เอนโรเกล
  • โยชูวา 15:8 - และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​ที่​ข้าง​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม​ถึง​ทาง​ลาด​ขึ้น​ของ​ชาว​เยบุส (คือ​เยรูซาเล็ม) และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​ยัง​ยอด​ภูเขา​ที่​ตั้ง​พิง​หุบเขา​ฮินโนม​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก ซึ่ง​อยู่​ที่​ด้าน​เหนือ​สุด​ของ​หุบเขา​เรฟาอิม
  • โยชูวา 15:9 - แล้ว​เขต​แดน​ยื่น​ไป​จาก​ยอด​ภูเขา​นั้น จน​ถึง​น้ำพุ​เนฟโทอาห์ และ​จาก​ที่​นั้น​ไป​จน​ถึง​เมือง​แห่ง​ภูเขา​เอโฟรน และ​เขต​แดน​โค้ง​ไป​จน​ถึง​บาอาลาห์ (คือ​คีริยาทเยอาริม)
  • โยชูวา 15:10 - และ​เขต​แดน​วน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก​ของ​บาอาลาห์​จน​ถึง​ภูเขา​เสอีร์ เลย​ไป​จน​ถึง​ด้าน​เหนือ​ของ​ภูเขา​เยอาริม (คือ​เคสะโลน) และ​ลง​ไป​ถึง​เมือง​เบธเชเมช และ​เลย​เรียบ​เคียง​เมือง​ทิมนาห์
  • โยชูวา 15:11 - เขต​แดน​ยื่น​ออก​ไป​ถึง​ขอบ​เขา​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ทิศ​เหนือ​ของ​เอโครน แล้ว​เขต​แดน​โค้ง​ไป​รอบๆ จน​ถึง​ชิกเคโรน และ​ข้าม​ไป​ยัง​ภูเขา​บาอาลาห์ และ​ยื่น​ออก​ไป​ถึง​ยับเนเอล แล้ว​เขต​แดน​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 15:12 - และ​เขต​แดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก​คือ​ทะเล​ใหญ่​รวม​ถึง​ฝั่ง​ชาย​ทะเล นี่​คือ​เขต​แดน​รอบๆ ชาว​ยูดาห์ ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • กันดารวิถี 26:53 - “จง​แบ่ง​แผ่นดิน​ให้​คน​เหล่า​นี้​รับ​เป็น​มรดก​ตาม​จำนวน​ราย​ชื่อ
  • กันดารวิถี 26:54 - เจ้า​จง​ให้​ชน​กลุ่ม​ใหญ่​รับ​มรดก​ผืน​ใหญ่ และ​ชน​กลุ่ม​น้อย​รับ​มรดก​ผืน​เล็ก คือ​แต่​ละ​กลุ่ม​จะ​ได้​รับ​มรดก​ตาม​จำนวน​คน
  • กันดารวิถี 26:55 - แต่​แผ่นดิน​จะ​ถูก​แบ่ง​ด้วย​การ​จับ​ฉลาก ให้​พวก​เขา​รับ​มรดก​ตาม​ราย​ชื่อ​เผ่า​ของ​บิดา​ของ​เขา
  • กันดารวิถี 26:56 - มรดก​แต่​ละ​ผืน​จะ​ต้อง​แจก​จ่าย​ตาม​ฉลาก​ที่​จับ​ได้ คือ​แยก​เป็น​ฉลาก​ของ​เผ่า​ใหญ่ และ​ฉลาก​ของ​เผ่า​เล็ก”
圣经
资源
计划
奉献