Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:8 CARS
逐节对照
  • Восточный перевод - из рода Иссахара – Игал, сын Юсуфа;
  • 新标点和合本 - 属以法莲支派的有嫩的儿子何西阿。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属以法莲支派的,嫩的儿子何西阿 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属以法莲支派的,嫩的儿子何西阿 。
  • 当代译本 - 以法莲支派嫩的儿子何西阿,
  • 圣经新译本 - 属以法莲支派的是嫩的儿子何西亚。
  • 中文标准译本 - 属以法莲支派的,是嫩的儿子何西阿;
  • 现代标点和合本 - 属以法莲支派的有嫩的儿子何西阿;
  • 和合本(拼音版) - 属以法莲支派的,有嫩的儿子何西阿;
  • New International Version - from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
  • New International Reader's Version - There was Hoshea from the tribe of Ephraim. Hoshea was the son of Nun.
  • English Standard Version - from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;
  • New Living Translation - Ephraim Hoshea son of Nun
  • Christian Standard Bible - Hoshea son of Nun from the tribe of Ephraim;
  • New American Standard Bible - from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;
  • New King James Version - from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;
  • Amplified Bible - from the tribe of Ephraim, Hoshea [that is, Joshua] the son of Nun;
  • American Standard Version - Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
  • King James Version - Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
  • New English Translation - from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
  • World English Bible - Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
  • 新標點和合本 - 屬以法蓮支派的有嫩的兒子何希阿。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬以法蓮支派的,嫩的兒子何西阿 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬以法蓮支派的,嫩的兒子何西阿 。
  • 當代譯本 - 以法蓮支派嫩的兒子何西阿,
  • 聖經新譯本 - 屬以法蓮支派的是嫩的兒子何西亞。
  • 呂振中譯本 - 屬 以法蓮 支派的是 嫩 的兒子 何西亞 ;
  • 中文標準譯本 - 屬以法蓮支派的,是嫩的兒子何西阿;
  • 現代標點和合本 - 屬以法蓮支派的有嫩的兒子何西阿;
  • 文理和合譯本 - 屬以法蓮支派、嫩之子何西阿、
  • 文理委辦譯本 - 屬以法蓮支派嫩之子阿書亞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 以法蓮 支派 嫩 之子 何施亞 、
  • Nueva Versión Internacional - Oseas hijo de Nun, de la tribu de Efraín;
  • 현대인의 성경 - 에브라임 지파에서 눈의 아들 호세아,
  • Новый Русский Перевод - из рода Иссахара – Игал, сын Иосифа;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из рода Иссахара – Игал, сын Юсуфа;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - из рода Иссокора – Игал, сын Юсуфа;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour la tribu d’Ephraïm : Osée, fils de Noun ;
  • Nova Versão Internacional - da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num;
  • Hoffnung für alle - Hoschea, der Sohn von Nun aus dem Stamm Ephraim,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Ép-ra-im: Ô-sê, con của Nun.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โฮเชยาบุตรนูนจากเผ่าเอฟราอิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โฮเชยา​บุตร​นูน​จาก​เผ่า​เอฟราอิม
交叉引用
  • Иешуа 24:1 - Иешуа собрал все исраильские роды в Шехеме. Он созвал старейшин, вождей, судей и начальников Исраила, и они предстали перед Всевышним.
  • Иешуа 24:2 - Иешуа сказал всему народу: – Так говорит Вечный, Бог Исраила: «Издревле ваши предки – вплоть до Тераха, отца Ибрахима и Нахора, – жили за рекой Евфрат и поклонялись другим богам.
  • Иешуа 24:3 - Но Я взял вашего отца Ибрахима из земли за Евфратом, водил его по всему Ханаану и дал ему множество потомков. Я дал ему Исхака,
  • Иешуа 24:4 - а Исхаку дал Якуба и Есава. Есаву Я дал нагорья Сеира, но Якуб со своими сыновьями переселился в Египет.
  • Иешуа 24:5 - Я послал Мусу и Харуна, поразил египтян тем, что Я у них совершил, и вывел вас оттуда.
