逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Descendants d’Immer : 1 052.
- 新标点和合本 - 音麦的子孙一千零五十二名;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 音麦的子孙一千零五十二名;
- 和合本2010(神版-简体) - 音麦的子孙一千零五十二名;
- 当代译本 - 音麦的子孙一千零五十二人;
- 圣经新译本 - 音麦的子孙一千零五十二人。
- 中文标准译本 - 伊梅尔的子孙,一千零五十二人;
- 现代标点和合本 - 音麦的子孙一千零五十二名,
- 和合本(拼音版) - 音麦的子孙一千零五十二名。
- New International Version - of Immer 1,052
- New International Reader's Version - There were 1,052 from Immer.
- English Standard Version - The sons of Immer, 1,052.
- New Living Translation - The family of Immer 1,052
- Christian Standard Bible - Immer’s descendants 1,052
- New American Standard Bible - the sons of Immer, 1,052;
- New King James Version - the sons of Immer, one thousand and fifty-two;
- Amplified Bible - the sons of Immer, 1,052;
- American Standard Version - The children of Immer, a thousand fifty and two.
- King James Version - The children of Immer, a thousand fifty and two.
- New English Translation - the descendants of Immer, 1,052;
- World English Bible - The children of Immer: one thousand fifty-two.
- 新標點和合本 - 音麥的子孫一千零五十二名;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 音麥的子孫一千零五十二名;
- 和合本2010(神版-繁體) - 音麥的子孫一千零五十二名;
- 當代譯本 - 音麥的子孫一千零五十二人;
- 聖經新譯本 - 音麥的子孫一千零五十二人。
- 呂振中譯本 - 音麥 的子孫一千零五十二人。
- 中文標準譯本 - 伊梅爾的子孫,一千零五十二人;
- 現代標點和合本 - 音麥的子孫一千零五十二名,
- 文理和合譯本 - 音麥裔、一千有五十二人、
- 文理委辦譯本 - 音麥族、一千有五十二人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 音麥 裔、一千五十二人、
- Nueva Versión Internacional - de Imer 1.052
- 현대인의 성경 - 임멜 자손 1,052명,
- Новый Русский Перевод - Иммера 1 052;
- Восточный перевод - Иммера 1 052
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иммера 1 052
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иммера 1 052
- Nova Versão Internacional - de Imer, 1.052;
- Hoffnung für alle - von Immer 1052;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ Y-mê 1.052 người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ของอิมเมอร์ 1,052 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พงศ์พันธุ์อิมเมอร์ 1,052 คน
交叉引用
- Esdras 2:37 - Descendants d’Immer : 1 052.
- 1 Chroniques 24:14 - 15. Bilga, 16. Immer,