逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 约雅立族有玛特乃,耶大雅族有乌西,
 - 新标点和合本 - 约雅立族有玛特乃;耶大雅族有乌西;
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 约雅立族有玛特乃,耶大雅族有乌西,
 - 当代译本 - 约雅立家族的玛特乃,耶大雅家族的乌西,
 - 圣经新译本 - 属约雅立族的,有玛特乃;属耶大雅族的,有乌西;
 - 中文标准译本 - 约雅立家族的玛特奈,耶达亚家族的乌基,
 - 现代标点和合本 - 约雅立族有玛特乃,耶大雅族有乌西,
 - 和合本(拼音版) - 约雅立族有玛特乃;耶大雅族有乌西;
 - New International Version - of Joiarib’s, Mattenai; of Jedaiah’s, Uzzi;
 - New International Reader's Version - Mattenai was from Joiarib’s family. Uzzi was from Jedaiah’s family.
 - English Standard Version - of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
 - New Living Translation - Mattenai was leader of the family of Joiarib. Uzzi was leader of the family of Jedaiah.
 - Christian Standard Bible - Mattenai of Joiarib, Uzzi of Jedaiah,
 - New American Standard Bible - of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
 - New King James Version - of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
 - Amplified Bible - of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
 - American Standard Version - and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
 - King James Version - And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
 - New English Translation - of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
 - World English Bible - and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
 - 新標點和合本 - 約雅立族有瑪特乃;耶大雅族有烏西;
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 約雅立族有瑪特乃,耶大雅族有烏西,
 - 和合本2010(神版-繁體) - 約雅立族有瑪特乃,耶大雅族有烏西,
 - 當代譯本 - 約雅立家族的瑪特乃,耶大雅家族的烏西,
 - 聖經新譯本 - 屬約雅立族的,有瑪特乃;屬耶大雅族的,有烏西;
 - 呂振中譯本 - 屬 約雅立 的有 瑪特乃 ;屬 耶大雅 的有 烏西 ;
 - 中文標準譯本 - 約雅立家族的瑪特奈,耶達亞家族的烏基,
 - 現代標點和合本 - 約雅立族有瑪特乃,耶大雅族有烏西,
 - 文理和合譯本 - 約雅立班瑪特乃、耶大雅班烏西、
 - 文理委辦譯本 - 約雅立族馬地乃、耶太亞族烏西、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約雅立 班 瑪他乃 、 耶大雅 班 烏西 、
 - Nueva Versión Internacional - de Joyarib: Matenay; de Jedaías: Uzi;
 - 현대인의 성경 - 요야립 집안에는 맛드내, 여다야 집안에는 웃시,
 - Новый Русский Перевод - Из семьи Иоиарива – Матнай; из семьи Иедаии – Уззий;
 - Восточный перевод - из семьи Иоярива – Маттенай; из семьи Иедаи – Уззий;
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из семьи Иоярива – Маттенай; из семьи Иедаи – Уззий;
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - из семьи Иоярива – Маттенай; из семьи Иедаи – Уззий;
 - La Bible du Semeur 2015 - pour celle de Yoyarib, Matthnaï ; pour celle de Yedaeya, Ouzzi ;
 - Nova Versão Internacional - da família de Joiaribe, Matenai; da família de Jedaías, Uzi;
 - Hoffnung für alle - Mattenai von der Sippe Jojarib, Usi von der Sippe Jedaja,
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Mát-tê-nai, trưởng họ Giô-gia-ríp. U-xi, trưởng họ Giê-đa-gia.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มัทเทนัยจากครอบครัวของโยยาริบ อุสซีจากครอบครัวของเยดายาห์
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หัวหน้าของตระกูลโยยาริบ คือมัทเธนัย ของตระกูลเยดายาห์ คืออุสซี
 - Thai KJV - และของคนโยยาริบมี มัทเธนัย ของคนเยดายาห์มี อุสซี
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - มัทเธนัย เป็นหัวหน้าครอบครัวโยยาริบ อุสซีเป็นหัวหน้าครอบครัวเยดายาห์
 
交叉引用
暂无数据信息