逐节对照
- World English Bible - They took him, beat him, and sent him away empty.
- 新标点和合本 - 园户拿住他,打了他,叫他空手回去。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们拿住他,打了他,叫他空手回去。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们拿住他,打了他,叫他空手回去。
- 当代译本 - 佃户却抓住奴仆,打了他一顿,使他空手而归。
- 圣经新译本 - 佃户抓住他,打了他,放他空手回去。
- 中文标准译本 - 但他们抓住那奴仆,打了他,叫他空手回去。
- 现代标点和合本 - 园户拿住他,打了他,叫他空手回去。
- 和合本(拼音版) - 园户拿住他,打了他,叫他空手回去。
- New International Version - But they seized him, beat him and sent him away empty-handed.
- New International Reader's Version - But they grabbed the servant and beat him up. Then they sent him away with nothing.
- English Standard Version - And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
- New Living Translation - But the farmers grabbed the servant, beat him up, and sent him back empty-handed.
- The Message - “They grabbed him, beat him up, and sent him off empty-handed. So he sent another servant. That one they tarred and feathered. He sent another and that one they killed. And on and on, many others. Some they beat up, some they killed.
- Christian Standard Bible - But they took him, beat him, and sent him away empty-handed.
- New American Standard Bible - And they took him, and beat him, and sent him away empty-handed.
- New King James Version - And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
- Amplified Bible - They took him and beat him and sent him away empty-handed.
- American Standard Version - And they took him, and beat him, and sent him away empty.
- King James Version - And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
- New English Translation - But those tenants seized his slave, beat him, and sent him away empty-handed.
- 新標點和合本 - 園戶拿住他,打了他,叫他空手回去。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們拿住他,打了他,叫他空手回去。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們拿住他,打了他,叫他空手回去。
- 當代譯本 - 佃戶卻抓住奴僕,打了他一頓,使他空手而歸。
- 聖經新譯本 - 佃戶抓住他,打了他,放他空手回去。
- 呂振中譯本 - 他們倒拿住了他,打 他 ,送他空手去了!
- 中文標準譯本 - 但他們抓住那奴僕,打了他,叫他空手回去。
- 現代標點和合本 - 園戶拿住他,打了他,叫他空手回去。
- 文理和合譯本 - 農夫執而扑之、使之徒返、
- 文理委辦譯本 - 農夫執而扑之、使徒返、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 園夫執而撲之、使之徒手而返、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 眾園戶執而撻之、無獲而返。
- Nueva Versión Internacional - Pero ellos lo agarraron, lo golpearon y lo despidieron con las manos vacías.
- 현대인의 성경 - 그러나 그들은 그 종을 잡아 때리고 그냥 돌려보냈다.
- Новый Русский Перевод - Но виноградари схватили слугу, избили и отослали ни с чем.
- Восточный перевод - Но виноградари схватили раба, избили и отослали с пустыми руками.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но виноградари схватили раба, избили и отослали с пустыми руками.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но виноградари схватили раба, избили и отослали с пустыми руками.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais ceux-ci se précipitèrent sur ce serviteur, le rouèrent de coups et le renvoyèrent les mains vides.
- リビングバイブル - けれども農夫たちは、代理の者を袋だたきにしたあげく、手ぶらで送り返したのです。
- Nestle Aland 28 - καὶ λαβόντες αὐτὸν ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενόν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ λαβόντες αὐτὸν, ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενόν.
- Nova Versão Internacional - Mas eles o agarraram, o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.
- Hoffnung für alle - Aber die Weinbauern packten den Knecht, schlugen ihn nieder und jagten ihn mit leeren Händen davon.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng người ấy bị các đầy tớ bắt giữ, đánh đập, và đuổi về tay không.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พวกผู้เช่าก็จับคนรับใช้นั้นทุบตีและไล่ให้กลับไปมือเปล่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกคนเช่าสวนจับตัวเขาไว้ ทุบตี แล้วก็ไล่เขากลับไปมือเปล่า
交叉引用
- 1 Kings 18:4 - for when Jezebel cut off Yahweh’s prophets, Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
- Jeremiah 37:15 - The princes were angry with Jeremiah, and struck him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.