  • Иешуа 24:6 - Когда Я вывел ваших отцов из Египта, вы пришли к морю. Египтяне гнались за вашими отцами со своими колесницами и всадниками до самого Тростникового моря.
  • Иешуа 24:7 - Но они воззвали к Вечному о помощи, и Он положил тьму между вами и египтянами. Он навёл на них море, и оно покрыло их. Вы своими глазами видели, что Я сделал с египтянами. После этого вы долгое время жили в пустыне.
  • Иешуа 24:8 - Я привёл вас в землю аморреев, которые жили к востоку от Иордана. Они воевали с вами, но Я отдал их в ваши руки. Я истребил их перед вами, и вы завладели их землёй.
  • Иешуа 24:9 - Когда Валак, сын Циппора, царь Моава, готовился к войне с Исраилом, он послал за Валаамом, сыном Беора, чтобы тот проклял вас.
  • Иешуа 24:10 - Но Мне не было угодно послушать Валаама, и он благословлял вас снова и снова, и Я избавил вас от его рук.
  • Иешуа 24:11 - Вы переправились через Иордан и пришли к Иерихону. Жители Иерихона воевали с вами, как воевали и аморреи, перизеи, хананеи, хетты, гиргашеи, хивеи и иевусеи, но Я отдал их в ваши руки.
  • Иешуа 24:12 - Я послал перед вами шершней , которые прогнали от вас двух аморрейских царей. Не мечом и не луком сделали вы это.
  • Иешуа 24:13 - Так Я дал вам землю, над которой вы не трудились, и города, которых вы не строили. И вы живёте в них и едите урожай виноградников и оливковых рощ, которых вы не сажали».
  • Иешуа 24:14 - Итак, чтите Вечного и служите Ему искренне и верно. Отриньте богов, которым поклонялись ваши предки за Евфратом и в Египте, и служите Вечному.
  • Иешуа 24:15 - Но если вы не желаете служить Вечному, то выберите сегодня, кому вы будете служить: богам ли, которым служили за Евфратом ваши предки, или богам аморреев, в земле которых вы живёте; а я и дом мой будем служить Вечному.
  • Иешуа 24:16 - И народ отвечал: – Да не будет с нами того, чтобы нам оставить Вечного и служить другим богам!
  • Иешуа 24:17 - Это Вечный, наш Бог, Сам вывел нас и наших отцов из Египта, из земли рабства, и совершил у нас на глазах эти великие знамения. Он охранял нас на всём нашем пути и среди всех народов, через земли которых мы шли.
  • Иешуа 24:18 - Вечный прогнал от нас все народы и аморреев, которые жили в этой земле. Мы тоже будем служить Вечному, потому что Он – наш Бог.
  • Иешуа 24:19 - Иешуа сказал народу: – Вы не сможете служить Вечному. Он святой Бог! Он ревнивый Бог! Он не простит вам вашего отступничества и ваших грехов.
  • Иешуа 24:20 - Если вы оставите Вечного, делавшего вам добро, и станете служить чужим богам, то Он обратится против вас, наведёт на вас беду и истребит вас.
  • Иешуа 24:21 - Но народ сказал Иешуа: – Нет! Мы будем служить Вечному!
  • Иешуа 24:22 - И Иешуа сказал: – Вы сами стали свидетелями против себя, выбрав служение Вечному. – Да, мы свидетели, – ответили они.
  • Иешуа 24:23 - – Тогда, – сказал Иешуа, – отриньте чужих богов, которые у вас есть, и обратите свои сердца к Вечному, Богу Исраила.
  • Иешуа 24:24 - И народ сказал Иешуа: – Мы будем служить Вечному, нашему Богу, и слушаться Его.
  • Иешуа 24:25 - В тот день от лица народа Иешуа заключил с Вечным священное соглашение, и там, в Шехеме, он дал народу установления и законы.
  • Иешуа 24:26 - Иешуа записал эти слова в книгу Закона Всевышнего. Затем он взял большой камень и поставил его там под дубом, возле святилища Вечного.
