逐节对照
- New English Translation - “Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.
- 新标点和合本 - “然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,杀害那劝他们归向你的众先知,大大惹动你的怒气。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “‘然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,又杀害那些劝他们回转归向你的众先知,犯了亵渎的大罪。
- 和合本2010(神版-简体) - “‘然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,又杀害那些劝他们回转归向你的众先知,犯了亵渎的大罪。
- 当代译本 - “然而,他们不顺从你,背叛你,把你的律法抛在背后,又杀掉劝诫他们归向你的众先知,大大亵渎了你。
- 圣经新译本 - “可是他们竟悖逆,背叛你, 把你的律法丢在背后, 杀害那些控告他们, 要他们归向你的先知, 犯了亵渎的大罪。
- 中文标准译本 - “可是他们却悖逆、背叛你, 把你的律法撇在背后, 还杀了警诫他们要回转归向你的那些先知, 他们这样行了极大的亵渎之事。
- 现代标点和合本 - “然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,杀害那劝他们归向你的众先知,大大惹动你的怒气。
- 和合本(拼音版) - “然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,杀害那劝他们归向你的众先知,大大惹动你的怒气。
- New International Version - “But they were disobedient and rebelled against you; they turned their backs on your law. They killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you; they committed awful blasphemies.
- New International Reader's Version - “But they didn’t obey you. Instead, they turned against you. They turned their backs on your law. They killed your prophets. The prophets had warned them to return to you. But they did very evil things that dishonored you.
- English Standard Version - “Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.
- New Living Translation - “But despite all this, they were disobedient and rebelled against you. They turned their backs on your Law, they killed your prophets who warned them to return to you, and they committed terrible blasphemies.
- The Message - But then they mutinied, rebelled against you, threw out your laws and killed your prophets, The very prophets who tried to get them back on your side— and then things went from bad to worse. You turned them over to their enemies, who made life rough for them. But when they called out for help in their troubles you listened from heaven; And in keeping with your bottomless compassion you gave them saviors: Saviors who saved them from the cruel abuse of their enemies. But as soon as they had it easy again they were right back at it—more evil. So you turned away and left them again to their fate, to the enemies who came right back. They cried out to you again; in your great compassion you heard and helped them again. This went on over and over and over. You warned them to return to your Revelation, they responded with haughty arrogance: They brushed off your commands, spurned your rules —the very words by which men and women live! They set their jaws in defiance, they turned their backs on you and didn’t listen. You put up with them year after year and warned them by your spirit through your prophets; But when they refused to listen you abandoned them to foreigners. Still, because of your great compassion, you didn’t make a total end to them. You didn’t walk out and leave them for good; yes, you are a God of grace and compassion.
- Christian Standard Bible - But they were disobedient and rebelled against you. They flung your law behind their backs and killed your prophets who warned them in order to turn them back to you. They committed terrible blasphemies.
- New American Standard Bible - “But they became rebellious and revolted against You, And threw Your Law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them In order to bring them back to You, And they committed great blasphemies.
- New King James Version - “Nevertheless they were disobedient And rebelled against You, Cast Your law behind their backs And killed Your prophets, who testified against them To turn them to Yourself; And they worked great provocations.
- Amplified Bible - “Yet they were disobedient and rebelled against You, And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who warned them To return to You; And they committed great [and contemptible] blasphemies.
- American Standard Version - Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets that testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.
- King James Version - Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
- World English Bible - “Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, cast your law behind their back, killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.
