Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:23 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - The sons of Levi, the heads of the fathers’ houses until the days of Johanan the son of Eliashib, were written in the book of the chronicles.
  • 新标点和合本 - 利未人作族长的记在历史上,直到以利亚实的儿子约哈难的时候。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利未人作族长的记在史籍上,一直记到以利亚实的儿子约哈难的时代。
  • 和合本2010(神版-简体) - 利未人作族长的记在史籍上,一直记到以利亚实的儿子约哈难的时代。
  • 当代译本 - 做族长的利未子孙的名字都记录在历代志上,直到以利亚实的儿子约哈难的时代。
  • 圣经新译本 - 作族长的利未人登记在编年录上,直到以利亚实的孙子约哈难的时候。
  • 中文标准译本 - 利未子孙各父系的首领都被记在年代志上,直到以利亚实的儿子约哈南时期。
  • 现代标点和合本 - 利未人做族长的记在历史上,直到以利亚实的儿子约哈难的时候。
  • 和合本(拼音版) - 利未人作族长的,记在历史上,直到以利亚实的儿子约哈难的时候。
  • New International Version - The family heads among the descendants of Levi up to the time of Johanan son of Eliashib were recorded in the book of the annals.
  • New International Reader's Version - The names of the leaders in Levi’s family line up to the time of Johanan were written down. They were written in the official records. Johanan was the son of Eliashib.
  • English Standard Version - As for the sons of Levi, their heads of fathers’ houses were written in the Book of the Chronicles until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • New Living Translation - A record of the heads of the Levite families was kept in The Book of History down to the days of Johanan, the grandson of Eliashib.
  • The Message - The Levites who were heads of families were registered in the Book of the Chronicles until the time of Johanan son of Eliashib. These were: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel. Their brothers stood opposite them to give praise and thanksgiving, one side responding to the other, as had been directed by David the man of God.
  • Christian Standard Bible - Levi’s descendants, the family heads, were recorded in the Book of the Historical Events during the days of Johanan son of Eliashib.
  • New American Standard Bible - The sons of Levi, the heads of fathers’ households, were registered in the Book of the Chronicles up to the days of Johanan the son of Eliashib.
  • Amplified Bible - The sons of Levi, heads of fathers’ households, were recorded in the Book of the Chronicles until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • American Standard Version - The sons of Levi, heads of fathers’ houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • King James Version - The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • New English Translation - The descendants of Levi were recorded in the Book of the Chronicles as heads of families up to the days of Johanan son of Eliashib.
  • World English Bible - The sons of Levi, heads of fathers’ households, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • 新標點和合本 - 利未人作族長的記在歷史上,直到以利亞實的兒子約哈難的時候。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利未人作族長的記在史籍上,一直記到以利亞實的兒子約哈難的時代。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利未人作族長的記在史籍上,一直記到以利亞實的兒子約哈難的時代。
  • 當代譯本 - 做族長的利未子孫的名字都記錄在歷代志上,直到以利亞實的兒子約哈難的時代。
  • 聖經新譯本 - 作族長的利未人登記在編年錄上,直到以利亞實的孫子約哈難的時候。
  • 呂振中譯本 - 利未 人做父系族長的、都曾登記在《日事記》上,並且直到 以利亞實 的 孫 子 約哈難 的時候。
  • 中文標準譯本 - 利未子孫各父系的首領都被記在年代志上,直到以利亞實的兒子約哈南時期。
  • 現代標點和合本 - 利未人做族長的記在歷史上,直到以利亞實的兒子約哈難的時候。
  • 文理和合譯本 - 利未人之族長、載於歷代志、至以利亞實子約哈難時、
  • 文理委辦譯本 - 以利亞實子約哈難時、利未族中最著者、俱載於歷代志畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 人之諸族長、載於歷代志畧、直至 以利雅實 子 約哈難 時、
  • Nueva Versión Internacional - Los jefes de familia de los levitas hasta los días de Johanán hijo de Eliasib fueron inscritos en el libro de las crónicas.
  • 현대인의 성경 - 레위 사람의 족장들은 엘리아십의 아들 요하난 때까지 연대기에 기록되었다.
  • Новый Русский Перевод - Главы семейств из потомков Левия были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • Восточный перевод - Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les noms des chefs de familles lévitiques furent inscrits sur le livre des Annales jusqu’au temps de Yohanân, fils d’Eliashib.