  • Иешуа 24:27 - – Смотрите! – сказал он всему народу. – Этот камень будет свидетелем против нас, потому что он слышал все слова, которые сказал нам Вечный. Он будет свидетелем против вас, если вы солжёте вашему Богу.
  • Иешуа 24:28 - И Иешуа отпустил народ, каждого в свой надел.
  • Иешуа 24:29 - После этого Иешуа, сын Нуна, раб Вечного, умер в возрасте ста десяти лет.
  • Иешуа 24:30 - Его похоронили в земле его надела, в Тимнат-Серахе, в нагорьях Ефраима к северу от горы Гааш.
  • Иешуа 24:31 - Исраил служил Вечному во всё время жизни Иешуа и старейшин, которые пережили его и которым довелось увидеть всё, что сделал для Исраила Вечный.
  • Иешуа 24:32 - А кости Юсуфа, которые исраильтяне вынесли из Египта, были захоронены в Шехеме на участке земли, что Якуб купил за сто мер серебра у сыновей Еммора, отца Шехема. Он вошёл в удел потомков Юсуфа.
  • Иешуа 24:33 - Элеазар, сын Харуна, умер и был похоронен в Гиве, который достался его сыну Пинхасу, в нагорьях Ефраима.
  • Второзаконие 34:9 - Иешуа же, сын Нуна, исполнился духа мудрости, потому что Муса возложил на него руки. И исраильтяне слушали его и делали то, что Вечный повелел Мусе.
  • Числа 13:16 - из рода Гада – Геуил, сын Махи.
  • Иешуа 1:1 - После смерти Мусы, раба Вечного , Вечный сказал Иешуа, сыну Нуна, помощнику Мусы:
  • Иешуа 1:2 - – Мой раб Муса умер. Итак, приготовься вместе со всем этим народом переправиться через реку Иордан в землю, которую Я даю им – исраильтянам.
  • Иешуа 1:3 - Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусе.
  • Иешуа 1:4 - Ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от великой реки Евфрат (включая всю землю хеттов) до Средиземного моря на западе.
  • Иешуа 1:5 - Никто не сможет противостоять тебе во все дни твоей жизни. Как Я был с Мусой, так буду и с тобой. Я никогда тебя не оставлю и никогда не покину.
  • Иешуа 1:6 - Будь твёрд и мужествен, потому что ты поведёшь этих людей, чтобы им унаследовать землю, которую Я клялся дать их предкам.
  • Иешуа 1:7 - Будь твёрд и очень мужествен. Тщательно исполняй весь Закон, который дал тебе Мой раб Муса. Не уклоняйся от него ни вправо, ни влево, чтобы тебе иметь успех везде, куда бы ты ни пошёл.
  • Иешуа 1:8 - Пусть слова Таурата, книги Закона, всегда будут у тебя на устах, размышляй над ними день и ночь, чтобы в точности исполнять всё, что написано. Тогда ты будешь иметь успех в своих делах и поступать благоразумно.
  • Иешуа 1:9 - Итак, Я повелеваю тебе: будь твёрд и мужествен. Не бойся и не падай духом, потому что Вечный, твой Бог, будет с тобой, куда бы ты ни пошёл.
  • Исход 17:9 - Муса сказал Иешуа: – Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с посохом Всевышнего в руках.
  • Исход 17:10 - Иешуа вступил в сражение с амаликитянами, как повелел Муса, а Муса, Харун и Хур поднялись на вершину холма.
  • Исход 17:11 - Когда Муса поднимал руки, исраильтяне побеждали, но едва он уставал и опускал руки, побеждали амаликитяне. Тогда Харун и Хур взяли камень, подвинули его к Мусе и он сел. Они поддерживали его руки – один с одной стороны, другой с другой, – и руки до заката остались тверды.
  • Исход 17:13 - Так Иешуа разбил войско амаликитян.
  • Второзаконие 31:7 - Затем Муса призвал Иешуа и сказал ему в присутствии всего Исраила: – Будь твёрд и мужествен, потому что ты должен идти с этим народом в землю, которую Вечный клялся дать его предкам, и должен разделить её им в наследие.