- 新標點和合本 - 「然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,殺害那勸他們歸向你的眾先知,大大惹動你的怒氣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「『然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,又殺害那些勸他們回轉歸向你的眾先知,犯了褻瀆的大罪。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「『然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,又殺害那些勸他們回轉歸向你的眾先知,犯了褻瀆的大罪。
- 當代譯本 - 「然而,他們不順從你,背叛你,把你的律法拋在背後,又殺掉勸誡他們歸向你的眾先知,大大褻瀆了你。
- 聖經新譯本 - “可是他們竟悖逆,背叛你, 把你的律法丟在背後, 殺害那些控告他們, 要他們歸向你的先知, 犯了褻瀆的大罪。
- 呂振中譯本 - 『但他們居然悖逆,竟背叛了你,將你的律法丟在背後,殺害了你的神言人、那些勸告他們回轉歸向你的,而大大犯了褻慢你的罪。
- 中文標準譯本 - 「可是他們卻悖逆、背叛你, 把你的律法撇在背後, 還殺了警誡他們要回轉歸向你的那些先知, 他們這樣行了極大的褻瀆之事。
- 現代標點和合本 - 「然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,殺害那勸他們歸向你的眾先知,大大惹動你的怒氣。
- 文理和合譯本 - 惟彼弗順、叛逆乎爾、背爾法律、爾之先知勸令歸爾、彼乃殺之、大干震怒、
- 文理委辦譯本 - 乃民弗順、違逆乎爾、背爾律例、爾之先知訓迪之、使歸於爾、反為所殺、干爾震怒。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 乃彼不順、叛逆主、背棄主之律法、殺勸其歸主之眾先知、行大褻瀆之事、
- Nueva Versión Internacional - »Pero fueron desobedientes: se rebelaron contra ti, rechazaron tu ley, mataron a tus profetas que los convocaban a volverse a ti; ¡te ofendieron mucho!
- 현대인의 성경 - “그러나 그들은 주께 불순종하고 거역하며 주의 법을 저버리고 주께 돌아오라고 외치는 예언자들을 죽여 주를 모독하였습니다.
- Новый Русский Перевод - Но они стали непослушными и восстали против Тебя, они отвергли Твой Закон. Они убивали Твоих пророков, которые предостерегали их, чтобы обратить их к Тебе, они совершали страшные богохульства.
- Восточный перевод - Но они стали непослушными и восстали против Тебя, они отвергли Твой Закон. Они убивали Твоих пророков, которые предостерегали их, чтобы обратить их к Тебе, они совершали страшные деяния против Тебя.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но они стали непослушными и восстали против Тебя, они отвергли Твой Закон. Они убивали Твоих пророков, которые предостерегали их, чтобы обратить их к Тебе, они совершали страшные деяния против Тебя.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но они стали непослушными и восстали против Тебя, они отвергли Твой Закон. Они убивали Твоих пророков, которые предостерегали их, чтобы обратить их к Тебе, они совершали страшные деяния против Тебя.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais voici qu’ils ont été indociles et se sont révoltés contre toi, ils ont tourné le dos à ta Loi, ils ont tué tes prophètes qui les enjoignaient de revenir à toi, et ils se sont rendus coupables de graves blasphèmes .
- リビングバイブル - ところが、これほどまでにしていただきながら、人々は不従順になり、あなたに反逆したのです。律法を放り出し、神に立ち返るよう語った預言者を殺すなど、数々の恐るべきことを行いました。
- Nova Versão Internacional - “Mas foram desobedientes e se rebelaram contra ti; deram as costas para a tua Lei. Mataram os teus profetas, que os tinham advertido que se voltassem para ti; e fizeram-te ofensas detestáveis.
- Hoffnung für alle - Doch trotz allem kehrten sie dir den Rücken und lehnten sich gegen dich auf: Von deinen Geboten wollten sie nichts mehr wissen; sie brachten deine Propheten um, die sie eindringlich ermahnt hatten, wieder zu dir zurückzukehren. Damit haben sie dich selbst beleidigt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy thế, họ vẫn bất tuân lệnh Chúa, phản nghịch Ngài. Họ bỏ Luật Pháp Chúa, giết các tiên tri Ngài sai đến cảnh cáo để đem họ về với Chúa. Họ còn phạm nhiều tội lỗi khác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “แต่พวกเขาไม่เชื่อฟังและกบฏต่อพระองค์ ทอดทิ้งบทบัญญัติ สังหารบรรดาผู้เผยพระวจนะของพระองค์ซึ่งเตือนให้พวกเขาหันกลับมาหาพระองค์ พวกเขาหมิ่นประมาทพระองค์อย่างร้ายแรง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แม้กระนั้น พวกเขาก็ยังดื้อดึงและขัดขืนต่อพระองค์ และหันหลังให้กฎบัญญัติของพระองค์ และฆ่าบรรดาผู้เผยคำกล่าวของพระองค์ ซึ่งได้เตือนพวกเขาให้หันกลับเข้าหาพระองค์ และพวกเขาพูดหมิ่นประมาทมาก
交叉引用
- 1 Kings 18:13 - Certainly my master is aware of what I did when Jezebel was killing the Lord’s prophets. I hid one hundred of the Lord’s prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water.
