逐节对照
- Новый Русский Перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- 新标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本2010(神版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 当代译本 - 民众首领有巴录、巴哈·摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 圣经新译本 - 民众的首领有:巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 中文标准译本 - 民众的首领有: 帕罗示、帕哈摩押、以拦、萨图、巴尼、
- 现代标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- 和合本(拼音版) - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
- New International Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- New International Reader's Version - Here are the names of the leaders of the people. Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- English Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New Living Translation - The following leaders: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- The Message - The heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, Bunni, Azgad, Bebai, Adonijah, Bigvai, Adin, Ater, Hezekiah, Azzur, Hodiah, Hashum, Bezai, Hariph, Anathoth, Nebai, Magpiash, Meshullam, Hezir, Meshezabel, Zadok, Jaddua, Pelatiah, Hanan, Anaiah, Hoshea, Hananiah, Hasshub, Hallohesh, Pilha, Shobek, Rehum, Hashabnah, Maaseiah, Ahiah, Hanan, Anan, Malluch, Harim, and Baanah.
- Christian Standard Bible - The heads of the people were Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New American Standard Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- New King James Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- Amplified Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- American Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
- King James Version - The chief of the people; Parosh, Pahath–moab, Elam, Zattu, Bani,
- New English Translation - The leaders of the people were as follows: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
- World English Bible - The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani,
- 新標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 和合本2010(神版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 當代譯本 - 民眾首領有巴錄、巴哈·摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 聖經新譯本 - 民眾的首領有:巴錄、巴哈.摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 呂振中譯本 - 又有人民的首領: 巴錄 、 巴哈摩押 、 以攔 、 薩土 、 巴尼 、
- 中文標準譯本 - 民眾的首領有: 帕羅示、帕哈摩押、以攔、薩圖、巴尼、
- 現代標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 文理和合譯本 - 民長乃巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 文理委辦譯本 - 族中最著者、巴綠、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 何第雅 、 巴尼 、 比尼努 、
- Nueva Versión Internacional - Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zatú, Baní,
- 현대인의 성경 - 백성의 지도자 중에서 서명한 사람들은 바로스, 바핫 – 모압, 엘람, 삿두, 바니,
- Восточный перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
- La Bible du Semeur 2015 - Hodiya, Bani et Beninou.
- リビングバイブル - 政治家では―― パルオシュ、パハテ・モアブ、エラム、ザト、バニ、ブニ、アズガデ、ベバイ、アドニヤ、ビグワイ、アディン、アテル、ヒゼキヤ、アズル、ホディヤ、ハシュム、ベツァイ、ハリフ、アナトテ、ネバイ、マグピアシュ、メシュラム、ヘジル、メシェザブエル、ツァドク、ヤドア、ペラテヤ、ハナン、アナヤ、ホセア、ハナヌヤ、ハシュブ、ロヘシュ、ピルハ、ショベク、レフム、ハシャブナ、マアセヤ、アヒヤ、ハナン、アナン、マルク、ハリム、バアナ。
- Nova Versão Internacional - Dos líderes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,
- Hoffnung für alle - Hodija, Bani und Beninu.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các nhà lãnh đạo gồm có: Pha-rốt, Pha-hát Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้นำประชากรได้แก่ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาหัวหน้าของประชาชนคือ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
交叉引用
- Ездра 2:3 - потомков Пароша 2 172;
- Ездра 2:4 - Шефатии 372;
- Ездра 2:5 - Араха 775;
- Ездра 2:6 - Пахат-Моава (по линии Иисуса и Иоава) 2 812;
- Ездра 2:7 - Елама 1 254;
- Ездра 2:8 - Затту 945;
- Ездра 2:9 - Закхая 760;
- Ездра 2:10 - Бани 642;
- Ездра 2:11 - Бевая 623;
- Ездра 2:12 - Азгада 1 222;
- Ездра 2:13 - Адоникама 666;
- Ездра 2:14 - Бигвая 2 056;
- Ездра 2:15 - Адина 454;
- Ездра 2:16 - Атера (через Езекию) 98;
- Ездра 2:17 - Бецая 323;
- Ездра 2:18 - Иоры 112;
- Ездра 2:19 - Хашума 223;
- Ездра 2:20 - Гиббара 95.