  • Второзаконие 31:8 - Вечный Сам пойдёт перед тобой и будет с тобой; Он никогда тебя не оставит и не покинет. Не бойся, не будь малодушным.
  • Второзаконие 31:23 - Вечный дал Иешуа, сыну Нуна, такое повеление: – Будь твёрд и мужествен, потому что ты введёшь исраильтян в землю, которую Я с клятвой обещал им, и Сам Я буду с тобой.
  • Второзаконие 31:14 - Вечный сказал Мусе: – День твоей смерти близок. Позови Иешуа, встаньте у шатра встречи, и там Я дам ему наставления. Муса и Иешуа пришли и встали у шатра встречи.
  • Числа 27:18 - Вечный сказал Мусе: – Возьми Иешуа, сына Нуна, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку.
  • Числа 27:19 - Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
  • Числа 27:20 - Передай ему часть своей власти, чтобы народ Исраила слушался его.
  • Числа 27:21 - Но пусть он ищет совет у священнослужителя Элеазара, который будет добывать для него решения, вопрошая перед Вечным священный жребий . Его слово будет направлять Иешуа и народ Исраила во всех их делах.
  • Числа 27:22 - Муса сделал, как повелел ему Вечный. Он поставил Иешуа перед священнослужителем Элеазаром и обществом,
  • Исход 32:17 - Когда Иешуа услышал гул кричащего народа, он сказал Мусе: – В лагере шум битвы.
  • Второзаконие 32:44 - Муса пришёл с Иешуа, сыном Нуна, и произнёс народу все слова этой песни.
  • Иешуа 1:16 - Они ответили Иешуа: – Всё, что бы ты ни приказал нам, мы исполним, и куда бы ты ни направил нас, мы пойдём.
  • Числа 11:28 - Иешуа, сын Нуна, который был помощником Мусы с юности , сказал: – Муса, господин мой, останови их!
  • Исход 24:13 - Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Всевышнего.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод - из рода Иссахара – Игал, сын Юсуфа;
  • 新标点和合本 - 属以法莲支派的有嫩的儿子何西阿。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属以法莲支派的,嫩的儿子何西阿 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属以法莲支派的,嫩的儿子何西阿 。
  • 当代译本 - 以法莲支派嫩的儿子何西阿,
  • 圣经新译本 - 属以法莲支派的是嫩的儿子何西亚。
  • 中文标准译本 - 属以法莲支派的,是嫩的儿子何西阿;
  • 现代标点和合本 - 属以法莲支派的有嫩的儿子何西阿;
  • 和合本(拼音版) - 属以法莲支派的,有嫩的儿子何西阿;
  • New International Version - from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
  • New International Reader's Version - There was Hoshea from the tribe of Ephraim. Hoshea was the son of Nun.
  • English Standard Version - from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;
  • New Living Translation - Ephraim Hoshea son of Nun
  • Christian Standard Bible - Hoshea son of Nun from the tribe of Ephraim;
  • New American Standard Bible - from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;
  • New King James Version - from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;
  • Amplified Bible - from the tribe of Ephraim, Hoshea [that is, Joshua] the son of Nun;
  • American Standard Version - Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
  • King James Version - Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.
  • New English Translation - from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
  • World English Bible - Of the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun.