- Nehemiah 9:30 - You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you delivered them into the hands of the neighboring peoples.
- Judges 10:6 - The Israelites again did evil in the Lord’s sight. They worshiped the Baals and the Ashtars, as well as the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worship him.
- Ezekiel 16:15 - “‘But you trusted in your beauty and capitalized on your fame by becoming a prostitute. You offered your sexual favors to every man who passed by so that your beauty became his.
- Ezekiel 16:16 - You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his.
- Ezekiel 16:17 - You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution with them.
- Ezekiel 16:18 - You took your embroidered clothing and used it to cover them; you offered my olive oil and my incense to them.
- Ezekiel 16:19 - As for my food that I gave you – the fine flour, olive oil, and honey I fed you – you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the sovereign Lord.
- Ezekiel 16:20 - “‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them as food for the idols to eat. As if your prostitution not enough,
- Ezekiel 16:21 - you slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
- Ezekiel 16:22 - And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood.
- Ezekiel 16:23 - “‘After all of your evil – “Woe! Woe to you!” declares the sovereign Lord –
- Ezekiel 16:24 - you built yourself a chamber and put up a pavilion in every public square.
- Ezekiel 16:25 - At the head of every street you erected your pavilion and you disgraced your beauty when you spread your legs to every passerby and multiplied your promiscuity.
- Ezekiel 16:26 - You engaged in prostitution with the Egyptians, your sexually aroused neighbors, multiplying your promiscuity and provoking me to anger.
- Ezekiel 16:27 - So see here, I have stretched out my hand against you and cut off your rations. I have delivered you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed by your obscene conduct.
- Ezekiel 16:28 - You engaged in prostitution with the Assyrians because your sexual desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied.
- Ezekiel 16:29 - Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, but you were not satisfied there either.
- Ezekiel 16:30 - “‘How sick is your heart, declares the sovereign Lord, when you perform all of these acts, the deeds of a bold prostitute.
- Ezekiel 16:31 - When you built your chamber at the head of every street and put up your pavilion in every public square, you were not like a prostitute, because you scoffed at payment.
- Ezekiel 16:32 - “‘Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
- Ezekiel 16:33 - All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!
- Ezekiel 16:34 - You were different from other prostitutes because no one solicited you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!
- Ezekiel 16:35 - “‘Therefore O prostitute, hear the word of the Lord:
- Ezekiel 16:36 - This is what the sovereign Lord says: Because your lust was poured out and your nakedness was uncovered in your prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols, and because of the blood of your children you have given to them,
- Ezekiel 16:37 - therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness.
- Ezekiel 16:38 - I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deeds with furious rage.
- Ezekiel 16:39 - I will give you into their hands and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare.
- Ezekiel 16:40 - They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords.
- Ezekiel 16:41 - They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients.
- Ezekiel 16:42 - I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.
- Ezekiel 16:43 - “‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, declares the sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?
- Ezekiel 16:44 - “‘Observe – everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.”
- Ezekiel 16:45 - You are the daughter of your mother, who detested her husband and her sons, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
- Ezekiel 16:46 - Your older sister was Samaria, who lived north of you with her daughters, and your younger sister, who lived south of you, was Sodom with her daughters.
- Ezekiel 16:47 - Have you not copied their behavior and practiced their abominable deeds? In a short time you became even more depraved in all your conduct than they were!
- Ezekiel 16:48 - As surely as I live, declares the sovereign Lord, your sister Sodom and her daughters never behaved as wickedly as you and your daughters have behaved.
- Ezekiel 16:49 - “‘See here – this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help the poor and needy.
- Ezekiel 16:50 - They were haughty and practiced abominable deeds before me. Therefore when I saw it I removed them.
- Ezekiel 16:51 - Samaria has not committed half the sins you have; you have done more abominable deeds than they did. You have made your sisters appear righteous with all the abominable things you have done.
- Ezekiel 16:52 - So now, bear your disgrace, because you have given your sisters reason to justify their behavior. Because the sins you have committed were more abominable than those of your sisters; they have become more righteous than you. So now, be ashamed and bear the disgrace of making your sisters appear righteous.
- Ezekiel 16:53 - “‘I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters (along with your fortunes among them),
- Ezekiel 16:54 - so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them.
- Ezekiel 16:55 - As for your sisters, Sodom and her daughters will be restored to their former status, Samaria and her daughters will be restored to their former status, and you and your daughters will be restored to your former status.