- Ездра 2:21 - Жителей Вифлеема 123;
- Ездра 2:22 - Нетофы 56;
- Ездра 2:23 - Анатота 128;
- Ездра 2:24 - Азмавета 42;
- Ездра 2:25 - Кирьят-Иеарима, Кефиры и Беэрота 743;
- Ездра 2:26 - Рамы и Гевы 621;
- Ездра 2:27 - Михмаса 122;
- Ездра 2:28 - Вефиля и Гая 223;
- Ездра 2:29 - Нево 52;
- Ездра 2:30 - Магбиша 156;
- Ездра 2:31 - другого Елама 1 254;
- Ездра 2:32 - Харима 320;
- Ездра 2:33 - Лода, Хадида и Оно 725;
- Ездра 2:34 - Иерихона 345;
- Ездра 2:35 - Сенаи 3 630.
- Ездра 2:36 - Священников: потомков Иедаии (через семью Иисуса) 973;
- Ездра 2:37 - Иммера 1 052;
- Ездра 2:38 - Пашхура 1 247;
- Ездра 2:39 - Харима 1 017.
- Ездра 2:40 - Левитов: потомков Иисуса и Кадмиила (по линии Годавии) 74.
- Ездра 2:41 - Певцов: потомков Асафа 128.
- Ездра 2:42 - Привратников: потомков Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 139.
- Ездра 2:43 - Храмовых слуг: потомков Цихи, Хасуфы, Таббаофа,
- Ездра 2:44 - Кероса, Сиаги, Фадона,
- Ездра 2:45 - Леваны, Хагавы, Аккува,
- Ездра 2:46 - Хагава, Шалмая, Ханана,
- Ездра 2:47 - Гиддела, Гахара, Реаи,
- Ездра 2:48 - Рецина, Некоды, Газзама,
- Ездра 2:49 - Уззы, Пасеаха, Бесая,
- Ездра 2:50 - Асны, Меунима, Нефисима,
- Ездра 2:51 - Бакбука, Хакуфы, Хархура,
- Ездра 2:52 - Бацлута, Мехиды, Харши,
- Ездра 2:53 - Баркоса, Сисары, Темаха,
- Ездра 2:54 - Нециаха и Хатифы.
- Ездра 2:55 - Потомков слуг Соломона: потомков Сотая, Соферета, Феруды,
- Ездра 2:56 - Иаалы, Даркона, Гиддела,
- Ездра 2:57 - Шефатии, Хаттила, Похереф-Гаццеваима и Амия.
- Ездра 2:58 - Всех храмовых слуг и потомков слуг Соломона 392.
- Ездра 2:59 - Вот те, кто пришел из городов Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херува, Аддона и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Израиля:
- Ездра 2:60 - потомки Делаи, Товии и Некоды 652.
- Ездра 2:61 - А из священников: потомки Хаваии, Гаккоца и Верзеллия (человека, который женился на дочери галаадитянина Верзеллия и стал называться этим именем).
- Ездра 2:62 - Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства как ритуально нечистые.
- Ездра 2:63 - Наместник приказал им не есть от великой святыни, пока не появится священник, который сможет воспользоваться Уримом и Туммимом .
- Ездра 2:64 - Все собрание насчитывало 42 360 человек,
- Ездра 2:65 - помимо 7 337 их слуг и служанок; при них были также 200 певцов и певиц.
- Ездра 2:66 - У них было 736 лошадей, 245 мулов,
- Ездра 2:67 - 435 верблюдов и 6 720 ослов.
- Ездра 2:68 - Когда они прибыли к дому Господа, что в Иерусалиме, некоторые из глав семейств стали добровольно жертвовать на дом Божий, чтобы отстроить его на прежнем месте.
- Ездра 2:69 - По своим возможностям они дали на это дело в сокровищницу 61 000 драхм золота, 5 000 мин серебра и 100 священнических одеяний.
- Ездра 2:70 - Священники, левиты, часть народа, певцы, привратники и храмовые слуги поселились в своих городах, и весь остальной народ Израиля поселился в своих городах .
- Неемия 3:11 - Малхия, сын Харима, и Хашшув, сын Пахат-Моава, восстановили следующий участок и Печную башню.
- Неемия 7:11 - Пахат-Моава (по линии Иисуса и Иоава) 2 818;
- Неемия 7:12 - Елама 1 254;
- Неемия 7:13 - Затту 845;
- Неемия 7:8 - потомков Пароша 2 172;
- Неемия 7:15 - Биннуи 648;