  • 新標點和合本 - 屬以法蓮支派的有嫩的兒子何希阿。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬以法蓮支派的,嫩的兒子何西阿 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬以法蓮支派的,嫩的兒子何西阿 。
  • 當代譯本 - 以法蓮支派嫩的兒子何西阿,
  • 聖經新譯本 - 屬以法蓮支派的是嫩的兒子何西亞。
  • 呂振中譯本 - 屬 以法蓮 支派的是 嫩 的兒子 何西亞 ;
  • 中文標準譯本 - 屬以法蓮支派的,是嫩的兒子何西阿;
  • 現代標點和合本 - 屬以法蓮支派的有嫩的兒子何西阿;
  • 文理和合譯本 - 屬以法蓮支派、嫩之子何西阿、
  • 文理委辦譯本 - 屬以法蓮支派嫩之子阿書亞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 以法蓮 支派 嫩 之子 何施亞 、
  • Nueva Versión Internacional - Oseas hijo de Nun, de la tribu de Efraín;
  • 현대인의 성경 - 에브라임 지파에서 눈의 아들 호세아,
  • Новый Русский Перевод - из рода Иссахара – Игал, сын Иосифа;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из рода Иссахара – Игал, сын Юсуфа;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - из рода Иссокора – Игал, сын Юсуфа;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour la tribu d’Ephraïm : Osée, fils de Noun ;
  • Nova Versão Internacional - da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num;
  • Hoffnung für alle - Hoschea, der Sohn von Nun aus dem Stamm Ephraim,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Ép-ra-im: Ô-sê, con của Nun.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โฮเชยาบุตรนูนจากเผ่าเอฟราอิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โฮเชยา​บุตร​นูน​จาก​เผ่า​เอฟราอิม
  • Иешуа 24:1 - Иешуа собрал все исраильские роды в Шехеме. Он созвал старейшин, вождей, судей и начальников Исраила, и они предстали перед Всевышним.
  • Иешуа 24:2 - Иешуа сказал всему народу: – Так говорит Вечный, Бог Исраила: «Издревле ваши предки – вплоть до Тераха, отца Ибрахима и Нахора, – жили за рекой Евфрат и поклонялись другим богам.
  • Иешуа 24:3 - Но Я взял вашего отца Ибрахима из земли за Евфратом, водил его по всему Ханаану и дал ему множество потомков. Я дал ему Исхака,
  • Иешуа 24:4 - а Исхаку дал Якуба и Есава. Есаву Я дал нагорья Сеира, но Якуб со своими сыновьями переселился в Египет.
  • Иешуа 24:5 - Я послал Мусу и Харуна, поразил египтян тем, что Я у них совершил, и вывел вас оттуда.
  • Иешуа 24:6 - Когда Я вывел ваших отцов из Египта, вы пришли к морю. Египтяне гнались за вашими отцами со своими колесницами и всадниками до самого Тростникового моря.
  • Иешуа 24:7 - Но они воззвали к Вечному о помощи, и Он положил тьму между вами и египтянами. Он навёл на них море, и оно покрыло их. Вы своими глазами видели, что Я сделал с египтянами. После этого вы долгое время жили в пустыне.
  • Иешуа 24:8 - Я привёл вас в землю аморреев, которые жили к востоку от Иордана. Они воевали с вами, но Я отдал их в ваши руки. Я истребил их перед вами, и вы завладели их землёй.
  • Иешуа 24:9 - Когда Валак, сын Циппора, царь Моава, готовился к войне с Исраилом, он послал за Валаамом, сыном Беора, чтобы тот проклял вас.
  • Иешуа 24:10 - Но Мне не было угодно послушать Валаама, и он благословлял вас снова и снова, и Я избавил вас от его рук.
  • Иешуа 24:11 - Вы переправились через Иордан и пришли к Иерихону. Жители Иерихона воевали с вами, как воевали и аморреи, перизеи, хананеи, хетты, гиргашеи, хивеи и иевусеи, но Я отдал их в ваши руки.
  • Иешуа 24:12 - Я послал перед вами шершней , которые прогнали от вас двух аморрейских царей. Не мечом и не луком сделали вы это.
  • Иешуа 24:13 - Так Я дал вам землю, над которой вы не трудились, и города, которых вы не строили. И вы живёте в них и едите урожай виноградников и оливковых рощ, которых вы не сажали».
  • Иешуа 24:14 - Итак, чтите Вечного и служите Ему искренне и верно. Отриньте богов, которым поклонялись ваши предки за Евфратом и в Египте, и служите Вечному.
  • Иешуа 24:15 - Но если вы не желаете служить Вечному, то выберите сегодня, кому вы будете служить: богам ли, которым служили за Евфратом ваши предки, или богам аморреев, в земле которых вы живёте; а я и дом мой будем служить Вечному.