- Ezekiel 16:56 - In your days of majesty, was not Sodom your sister a byword in your mouth,
- Ezekiel 16:57 - before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram and all those around her and to the daughters of the Philistines – those all around you who despise you.
- Ezekiel 16:58 - You must bear your punishment for your obscene conduct and your abominable practices, declares the Lord.
- Ezekiel 16:59 - “‘For this is what the sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant.
- Ezekiel 16:60 - Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting covenant with you.
- Ezekiel 16:61 - Then you will remember your conduct, and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you.
- Ezekiel 16:62 - I will establish my covenant with you, and then you will know that I am the Lord.
- Ezekiel 16:63 - Then you will remember, be ashamed, and remain silent when I make atonement for all you have done, declares the sovereign Lord.’”
- Ezekiel 22:25 - Her princes within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows within it.
- Ezekiel 22:26 - Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths and I am profaned in their midst.
- Ezekiel 22:27 - Her officials are like wolves in her midst rending their prey – shedding blood and destroying lives – so they can get dishonest profit.
- Ezekiel 22:28 - Her prophets coat their messages with whitewash. They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken.
- Ezekiel 22:29 - The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice.
- Ezekiel 22:30 - “I looked for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one.
- Ezekiel 22:31 - So I have poured my anger on them, and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, declares the sovereign Lord.”
- Psalms 106:34 - They did not destroy the nations, as the Lord had commanded them to do.
- Psalms 106:35 - They mixed in with the nations and learned their ways.
- Psalms 106:36 - They worshiped their idols, which became a snare to them.
- Psalms 106:37 - They sacrificed their sons and daughters to demons.
- Psalms 106:38 - They shed innocent blood – the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed.
- Psalms 106:39 - They were defiled by their deeds, and unfaithful in their actions.
- Psalms 106:40 - So the Lord was angry with his people and despised the people who belong to him.
- Ezekiel 33:3 - He sees the sword coming against the land, blows the trumpet, and warns the people,
- Ezekiel 33:4 - but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heed the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He will be responsible for his own death.
- Ezekiel 33:5 - He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. If he had heeded the warning, he would have saved his life.
- Psalms 78:56 - Yet they challenged and defied the sovereign God, and did not obey his commands.
- Psalms 78:57 - They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.
- Judges 3:6 - They took the Canaanites’ daughters as wives and gave their daughters to the Canaanites; they worshiped their gods as well.
- Judges 3:7 - The Israelites did evil in the Lord’s sight. They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs.
- Matthew 23:34 - “For this reason I am sending you prophets and wise men and experts in the law, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town,
- Matthew 23:35 - so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.
- Matthew 23:36 - I tell you the truth, this generation will be held responsible for all these things!
- Matthew 23:37 - “O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!
- Ezekiel 23:4 - Oholah was the name of the older and Oholibah the name of her younger sister. They became mine, and gave birth to sons and daughters. Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem.
- Ezekiel 23:5 - “Oholah engaged in prostitution while she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians – warriors
- Ezekiel 23:6 - clothed in blue, governors and officials, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.
- Ezekiel 23:7 - She bestowed her sexual favors on them; all of them were the choicest young men of Assyria. She defiled herself with all whom she desired – with all their idols.
- Ezekiel 23:8 - She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; for in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts, and ravished her.
- Ezekiel 23:9 - Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
- Ezekiel 23:10 - They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious among women, and they executed judgments against her.
- Ezekiel 23:11 - “Her sister Oholibah watched this, but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.
- Ezekiel 23:12 - She lusted after the Assyrians – governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
- Ezekiel 23:13 - I saw that she was defiled; both of them followed the same path.
- Ezekiel 23:14 - But she increased her prostitution. She saw men carved on the wall, images of the Chaldeans carved in bright red,
- Ezekiel 23:15 - wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians whose native land is Chaldea.
- Ezekiel 23:16 - When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
- Ezekiel 23:17 - The Babylonians crawled into bed with her. They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she became disgusted with them.
- Ezekiel 23:18 - When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister.
- Ezekiel 23:19 - Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.
- Ezekiel 23:20 - She lusted after their genitals – as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions.
- Ezekiel 23:21 - This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.
- Ezekiel 23:22 - “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
- Ezekiel 23:23 - the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses.