  • リビングバイブル - 『年代記』には、エルヤシブの子ヨハナンの時代までのレビ人の名が記されています。
  • Nova Versão Internacional - Os chefes das famílias dos descendentes de Levi até a época de Joanã, filho de Eliasibe, foram registrados no livro das crônicas.
  • Hoffnung für alle - Die Sippenoberhäupter der Leviten wurden auch in den Chroniken aufgezeichnet, und zwar bis zur Zeit des Hohenpriesters Johanan, des Enkels von Eljaschib.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sách Lịch Sử có ghi tên các trưởng tộc Lê-vi cho đến đời Giô-ha-nan, con cháu Ê-li-a-síp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หัวหน้าครอบครัวต่างๆ ในหมู่วงศ์วานของเลวีไล่ขึ้นไปถึงสมัยของโยฮานันบุตรเอลียาชีบบันทึกอยู่ในหนังสือพงศาวดาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ส่วน​พงศ์​พันธุ์​ของ​เลวี หัวหน้า​ของ​ตระกูล จน​ถึง​สมัย​ของ​โยฮานาน​บุตร​เอลียาชีบ มี​บันทึก​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร
交叉引用
  • 1 Chronicles 9:14 - Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
  • 1 Chronicles 9:15 - Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;
  • 1 Chronicles 9:16 - Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.
  • 1 Chronicles 9:17 - And the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren. Shallum was the chief.
  • 1 Chronicles 9:18 - Until then they had been gatekeepers for the camps of the children of Levi at the King’s Gate on the east.
  • 1 Chronicles 9:19 - Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, from his father’s house, the Korahites, were in charge of the work of the service, gatekeepers of the tabernacle. Their fathers had been keepers of the entrance to the camp of the Lord.
  • 1 Chronicles 9:20 - And Phinehas the son of Eleazar had been the officer over them in time past; the Lord was with him.
  • 1 Chronicles 9:21 - Zechariah the son of Meshelemiah was keeper of the door of the tabernacle of meeting.
  • 1 Chronicles 9:22 - All those chosen as gatekeepers were two hundred and twelve. They were recorded by their genealogy, in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted office.
  • 1 Chronicles 9:23 - So they and their children were in charge of the gates of the house of the Lord, the house of the tabernacle, by assignment.
  • 1 Chronicles 9:24 - The gatekeepers were assigned to the four directions: the east, west, north, and south.
  • 1 Chronicles 9:25 - And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days.
  • 1 Chronicles 9:26 - For in this trusted office were four chief gatekeepers; they were Levites. And they had charge over the chambers and treasuries of the house of God.
  • 1 Chronicles 9:27 - And they lodged all around the house of God because they had the responsibility, and they were in charge of opening it every morning.
  • 1 Chronicles 9:28 - Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count.
  • 1 Chronicles 9:29 - Some of them were appointed over the furnishings and over all the implements of the sanctuary, and over the fine flour and the wine and the oil and the incense and the spices.
  • 1 Chronicles 9:30 - And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
  • 1 Chronicles 9:31 - Mattithiah of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, had the trusted office over the things that were baked in the pans.
  • 1 Chronicles 9:32 - And some of their brethren of the sons of the Kohathites were in charge of preparing the showbread for every Sabbath.
  • 1 Chronicles 9:33 - These are the singers, heads of the fathers’ houses of the Levites, who lodged in the chambers, and were free from other duties; for they were employed in that work day and night.
  • 1 Chronicles 9:34 - These heads of the fathers’ houses of the Levites were heads throughout their generations. They dwelt at Jerusalem.
  • 1 Chronicles 9:35 - Jeiel the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
  • 1 Chronicles 9:36 - His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
  • 1 Chronicles 9:37 - Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.
  • 1 Chronicles 9:38 - And Mikloth begot Shimeam. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.
  • 1 Chronicles 9:39 - Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
  • 1 Chronicles 9:40 - The son of Jonathan was Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
  • 1 Chronicles 9:41 - The sons of Micah were Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
  • 1 Chronicles 9:42 - And Ahaz begot Jarah; Jarah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
  • 1 Chronicles 9:43 - Moza begot Binea, Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
  • 1 Chronicles 9:44 - And Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - The sons of Levi, the heads of the fathers’ houses until the days of Johanan the son of Eliashib, were written in the book of the chronicles.
