逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 还有拿弗他利支派,拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉,
 - 新标点和合本 - 又有拿弗他利支派。以南的儿子亚希拉作拿弗他利人的首领。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 还有拿弗他利支派,拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉,
 - 当代译本 - 然后是拿弗他利支派,拿弗他利人的首领是以南的儿子亚希拉,
 - 圣经新译本 - 又有拿弗他利支派;拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉。
 - 中文标准译本 - 然后是拿弗他利支派;拿弗他利子孙的领袖是恩南的儿子亚希拉,
 - 现代标点和合本 - 又有拿弗他利支派,以南的儿子亚希拉做拿弗他利人的首领,
 - 和合本(拼音版) - 又有拿弗他利支派。以南的儿子亚希拉作拿弗他利人的首领。
 - New International Version - The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
 - New International Reader's Version - The tribe of Naphtali will be next. The leader of the tribe of Naphtali is Ahira, the son of Enan.
 - English Standard Version - Then the tribe of Naphtali, the chief of the people of Naphtali being Ahira the son of Enan,
 - New Living Translation - Naphtali Ahira son of Enan 53,400
 - The Message - And next to them is the tribe of Naphtali, led by Ahira son of Enan. His troops number 53,400.
 - Christian Standard Bible - The tribe of Naphtali will be next. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan.
 - New American Standard Bible - Then follows the tribe of Naphtali; and the leader of the sons of Naphtali: Ahira the son of Enan,
 - New King James Version - “Then comes the tribe of Naphtali, and the leader of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.”
 - Amplified Bible - Then [completing the north side] comes the tribe of Naphtali; and Ahira the son of Enan shall lead the sons of Naphtali,
 - American Standard Version - And the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
 - King James Version - Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
 - New English Translation - Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
 - World English Bible - “The tribe of Naphtali: the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
 - 新標點和合本 - 又有拿弗他利支派。以南的兒子亞希拉作拿弗他利人的首領。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有拿弗他利支派,拿弗他利人的領袖是以南的兒子亞希拉,
 - 和合本2010(神版-繁體) - 還有拿弗他利支派,拿弗他利人的領袖是以南的兒子亞希拉,
 - 當代譯本 - 然後是拿弗他利支派,拿弗他利人的首領是以南的兒子亞希拉,
 - 聖經新譯本 - 又有拿弗他利支派;拿弗他利人的領袖是以南的兒子亞希拉。
 - 呂振中譯本 - 又 拿弗他利 支派;有 以南 的兒子 亞希拉 做 拿弗他利 人的族長。
 - 中文標準譯本 - 然後是拿弗他利支派;拿弗他利子孫的領袖是恩南的兒子亞希拉,
 - 現代標點和合本 - 又有拿弗他利支派,以南的兒子亞希拉做拿弗他利人的首領,
 - 文理和合譯本 - 拿弗他利支派次之、以南子亞希拉為其牧伯、
 - 文理委辦譯本 - 納大利支派從其左、以南子亞希喇為牧伯、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又有 拿弗他利 支派、 以南 子 亞希拉 、為 拿弗他利 支派牧伯、
 - Nueva Versión Internacional - »Al otro lado acampará la tribu de Neftalí. Su jefe es Ajirá hijo de Enán.
 - 현대인의 성경 - 그 옆에는 에난의 아들 아히라가 이끄 는 53,400명의 병력을 가진 납달리 지파이다.
 - Новый Русский Перевод - Потом будет род Неффалима. Вождь народа Неффалима – это Ахира, сын Енана.
 - Восточный перевод - Потом будет род Неффалима. Вождь рода Неффалим – это Ахира, сын Енана.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потом будет род Неффалима. Вождь рода Неффалим – это Ахира, сын Енана.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потом будет род Неффалима. Вождь рода Неффалим – это Ахира, сын Енана.
 - La Bible du Semeur 2015 - Puis la tribu de Nephtali sous la direction de son chef Ahira, fils d’Enân,
 - Nova Versão Internacional - A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
 - Hoffnung für alle - und die 53.400 Mann des Stammes Naftali mit ihrem Oberhaupt Ahira, dem Sohn von Enan.
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Nép-ta-li, chỉ huy là A-hi-ra, con Ê-nan.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถัดมาคือเผ่านัฟทาลี ผู้นำคืออาหิราบุตรเอนัน
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ต่อไปเป็นเผ่านัฟทาลี ผู้นำของชาวนัฟทาลี คืออาหิราบุตรเอนัน
 - Thai KJV - ให้ตระกูลนัฟทาลีเรียงถัดดานไป อาหิราบุตรชายเอนันจะเป็นนายกองของคนนัฟทาลี
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - จากนั้นคือค่ายของเผ่านัฟทาลี มีอาหิราลูกชายของเอนันเป็นหัวหน้าเผ่า
 
交叉引用
- 民数记 26:48 - 按着宗族,拿弗他利的众子:属雅薛的,有雅薛族;属沽尼的,有沽尼族;
 - 民数记 26:49 - 属耶色的,有耶色族;属示冷的,有示冷族。
 - 民数记 26:50 - 按着宗族,这就是拿弗他利的各族;他们被数的共有四万五千四百名。
 - 民数记 7:83 - 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是以南的儿子亚希拉的供物。
 - 民数记 10:27 - 拿弗他利支派带队的是以南的儿子亚希拉。
 - 民数记 7:78 - 第十二天是拿弗他利子孙的领袖,以南儿子亚希拉。
 - 民数记 1:42 - 拿弗他利子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的,
 - 民数记 1:43 - 拿弗他利支派被数的共有五万三千四百名。
 - 民数记 1:15 - 属拿弗他利的,以南的儿子亚希拉。”