  • Иешуа 24:16 - И народ отвечал: – Да не будет с нами того, чтобы нам оставить Вечного и служить другим богам!
  • Иешуа 24:17 - Это Вечный, наш Бог, Сам вывел нас и наших отцов из Египта, из земли рабства, и совершил у нас на глазах эти великие знамения. Он охранял нас на всём нашем пути и среди всех народов, через земли которых мы шли.
  • Иешуа 24:18 - Вечный прогнал от нас все народы и аморреев, которые жили в этой земле. Мы тоже будем служить Вечному, потому что Он – наш Бог.
  • Иешуа 24:19 - Иешуа сказал народу: – Вы не сможете служить Вечному. Он святой Бог! Он ревнивый Бог! Он не простит вам вашего отступничества и ваших грехов.
  • Иешуа 24:20 - Если вы оставите Вечного, делавшего вам добро, и станете служить чужим богам, то Он обратится против вас, наведёт на вас беду и истребит вас.
  • Иешуа 24:21 - Но народ сказал Иешуа: – Нет! Мы будем служить Вечному!
  • Иешуа 24:22 - И Иешуа сказал: – Вы сами стали свидетелями против себя, выбрав служение Вечному. – Да, мы свидетели, – ответили они.
  • Иешуа 24:23 - – Тогда, – сказал Иешуа, – отриньте чужих богов, которые у вас есть, и обратите свои сердца к Вечному, Богу Исраила.
  • Иешуа 24:24 - И народ сказал Иешуа: – Мы будем служить Вечному, нашему Богу, и слушаться Его.
  • Иешуа 24:25 - В тот день от лица народа Иешуа заключил с Вечным священное соглашение, и там, в Шехеме, он дал народу установления и законы.
  • Иешуа 24:26 - Иешуа записал эти слова в книгу Закона Всевышнего. Затем он взял большой камень и поставил его там под дубом, возле святилища Вечного.
  • Иешуа 24:27 - – Смотрите! – сказал он всему народу. – Этот камень будет свидетелем против нас, потому что он слышал все слова, которые сказал нам Вечный. Он будет свидетелем против вас, если вы солжёте вашему Богу.
  • Иешуа 24:28 - И Иешуа отпустил народ, каждого в свой надел.
  • Иешуа 24:29 - После этого Иешуа, сын Нуна, раб Вечного, умер в возрасте ста десяти лет.
  • Иешуа 24:30 - Его похоронили в земле его надела, в Тимнат-Серахе, в нагорьях Ефраима к северу от горы Гааш.
  • Иешуа 24:31 - Исраил служил Вечному во всё время жизни Иешуа и старейшин, которые пережили его и которым довелось увидеть всё, что сделал для Исраила Вечный.
  • Иешуа 24:32 - А кости Юсуфа, которые исраильтяне вынесли из Египта, были захоронены в Шехеме на участке земли, что Якуб купил за сто мер серебра у сыновей Еммора, отца Шехема. Он вошёл в удел потомков Юсуфа.
  • Иешуа 24:33 - Элеазар, сын Харуна, умер и был похоронен в Гиве, который достался его сыну Пинхасу, в нагорьях Ефраима.
  • Второзаконие 34:9 - Иешуа же, сын Нуна, исполнился духа мудрости, потому что Муса возложил на него руки. И исраильтяне слушали его и делали то, что Вечный повелел Мусе.
  • Числа 13:16 - из рода Гада – Геуил, сын Махи.
  • Иешуа 1:1 - После смерти Мусы, раба Вечного , Вечный сказал Иешуа, сыну Нуна, помощнику Мусы:
  • Иешуа 1:2 - – Мой раб Муса умер. Итак, приготовься вместе со всем этим народом переправиться через реку Иордан в землю, которую Я даю им – исраильтянам.
  • Иешуа 1:3 - Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусе.
  • Иешуа 1:4 - Ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от великой реки Евфрат (включая всю землю хеттов) до Средиземного моря на западе.
