逐节对照
- 和合本2010(上帝版-简体) - 第莱雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百四十二名。
- 新标点和合本 - 他们是第莱雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百四十二名。
- 和合本2010(神版-简体) - 第莱雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百四十二名。
- 当代译本 - 第来雅的子孙、多比雅的子孙和尼哥大的子孙,共六百四十二人。
- 圣经新译本 - 这些人是第莱雅的子孙、多比雅的子孙和尼哥大的子孙,共六百四十二人。
- 中文标准译本 - 德拉雅的子孙、托比亚的子孙、 尼克达的子孙,共六百四十二人。
- 现代标点和合本 - 他们是第莱雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百四十二名。
- 和合本(拼音版) - 他们是第莱雅的子孙,多比雅的子孙,尼哥大的子孙,共六百四十二名。
- New International Version - the descendants of Delaiah, Tobiah and Nekoda 642
- New International Reader's Version - There were 642 of them from the family lines of Delaiah, Tobiah and Nekoda.
- English Standard Version - the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 642.
- New Living Translation - This group included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda—a total of 642 people.
- Christian Standard Bible - Delaiah’s descendants, Tobiah’s descendants, and Nekoda’s descendants 642
- New American Standard Bible - the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 642.
- New King James Version - the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred and forty-two;
- Amplified Bible - the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 642.
- American Standard Version - The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
- King James Version - The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
- New English Translation - the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 642.
- World English Bible - The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda: six hundred forty-two.
- 新標點和合本 - 他們是第萊雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,共六百四十二名。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 第萊雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,共六百四十二名。
- 和合本2010(神版-繁體) - 第萊雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,共六百四十二名。
- 當代譯本 - 第來雅的子孫、多比雅的子孫和尼哥大的子孫,共六百四十二人。
- 聖經新譯本 - 這些人是第萊雅的子孫、多比雅的子孫和尼哥大的子孫,共六百四十二人。
- 呂振中譯本 - 這些人是 第萊雅 的子孫、 多比雅 的子孫、 尼哥大 的子孫、 共 有六百四十二人。
- 中文標準譯本 - 德拉雅的子孫、托比亞的子孫、 尼克達的子孫,共六百四十二人。
- 現代標點和合本 - 他們是第萊雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,共六百四十二名。
- 文理和合譯本 - 即第來雅、多比雅、尼哥大之裔、共六百四十二人、
- 文理委辦譯本 - 即地來亞、多比、尼哥大諸族六百四十二人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 即 第萊雅 裔、 多比雅 裔、 尼哥大 裔、共六百四十二人、
- Nueva Versión Internacional - De los descendientes de Delaías, Tobías y Necoda 642
- 현대인의 성경 - 이들은 들라야와 도비야와 느고다 자손들로 모두 642명이었다.
- Новый Русский Перевод - потомки Делаи, Товии и Некоды 642.
- Восточный перевод - потомки Делаи, Товии и Некоды 642
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потомки Делаи, Товии и Некоды 642
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - потомки Делаи, Товии и Некоды 642
- La Bible du Semeur 2015 - les descendants de Delaya, de Tobiya et de Neqoda : 642.
- リビングバイブル - それは、デラヤ族、トビヤ族、ネコダ族の六百四十二名の人々です。
- Nova Versão Internacional - os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 642.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ Đê-la-gia, họ Tô-bia, và họ Nê-cô-đa, tổng cộng 642 người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของเดไลยาห์ โทบียาห์ และเนโคดา รวม 642 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พงศ์พันธุ์เดไลยาห์ พงศ์พันธุ์โทบียาห์ และพงศ์พันธุ์เนโคดา รวมได้ 642 คน
交叉引用
- 以斯拉记 2:60 - 第莱雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百五十二名。