  • 新标点和合本 - 利未人作族长的记在历史上,直到以利亚实的儿子约哈难的时候。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利未人作族长的记在史籍上,一直记到以利亚实的儿子约哈难的时代。
  • 和合本2010(神版-简体) - 利未人作族长的记在史籍上,一直记到以利亚实的儿子约哈难的时代。
  • 当代译本 - 做族长的利未子孙的名字都记录在历代志上,直到以利亚实的儿子约哈难的时代。
  • 圣经新译本 - 作族长的利未人登记在编年录上,直到以利亚实的孙子约哈难的时候。
  • 中文标准译本 - 利未子孙各父系的首领都被记在年代志上,直到以利亚实的儿子约哈南时期。
  • 现代标点和合本 - 利未人做族长的记在历史上,直到以利亚实的儿子约哈难的时候。
  • 和合本(拼音版) - 利未人作族长的,记在历史上,直到以利亚实的儿子约哈难的时候。
  • New International Version - The family heads among the descendants of Levi up to the time of Johanan son of Eliashib were recorded in the book of the annals.
  • New International Reader's Version - The names of the leaders in Levi’s family line up to the time of Johanan were written down. They were written in the official records. Johanan was the son of Eliashib.
  • English Standard Version - As for the sons of Levi, their heads of fathers’ houses were written in the Book of the Chronicles until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • New Living Translation - A record of the heads of the Levite families was kept in The Book of History down to the days of Johanan, the grandson of Eliashib.
  • The Message - The Levites who were heads of families were registered in the Book of the Chronicles until the time of Johanan son of Eliashib. These were: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel. Their brothers stood opposite them to give praise and thanksgiving, one side responding to the other, as had been directed by David the man of God.
  • Christian Standard Bible - Levi’s descendants, the family heads, were recorded in the Book of the Historical Events during the days of Johanan son of Eliashib.
  • New American Standard Bible - The sons of Levi, the heads of fathers’ households, were registered in the Book of the Chronicles up to the days of Johanan the son of Eliashib.
  • Amplified Bible - The sons of Levi, heads of fathers’ households, were recorded in the Book of the Chronicles until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • American Standard Version - The sons of Levi, heads of fathers’ houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • King James Version - The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • New English Translation - The descendants of Levi were recorded in the Book of the Chronicles as heads of families up to the days of Johanan son of Eliashib.
  • World English Bible - The sons of Levi, heads of fathers’ households, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
  • 新標點和合本 - 利未人作族長的記在歷史上,直到以利亞實的兒子約哈難的時候。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利未人作族長的記在史籍上,一直記到以利亞實的兒子約哈難的時代。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利未人作族長的記在史籍上,一直記到以利亞實的兒子約哈難的時代。
  • 當代譯本 - 做族長的利未子孫的名字都記錄在歷代志上,直到以利亞實的兒子約哈難的時代。
  • 聖經新譯本 - 作族長的利未人登記在編年錄上,直到以利亞實的孫子約哈難的時候。
  • 呂振中譯本 - 利未 人做父系族長的、都曾登記在《日事記》上,並且直到 以利亞實 的 孫 子 約哈難 的時候。
  • 中文標準譯本 - 利未子孫各父系的首領都被記在年代志上,直到以利亞實的兒子約哈南時期。
  • 現代標點和合本 - 利未人做族長的記在歷史上,直到以利亞實的兒子約哈難的時候。
  • 文理和合譯本 - 利未人之族長、載於歷代志、至以利亞實子約哈難時、
  • 文理委辦譯本 - 以利亞實子約哈難時、利未族中最著者、俱載於歷代志畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 人之諸族長、載於歷代志畧、直至 以利雅實 子 約哈難 時、
  • Nueva Versión Internacional - Los jefes de familia de los levitas hasta los días de Johanán hijo de Eliasib fueron inscritos en el libro de las crónicas.
  • 현대인의 성경 - 레위 사람의 족장들은 엘리아십의 아들 요하난 때까지 연대기에 기록되었다.
  • Новый Русский Перевод - Главы семейств из потомков Левия были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • Восточный перевод - Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les noms des chefs de familles lévitiques furent inscrits sur le livre des Annales jusqu’au temps de Yohanân, fils d’Eliashib.