  • Иешуа 1:5 - Никто не сможет противостоять тебе во все дни твоей жизни. Как Я был с Мусой, так буду и с тобой. Я никогда тебя не оставлю и никогда не покину.
  • Иешуа 1:6 - Будь твёрд и мужествен, потому что ты поведёшь этих людей, чтобы им унаследовать землю, которую Я клялся дать их предкам.
  • Иешуа 1:7 - Будь твёрд и очень мужествен. Тщательно исполняй весь Закон, который дал тебе Мой раб Муса. Не уклоняйся от него ни вправо, ни влево, чтобы тебе иметь успех везде, куда бы ты ни пошёл.
  • Иешуа 1:8 - Пусть слова Таурата, книги Закона, всегда будут у тебя на устах, размышляй над ними день и ночь, чтобы в точности исполнять всё, что написано. Тогда ты будешь иметь успех в своих делах и поступать благоразумно.
  • Иешуа 1:9 - Итак, Я повелеваю тебе: будь твёрд и мужествен. Не бойся и не падай духом, потому что Вечный, твой Бог, будет с тобой, куда бы ты ни пошёл.
  • Исход 17:9 - Муса сказал Иешуа: – Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с посохом Всевышнего в руках.
  • Исход 17:10 - Иешуа вступил в сражение с амаликитянами, как повелел Муса, а Муса, Харун и Хур поднялись на вершину холма.
  • Исход 17:11 - Когда Муса поднимал руки, исраильтяне побеждали, но едва он уставал и опускал руки, побеждали амаликитяне. Тогда Харун и Хур взяли камень, подвинули его к Мусе и он сел. Они поддерживали его руки – один с одной стороны, другой с другой, – и руки до заката остались тверды.
  • Исход 17:13 - Так Иешуа разбил войско амаликитян.
  • Второзаконие 31:7 - Затем Муса призвал Иешуа и сказал ему в присутствии всего Исраила: – Будь твёрд и мужествен, потому что ты должен идти с этим народом в землю, которую Вечный клялся дать его предкам, и должен разделить её им в наследие.
  • Второзаконие 31:8 - Вечный Сам пойдёт перед тобой и будет с тобой; Он никогда тебя не оставит и не покинет. Не бойся, не будь малодушным.
  • Второзаконие 31:23 - Вечный дал Иешуа, сыну Нуна, такое повеление: – Будь твёрд и мужествен, потому что ты введёшь исраильтян в землю, которую Я с клятвой обещал им, и Сам Я буду с тобой.
  • Второзаконие 31:14 - Вечный сказал Мусе: – День твоей смерти близок. Позови Иешуа, встаньте у шатра встречи, и там Я дам ему наставления. Муса и Иешуа пришли и встали у шатра встречи.
  • Числа 27:18 - Вечный сказал Мусе: – Возьми Иешуа, сына Нуна, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку.
  • Числа 27:19 - Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником.
  • Числа 27:20 - Передай ему часть своей власти, чтобы народ Исраила слушался его.
  • Числа 27:21 - Но пусть он ищет совет у священнослужителя Элеазара, который будет добывать для него решения, вопрошая перед Вечным священный жребий . Его слово будет направлять Иешуа и народ Исраила во всех их делах.
  • Числа 27:22 - Муса сделал, как повелел ему Вечный. Он поставил Иешуа перед священнослужителем Элеазаром и обществом,
  • Исход 32:17 - Когда Иешуа услышал гул кричащего народа, он сказал Мусе: – В лагере шум битвы.
  • Второзаконие 32:44 - Муса пришёл с Иешуа, сыном Нуна, и произнёс народу все слова этой песни.
  • Иешуа 1:16 - Они ответили Иешуа: – Всё, что бы ты ни приказал нам, мы исполним, и куда бы ты ни направил нас, мы пойдём.
  • Числа 11:28 - Иешуа, сын Нуна, который был помощником Мусы с юности , сказал: – Муса, господин мой, останови их!
  • Исход 24:13 - Муса тронулся в путь со своим помощником Иешуа и взошёл на гору Всевышнего.
圣经
资源
计划
奉献