Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:21 WEB
逐节对照
  • World English Bible - For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts,
  • 新标点和合本 - 因为从里面,就是从人心里,发出恶念、苟合、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为从人心里发出种种恶念,如淫乱、偷盗、凶杀、
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为从人心里发出种种恶念,如淫乱、偷盗、凶杀、
  • 当代译本 - 因为从里面,就是从人的心里能够生出恶念、苟合、偷盗、谋杀、
  • 圣经新译本 - 因为从里面,就是从人的心里,发出恶念、淫乱、偷盗、凶杀、
  • 中文标准译本 - 因为从里面,就是从人心里发出种种恶念:淫乱、偷窃、杀人、
  • 现代标点和合本 - 因为从里面,就是从人心里发出恶念、苟合、
  • 和合本(拼音版) - 因为从里面,就是从人心里发出恶念、苟合、
  • New International Version - For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts come—sexual immorality, theft, murder,
  • New International Reader's Version - Evil thoughts come from the inside, from a person’s heart. So do sexual sins, stealing and murder.
  • English Standard Version - For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
  • New Living Translation - For from within, out of a person’s heart, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder,
  • Christian Standard Bible - For from within, out of people’s hearts, come evil thoughts, sexual immoralities, thefts, murders,
  • New American Standard Bible - For from within, out of the hearts of people, come the evil thoughts, acts of sexual immorality, thefts, murders, acts of adultery,
  • New King James Version - For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
  • Amplified Bible - For from within, [that is] out the heart of men, come base and malevolent thoughts and schemes, acts of sexual immorality, thefts, murders, adulteries,
  • American Standard Version - For from within, out of the heart of men, evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,
  • King James Version - For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
  • New English Translation - For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder,
  • 新標點和合本 - 因為從裏面,就是從人心裏,發出惡念、苟合、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為從人心裏發出種種惡念,如淫亂、偷盜、兇殺、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為從人心裏發出種種惡念,如淫亂、偷盜、兇殺、
  • 當代譯本 - 因為從裡面,就是從人的心裡能夠生出惡念、苟合、偷盜、謀殺、
  • 聖經新譯本 - 因為從裡面,就是從人的心裡,發出惡念、淫亂、偷盜、兇殺、
  • 呂振中譯本 - 因為從裏面、從人心裏、發出來的有惡念、淫亂、偷竊、兇殺、
  • 中文標準譯本 - 因為從裡面,就是從人心裡發出種種惡念:淫亂、偷竊、殺人、
  • 現代標點和合本 - 因為從裡面,就是從人心裡發出惡念、苟合、
  • 文理和合譯本 - 蓋自內即自人心出諸惡念、
  • 文理委辦譯本 - 蓋自其內、即由心出、如惡念、姦淫、苟合、兇殺、盜竊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋由內即由心出惡念、姦淫、苟合、兇殺、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋惡念皆自人之內心而發、如姦淫苟合、殺人、
  • Nueva Versión Internacional - Porque de adentro, del corazón humano, salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los robos, los homicidios, los adulterios,
  • 현대인의 성경 - 거기서부터 악한 생각, 음란, 도둑질, 살인,
  • Новый Русский Перевод - Потому что изнутри, из сердца человека, исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • Восточный перевод - Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • La Bible du Semeur 2015 - Car c’est du dedans, c’est du cœur de l’homme que proviennent les pensées mauvaises, l’immoralité, le vol, le meurtre,
  • リビングバイブル - 肉欲、盗み、殺人、姦淫、
  • Nestle Aland 28 - ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι,
  • Nova Versão Internacional - Pois do interior do coração dos homens vêm os maus pensamentos, as imoralidades sexuais, os roubos, os homicídios, os adultérios,
  • Hoffnung für alle - Denn aus dem Inneren, aus dem Herzen der Menschen, kommen die bösen Gedanken wie sexuelles Fehlverhalten , Diebstahl, Mord,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì từ bên trong, từ tâm hồn con người, sinh ra những tư tưởng ác, như gian dâm, trộm cắp, giết người, ngoại tình,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะที่ออกมาจากภายในจากใจคนเราคือ ความคิดชั่ว การผิดศีลธรรมทางเพศ การลักขโมย การเข่นฆ่า การล่วงประเวณี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า​ออก​จาก​ภาย​ใน​ก็​คือ​ออก​จาก​ใจ​คน มี​ความ​คิด​ชั่วร้าย การ​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ การ​ลัก​ขโมย การ​ฆ่า​คน การ​ผิด​ประเวณี
交叉引用
  • Matthew 23:25 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.
  • Matthew 23:26 - You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.
  • Matthew 23:27 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones, and of all uncleanness.
  • Matthew 23:28 - Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
  • Psalms 53:1 - The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
  • Psalms 14:1 - The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.
  • Titus 3:3 - For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
  • James 1:14 - But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed.