- Jeremiah 37:16 - When Jeremiah had come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days,
- Daniel 9:10 - We haven’t obeyed Yahweh our God’s voice, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
- Daniel 9:11 - Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice. “Therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him.
- Jeremiah 38:4 - Then the princes said to the king, “Please let this man be put to death; because he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them: for this man doesn’t seek the welfare of this people, but harm.”
- Jeremiah 38:5 - Zedekiah the king said, “Behold, he is in your hand; for the king can’t do anything to oppose you.”
- Jeremiah 38:6 - Then they took Jeremiah and threw him into the dungeon of Malchijah the king’s son, that was in the court of the guard. They let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.
- Jeremiah 44:4 - However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, “Oh, don’t do this abominable thing that I hate.”
- Jeremiah 44:5 - But they didn’t listen and didn’t incline their ear. They didn’t turn from their wickedness, to stop burning incense to other gods.
- 1 Kings 22:27 - Say, ‘The king says, “Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.”’”
- Luke 13:33 - Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can’t be that a prophet would perish outside of Jerusalem.’
- Luke 13:34 - “Jerusalem, Jerusalem, you who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!
- Jeremiah 44:16 - “As for the word that you have spoken to us in Yahweh’s name, we will not listen to you.
- Matthew 23:34 - Therefore behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
- Matthew 23:35 - that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.
- Matthew 23:36 - Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation.
- Matthew 23:37 - “Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!
- Jeremiah 2:30 - “I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
- Zechariah 7:9 - “Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.
- Zechariah 7:10 - Don’t oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’
- Zechariah 7:11 - But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear.
- Zechariah 7:12 - Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies.
- Zechariah 7:13 - It has come to pass that, as he called, and they refused to listen, so they will call, and I will not listen,” said Yahweh of Armies;
- Luke 20:10 - At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
- Luke 20:11 - He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
- Luke 20:12 - He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
- 1 Kings 18:13 - Wasn’t it told my lord what I did when Jezebel killed Yahweh’s prophets, how I hid one hundred men of Yahweh’s prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water?
- Luke 11:47 - Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
- Luke 11:48 - So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.
- Luke 11:49 - Therefore also the wisdom of God said, ‘I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,
- Luke 11:50 - that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
- Luke 11:51 - from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.’ Yes, I tell you, it will be required of this generation.
- 1 Kings 19:14 - He said, “I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.”
- 2 Chronicles 24:19 - Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yahweh, and they testified against them; but they would not listen.
- 2 Chronicles 24:20 - The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, “God says, ‘Why do you disobey Yahweh’s commandments, so that you can’t prosper? Because you have forsaken Yahweh, he has also forsaken you.’”
- 2 Chronicles 24:21 - They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of Yahweh’s house.
- 2 Chronicles 16:10 - Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison; for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.
- Jeremiah 20:2 - Then Pashhur struck Jeremiah the prophet and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in Yahweh’s house.
- 1 Kings 19:10 - He said, “I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.”
- 1 Thessalonians 2:15 - who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and don’t please God, and are contrary to all men,
- Jeremiah 29:26 - “Yahweh has made you priest in the place of Jehoiada the priest, that there may be officers in Yahweh’s house, for every man who is crazy, and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.
- Acts 7:52 - Which of the prophets didn’t your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
- Jeremiah 26:20 - There was also a man who prophesied in Yahweh’s name, Uriah the son of Shemaiah of Kiriath Jearim; and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.
- Jeremiah 26:21 - When Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt.
- Jeremiah 26:22 - Then Jehoiakim the king sent men into Egypt, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;
- Jeremiah 26:23 - and they fetched Uriah out of Egypt, and brought him to Jehoiakim the king, who killed him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
- Jeremiah 26:24 - But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that they didn’t give him into the hand of the people to put him to death.
- Hebrews 11:36 - Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.
- Hebrews 11:37 - They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated—
- 2 Chronicles 36:16 - but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until Yahweh’s wrath arose against his people, until there was no remedy.
- Nehemiah 9:26 - “Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, cast your law behind their back, killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.