逐节对照
- 和合本2010(上帝版-简体) - 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
- 新标点和合本 - 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
- 和合本2010(神版-简体) - 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
- 当代译本 - 罗德人、哈第人和阿挪人七百二十一名;
- 圣经新译本 - 罗得、哈第和阿挪的子孙共七百二十一人。
- 中文标准译本 - 罗德人、哈迪人、阿挪人,七百二十一人;
- 现代标点和合本 - 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名,
- 和合本(拼音版) - 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名。
- New International Version - of Lod, Hadid and Ono 721
- New International Reader's Version - There were 721 from Lod, Hadid and Ono.
- English Standard Version - The sons of Lod, Hadid, and Ono, 721.
- New Living Translation - The citizens of Lod, Hadid, and Ono 721
- Christian Standard Bible - Lod’s, Hadid’s, and Ono’s people 721
- New American Standard Bible - the sons of Lod, Hadid, and Ono, 721;
- New King James Version - the sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one;
- Amplified Bible - the sons of Lod, Hadid and Ono, 721;
- American Standard Version - The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
- King James Version - The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
- New English Translation - the descendants of Lod, Hadid, and Ono, 721;
- World English Bible - The children of Lod, Hadid, and Ono: seven hundred twenty-one.
- 新標點和合本 - 羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
- 和合本2010(神版-繁體) - 羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
- 當代譯本 - 羅德人、哈第人和阿挪人七百二十一名;
- 聖經新譯本 - 羅得、哈第和阿挪的子孫共七百二十一人。
- 呂振中譯本 - 羅得 人、 哈第 人 、 阿挪 人 、 共 七百二十一名。
- 中文標準譯本 - 羅德人、哈迪人、阿挪人,七百二十一人;
- 現代標點和合本 - 羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名,
- 文理和合譯本 - 羅德哈第阿挪之人、七百二十一人、
- 文理委辦譯本 - 律哈特阿挪之民、七百二十一人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 羅得 民、 哈第 民、 阿挪 民、共七百二十一人、
- Nueva Versión Internacional - de Lod, Jadid y Ono 721
- 현대인의 성경 - 로드와 하딧과 오노 사람 721명,
- Новый Русский Перевод - Лода, Хадида и Оно 721;
- Восточный перевод - Лода, Хадида и Оно 721
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Лода, Хадида и Оно 721
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Лода, Хадида и Оно 721
- La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Lod, de Hadid et d’Ono : 721.
- Nova Versão Internacional - de Lode, Hadide e Ono, 721;
- Hoffnung für alle - aus Lod, Hadid und Ono 721;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Công dân Lô-đơ, Ha-đi và Ô-nô 721 người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวโลด ชาวฮาดิด และชาวโอโน 721 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พงศ์พันธุ์ชาวโลด ชาวฮาดิด และชาวโอโน 721 คน
交叉引用
- 以斯拉记 2:33 - 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
- 尼希米记 6:2 - 参巴拉和基善就派人来见我,说:“请你来,我们在阿挪平原的村庄见面。”其实,他们想要害我。
- 尼希米记 11:34 - 哈第、洗编、尼八拉、
- 尼希米记 11:35 - 罗德、阿挪、革‧夏纳欣。
- 历代志上 8:12 - 以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦;沙麦建立阿挪、罗德和所属的乡镇。