  • James 1:15 - Then the lust, when it has conceived, bears sin. The sin, when it is full grown, produces death.
  • Acts 5:4 - While you kept it, didn’t it remain your own? After it was sold, wasn’t it in your power? How is it that you have conceived this thing in your heart? You haven’t lied to men, but to God.”
  • Psalms 14:3 - They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
  • Psalms 58:2 - No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
  • Psalms 58:3 - The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
  • 1 Peter 4:2 - that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
  • 1 Peter 4:3 - For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.
  • Psalms 53:3 - Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.
  • Romans 7:5 - For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law worked in our members to bring out fruit to death.
  • Isaiah 59:7 - Their feet run to evil, and they hurry to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity. Desolation and destruction are in their paths.
  • Job 15:14 - What is man, that he should be clean? What is he who is born of a woman, that he should be righteous?
  • Job 15:15 - Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight;
  • Job 15:16 - how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!
  • Genesis 6:5 - Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.
  • Luke 16:15 - He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
  • Job 14:4 - Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.
  • Proverbs 15:25 - Yahweh will uproot the house of the proud, but he will keep the widow’s borders intact.
  • Job 25:4 - How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
  • Romans 7:8 - But sin, finding occasion through the commandment, produced in me all kinds of coveting. For apart from the law, sin is dead.
  • Genesis 8:21 - Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, “I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.
  • Jeremiah 4:14 - Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long will your evil thoughts lodge within you?
  • Acts 8:22 - Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
  • Proverbs 4:23 - Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
  • Ezekiel 38:10 - “‘The Lord Yahweh says: “It will happen in that day that things will come into your mind, and you will devise an evil plan.
  • Matthew 15:19 - For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
  • Matthew 9:4 - Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
  • James 2:4 - haven’t you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?
  • Romans 8:7 - because the mind of the flesh is hostile toward God; for it is not subject to God’s law, neither indeed can it be.
  • Romans 8:8 - Those who are in the flesh can’t please God.
  • Galatians 5:19 - Now the deeds of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
  • Galatians 5:20 - idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
  • Galatians 5:21 - envy, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit God’s Kingdom.
  • James 4:1 - Where do wars and fightings among you come from? Don’t they come from your pleasures that war in your members?
  • James 4:2 - You lust, and don’t have. You murder and covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask.
  • James 4:3 - You ask, and don’t receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.
  • Jeremiah 17:9 - The heart is deceitful above all things and it is exceedingly corrupt. Who can know it?
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts,
  • 新标点和合本 - 因为从里面,就是从人心里,发出恶念、苟合、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为从人心里发出种种恶念,如淫乱、偷盗、凶杀、
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为从人心里发出种种恶念,如淫乱、偷盗、凶杀、
  • 当代译本 - 因为从里面,就是从人的心里能够生出恶念、苟合、偷盗、谋杀、
  • 圣经新译本 - 因为从里面,就是从人的心里,发出恶念、淫乱、偷盗、凶杀、
  • 中文标准译本 - 因为从里面,就是从人心里发出种种恶念:淫乱、偷窃、杀人、
  • 现代标点和合本 - 因为从里面,就是从人心里发出恶念、苟合、
  • 和合本(拼音版) - 因为从里面,就是从人心里发出恶念、苟合、
  • New International Version - For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts come—sexual immorality, theft, murder,
  • New International Reader's Version - Evil thoughts come from the inside, from a person’s heart. So do sexual sins, stealing and murder.
  • English Standard Version - For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
  • New Living Translation - For from within, out of a person’s heart, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder,
  • Christian Standard Bible - For from within, out of people’s hearts, come evil thoughts, sexual immoralities, thefts, murders,
  • New American Standard Bible - For from within, out of the hearts of people, come the evil thoughts, acts of sexual immorality, thefts, murders, acts of adultery,
  • New King James Version - For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
  • Amplified Bible - For from within, [that is] out the heart of men, come base and malevolent thoughts and schemes, acts of sexual immorality, thefts, murders, adulteries,
  • American Standard Version - For from within, out of the heart of men, evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,
  • King James Version - For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
  • New English Translation - For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder,
  • 新標點和合本 - 因為從裏面,就是從人心裏,發出惡念、苟合、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為從人心裏發出種種惡念,如淫亂、偷盜、兇殺、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為從人心裏發出種種惡念,如淫亂、偷盜、兇殺、
  • 當代譯本 - 因為從裡面,就是從人的心裡能夠生出惡念、苟合、偷盜、謀殺、
  • 聖經新譯本 - 因為從裡面,就是從人的心裡,發出惡念、淫亂、偷盜、兇殺、
  • 呂振中譯本 - 因為從裏面、從人心裏、發出來的有惡念、淫亂、偷竊、兇殺、
  • 中文標準譯本 - 因為從裡面,就是從人心裡發出種種惡念:淫亂、偷竊、殺人、
  • 現代標點和合本 - 因為從裡面,就是從人心裡發出惡念、苟合、
  • 文理和合譯本 - 蓋自內即自人心出諸惡念、