- Ezekiel 23:24 - They will attack you with weapons, chariots, wagons, and with a huge army; they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment; they will punish you according to their laws.
- Ezekiel 23:25 - I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in rage. They will cut off your nose and your ears, and your survivors will die by the sword. They will seize your sons and daughters, and your survivors will be consumed by fire.
- Ezekiel 23:26 - They will strip your clothes off you and take away your beautiful jewelry.
- Ezekiel 23:27 - So I will put an end to your obscene conduct and your prostitution which you have practiced in the land of Egypt. You will not seek their help or remember Egypt anymore.
- Ezekiel 23:28 - “For this is what the sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
- Ezekiel 23:29 - They will treat you with hatred, take away all you have labored for, and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct.
- Ezekiel 23:30 - I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
- Ezekiel 23:31 - You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment in your hand.
- Ezekiel 23:32 - “This is what the sovereign Lord says: “You will drink your sister’s deep and wide cup; you will be scorned and derided, for it holds a great deal.
- Ezekiel 23:33 - You will be overcome by drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation.
- Ezekiel 23:34 - You will drain it dry, gnaw its pieces, and tear out your breasts, for I have spoken, declares the sovereign Lord.
- Ezekiel 23:35 - “Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, you must bear now the punishment for your obscene conduct and prostitution.”
- Ezekiel 23:36 - The Lord said to me: “Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!
- Ezekiel 23:37 - For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, they have passed through the fire as food to their idols.
- Ezekiel 23:38 - Moreover, they have done this to me: In the very same day they desecrated my sanctuary and profaned my Sabbaths.
- Ezekiel 23:39 - On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.
- Ezekiel 23:40 - “They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. For them you bathed, painted your eyes, and decorated yourself with jewelry.
- Ezekiel 23:41 - You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil.
- Ezekiel 23:42 - The sound of a carefree crowd accompanied her, including all kinds of men; even Sabeans were brought from the desert. The sisters put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
- Ezekiel 23:43 - Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will commit immoral acts with her.’
- Ezekiel 23:44 - They had sex with her as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women.
- Ezekiel 23:45 - But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshed, because they are adulteresses and blood is on their hands.
- Ezekiel 23:46 - “For this is what the sovereign Lord says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.
- Ezekiel 23:47 - That army will pelt them with stones and slash them with their swords; they will kill their sons and daughters and burn their houses.
- Ezekiel 23:48 - I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.
- Ezekiel 23:49 - They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. Then you will know that I am the sovereign Lord.”
- Jeremiah 26:20 - Now there was another man who prophesied as the Lord’s representative against this city and this land just as Jeremiah did. His name was Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim.
- Jeremiah 26:21 - When the king and all his bodyguards and officials heard what he was prophesying, the king sought to have him executed. But Uriah found out about it and fled to Egypt out of fear.
- Jeremiah 26:22 - However, King Jehoiakim sent some men to Egypt, including Elnathan son of Achbor,
- Jeremiah 26:23 - and they brought Uriah back from there. They took him to King Jehoiakim, who had him executed and had his body thrown into the burial place of the common people.
- Judges 10:13 - But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deliver you again.
- Judges 10:14 - Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!”
- 2 Kings 21:11 - “King Manasseh of Judah has committed horrible sins. He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by worshiping his disgusting idols.
- Ezekiel 20:21 - “‘But the children rebelled against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys them will live by them), and desecrated my Sabbaths. I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness.
- Acts 7:52 - Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become!
- 2 Chronicles 24:20 - God’s Spirit energized Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous! Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”
- 2 Chronicles 24:21 - They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.
- Psalms 50:17 - For you hate instruction and reject my words.
- Matthew 21:35 - But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
- 2 Chronicles 36:16 - But they mocked God’s messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.
- 1 Kings 19:10 - He answered, “I have been absolutely loyal to the Lord, the sovereign God, even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”
- 1 Kings 18:4 - When Jezebel was killing the Lord’s prophets, Obadiah took one hundred prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.)
- Judges 2:11 - The Israelites did evil before the Lord by worshiping the Baals.
- Judges 2:12 - They abandoned the Lord God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods – the gods of the nations who lived around them. They worshiped them and made the Lord angry.
- Nehemiah 9:18 - even when they made a cast image of a calf for themselves and said, ‘This is your God who brought you up from Egypt,’ or when they committed atrocious blasphemies.
- 1 Kings 14:9 - You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.