  • リビングバイブル - 『年代記』には、エルヤシブの子ヨハナンの時代までのレビ人の名が記されています。
  • Nova Versão Internacional - Os chefes das famílias dos descendentes de Levi até a época de Joanã, filho de Eliasibe, foram registrados no livro das crônicas.
  • Hoffnung für alle - Die Sippenoberhäupter der Leviten wurden auch in den Chroniken aufgezeichnet, und zwar bis zur Zeit des Hohenpriesters Johanan, des Enkels von Eljaschib.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sách Lịch Sử có ghi tên các trưởng tộc Lê-vi cho đến đời Giô-ha-nan, con cháu Ê-li-a-síp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หัวหน้าครอบครัวต่างๆ ในหมู่วงศ์วานของเลวีไล่ขึ้นไปถึงสมัยของโยฮานันบุตรเอลียาชีบบันทึกอยู่ในหนังสือพงศาวดาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ส่วน​พงศ์​พันธุ์​ของ​เลวี หัวหน้า​ของ​ตระกูล จน​ถึง​สมัย​ของ​โยฮานาน​บุตร​เอลียาชีบ มี​บันทึก​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร
  • 1 Chronicles 9:14 - Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
  • 1 Chronicles 9:15 - Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;
  • 1 Chronicles 9:16 - Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.
  • 1 Chronicles 9:17 - And the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren. Shallum was the chief.
  • 1 Chronicles 9:18 - Until then they had been gatekeepers for the camps of the children of Levi at the King’s Gate on the east.
  • 1 Chronicles 9:19 - Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, from his father’s house, the Korahites, were in charge of the work of the service, gatekeepers of the tabernacle. Their fathers had been keepers of the entrance to the camp of the Lord.
  • 1 Chronicles 9:20 - And Phinehas the son of Eleazar had been the officer over them in time past; the Lord was with him.
  • 1 Chronicles 9:21 - Zechariah the son of Meshelemiah was keeper of the door of the tabernacle of meeting.
  • 1 Chronicles 9:22 - All those chosen as gatekeepers were two hundred and twelve. They were recorded by their genealogy, in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted office.
  • 1 Chronicles 9:23 - So they and their children were in charge of the gates of the house of the Lord, the house of the tabernacle, by assignment.
  • 1 Chronicles 9:24 - The gatekeepers were assigned to the four directions: the east, west, north, and south.
  • 1 Chronicles 9:25 - And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days.
  • 1 Chronicles 9:26 - For in this trusted office were four chief gatekeepers; they were Levites. And they had charge over the chambers and treasuries of the house of God.
  • 1 Chronicles 9:27 - And they lodged all around the house of God because they had the responsibility, and they were in charge of opening it every morning.
  • 1 Chronicles 9:28 - Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count.
  • 1 Chronicles 9:29 - Some of them were appointed over the furnishings and over all the implements of the sanctuary, and over the fine flour and the wine and the oil and the incense and the spices.
  • 1 Chronicles 9:30 - And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
  • 1 Chronicles 9:31 - Mattithiah of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, had the trusted office over the things that were baked in the pans.
  • 1 Chronicles 9:32 - And some of their brethren of the sons of the Kohathites were in charge of preparing the showbread for every Sabbath.
  • 1 Chronicles 9:33 - These are the singers, heads of the fathers’ houses of the Levites, who lodged in the chambers, and were free from other duties; for they were employed in that work day and night.
  • 1 Chronicles 9:34 - These heads of the fathers’ houses of the Levites were heads throughout their generations. They dwelt at Jerusalem.
  • 1 Chronicles 9:35 - Jeiel the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
  • 1 Chronicles 9:36 - His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
  • 1 Chronicles 9:37 - Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.
  • 1 Chronicles 9:38 - And Mikloth begot Shimeam. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.
  • 1 Chronicles 9:39 - Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
  • 1 Chronicles 9:40 - The son of Jonathan was Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
  • 1 Chronicles 9:41 - The sons of Micah were Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
  • 1 Chronicles 9:42 - And Ahaz begot Jarah; Jarah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
  • 1 Chronicles 9:43 - Moza begot Binea, Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
  • 1 Chronicles 9:44 - And Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.
圣经
资源
计划
奉献