  • 文理委辦譯本 - 蓋自其內、即由心出、如惡念、姦淫、苟合、兇殺、盜竊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋由內即由心出惡念、姦淫、苟合、兇殺、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋惡念皆自人之內心而發、如姦淫苟合、殺人、
  • Nueva Versión Internacional - Porque de adentro, del corazón humano, salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los robos, los homicidios, los adulterios,
  • 현대인의 성경 - 거기서부터 악한 생각, 음란, 도둑질, 살인,
  • Новый Русский Перевод - Потому что изнутри, из сердца человека, исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • Восточный перевод - Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство,
  • La Bible du Semeur 2015 - Car c’est du dedans, c’est du cœur de l’homme que proviennent les pensées mauvaises, l’immoralité, le vol, le meurtre,
  • リビングバイブル - 肉欲、盗み、殺人、姦淫、
  • Nestle Aland 28 - ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι,
  • Nova Versão Internacional - Pois do interior do coração dos homens vêm os maus pensamentos, as imoralidades sexuais, os roubos, os homicídios, os adultérios,
  • Hoffnung für alle - Denn aus dem Inneren, aus dem Herzen der Menschen, kommen die bösen Gedanken wie sexuelles Fehlverhalten , Diebstahl, Mord,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì từ bên trong, từ tâm hồn con người, sinh ra những tư tưởng ác, như gian dâm, trộm cắp, giết người, ngoại tình,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะที่ออกมาจากภายในจากใจคนเราคือ ความคิดชั่ว การผิดศีลธรรมทางเพศ การลักขโมย การเข่นฆ่า การล่วงประเวณี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า​ออก​จาก​ภาย​ใน​ก็​คือ​ออก​จาก​ใจ​คน มี​ความ​คิด​ชั่วร้าย การ​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ การ​ลัก​ขโมย การ​ฆ่า​คน การ​ผิด​ประเวณี
  • Matthew 23:25 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.
  • Matthew 23:26 - You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.
  • Matthew 23:27 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones, and of all uncleanness.
  • Matthew 23:28 - Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
  • Psalms 53:1 - The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
  • Psalms 14:1 - The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.
  • Titus 3:3 - For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
  • James 1:14 - But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed.
  • James 1:15 - Then the lust, when it has conceived, bears sin. The sin, when it is full grown, produces death.
  • Acts 5:4 - While you kept it, didn’t it remain your own? After it was sold, wasn’t it in your power? How is it that you have conceived this thing in your heart? You haven’t lied to men, but to God.”
  • Psalms 14:3 - They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
  • Psalms 58:2 - No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
  • Psalms 58:3 - The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
  • 1 Peter 4:2 - that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
  • 1 Peter 4:3 - For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.
  • Psalms 53:3 - Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.
  • Romans 7:5 - For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law worked in our members to bring out fruit to death.
  • Isaiah 59:7 - Their feet run to evil, and they hurry to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity. Desolation and destruction are in their paths.
  • Job 15:14 - What is man, that he should be clean? What is he who is born of a woman, that he should be righteous?
  • Job 15:15 - Behold, he puts no trust in his holy ones. Yes, the heavens are not clean in his sight;
  • Job 15:16 - how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!
  • Genesis 6:5 - Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.
  • Luke 16:15 - He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
  • Job 14:4 - Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.
  • Proverbs 15:25 - Yahweh will uproot the house of the proud, but he will keep the widow’s borders intact.
  • Job 25:4 - How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
  • Romans 7:8 - But sin, finding occasion through the commandment, produced in me all kinds of coveting. For apart from the law, sin is dead.
  • Genesis 8:21 - Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, “I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.
  • Jeremiah 4:14 - Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long will your evil thoughts lodge within you?
  • Acts 8:22 - Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
  • Proverbs 4:23 - Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
  • Ezekiel 38:10 - “‘The Lord Yahweh says: “It will happen in that day that things will come into your mind, and you will devise an evil plan.
  • Matthew 15:19 - For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
  • Matthew 9:4 - Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
  • James 2:4 - haven’t you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?
  • Romans 8:7 - because the mind of the flesh is hostile toward God; for it is not subject to God’s law, neither indeed can it be.
  • Romans 8:8 - Those who are in the flesh can’t please God.
  • Galatians 5:19 - Now the deeds of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
  • Galatians 5:20 - idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
  • Galatians 5:21 - envy, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit God’s Kingdom.
  • James 4:1 - Where do wars and fightings among you come from? Don’t they come from your pleasures that war in your members?
  • James 4:2 - You lust, and don’t have. You murder and covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask.
  • James 4:3 - You ask, and don’t receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.
  • Jeremiah 17:9 - The heart is deceitful above all things and it is exceedingly corrupt. Who can know it?
圣经
资源
计划
奉献