逐节对照
- New King James Version - Do not rejoice over me, my enemy; When I fall, I will arise; When I sit in darkness, The Lord will be a light to me.
- 新标点和合本 - 我的仇敌啊,不要向我夸耀。 我虽跌倒,却要起来; 我虽坐在黑暗里, 耶和华却作我的光。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的仇敌啊,不要向我夸耀。 我虽跌倒,仍要起来; 虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的仇敌啊,不要向我夸耀。 我虽跌倒,仍要起来; 虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光。
- 当代译本 - 我的仇敌啊, 你们不要对我幸灾乐祸! 我虽跌倒,但必再起来; 我虽坐在黑暗里, 但耶和华必做我的光。
- 圣经新译本 - 我的仇敌啊!不要因我的遭遇而高兴; 我虽然跌倒了,却必起来; 我虽然坐在黑暗里,耶和华却必作我的光。
- 现代标点和合本 - 我的仇敌啊,不要向我夸耀! 我虽跌倒,却要起来; 我虽坐在黑暗里, 耶和华却做我的光。
- 和合本(拼音版) - 我的仇敌啊,不要向我夸耀。 我虽跌倒,却要起来; 我虽坐在黑暗里, 耶和华却作我的光。
- New International Version - Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the Lord will be my light.
- New International Reader's Version - The people of Jerusalem say, “Don’t laugh when we suffer, you enemies of ours! We have fallen. But we’ll get up. Even though we sit in the dark, the Lord will give us light.
- English Standard Version - Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the Lord will be a light to me.
- New Living Translation - Do not gloat over me, my enemies! For though I fall, I will rise again. Though I sit in darkness, the Lord will be my light.
- The Message - Don’t, enemy, crow over me. I’m down, but I’m not out. I’m sitting in the dark right now, but God is my light. I can take God’s punishing rage. I deserve it—I sinned. But it’s not forever. He’s on my side and is going to get me out of this. He’ll turn on the lights and show me his ways. I’ll see the whole picture and how right he is. And my enemy will see it, too, and be discredited—yes, disgraced! This enemy who kept taunting, “So where is this God of yours?” I’m going to see it with these, my own eyes— my enemy disgraced, trash in the gutter. * * *
- Christian Standard Bible - Do not rejoice over me, my enemy! Though I have fallen, I will stand up; though I sit in darkness, the Lord will be my light.
- New American Standard Bible - Do not rejoice over me, enemy of mine. Though I fall I will rise; Though I live in darkness, the Lord is a light for me.
- Amplified Bible - Do not rejoice over me [amid my tragedies], O my enemy! Though I fall, I will rise; Though I sit in the darkness [of distress], the Lord is a light for me.
- American Standard Version - Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.
- King James Version - Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the Lord shall be a light unto me.
- New English Translation - My enemies, do not gloat over me! Though I have fallen, I will get up. Though I sit in darkness, the Lord will be my light.
- World English Bible - Don’t rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me.
- 新標點和合本 - 我的仇敵啊,不要向我誇耀。 我雖跌倒,卻要起來; 我雖坐在黑暗裏, 耶和華卻作我的光。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的仇敵啊,不要向我誇耀。 我雖跌倒,仍要起來; 雖坐在黑暗裏,耶和華卻作我的光。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的仇敵啊,不要向我誇耀。 我雖跌倒,仍要起來; 雖坐在黑暗裏,耶和華卻作我的光。
- 當代譯本 - 我的仇敵啊, 你們不要對我幸災樂禍! 我雖跌倒,但必再起來; 我雖坐在黑暗裡, 但耶和華必做我的光。
- 聖經新譯本 - 我的仇敵啊!不要因我的遭遇而高興; 我雖然跌倒了,卻必起來; 我雖然坐在黑暗裡,耶和華卻必作我的光。
- 呂振中譯本 - 我的仇敵啊, 你不要因着我而沾沾自喜! 我雖然跌倒了,卻要起來; 我雖坐在黑暗裏, 永恆主卻做我的光。
- 現代標點和合本 - 我的仇敵啊,不要向我誇耀! 我雖跌倒,卻要起來; 我雖坐在黑暗裡, 耶和華卻做我的光。
- 文理和合譯本 - 我敵歟、勿因我而欣喜、我雖傾覆、必復興起、我坐於幽暗、耶和華為我之光、
- 文理委辦譯本 - 我雖隕越、必復振興、我雖居暗域、耶和華必賜光明、故予寇仇、毋庸欣喜、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我敵歟、毋因我而欣喜、我雖傾仆、仍必復起、我雖坐於昏暗、有主為我光明、
- Nueva Versión Internacional - Enemiga mía, no te alegres de mi mal. Caí, pero he de levantarme; vivo en tinieblas, pero el Señor es mi luz.
- 현대인의 성경 - 나의 원수야, 나를 바라보고 기뻐하지 말아라. 나는 쓰러져도 일어날 것이며 내가 어두운 곳에 앉아도 여호와께서 나의 빛이 되실 것이다.
- Новый Русский Перевод - Не ликуй надо мной, неприятель! Пусть упал я – встану опять. Пусть во мраке сижу – светом будет мне Господь.
- Восточный перевод - Не ликуй надо мной, неприятель! Пусть упал я – встану опять. Пусть во мраке сижу – светом будет мне Вечный.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не ликуй надо мной, неприятель! Пусть упал я – встану опять. Пусть во мраке сижу – светом будет мне Вечный.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не ликуй надо мной, неприятель! Пусть упал я – встану опять. Пусть во мраке сижу – светом будет мне Вечный.
- La Bible du Semeur 2015 - Ne te réjouis pas ╵à mes dépens, ╵ô toi, mon ennemie , car si je suis tombée, ╵je me relèverai. Si je suis installée ╵dans les ténèbres, l’Eternel est pour moi une lumière.
- リビングバイブル - 敵よ、私のことで喜ぶな。 私は倒れても、また起き上がるからだ。 たとえ暗闇の中に座っていても、 主が私の光となる。
- Nova Versão Internacional - Não se alegre a minha inimiga com a minha desgraça. Embora eu tenha caído, eu me levantarei. Embora eu esteja morando nas trevas, o Senhor será a minha luz.
- Hoffnung für alle - Freut euch nur nicht zu früh, ihr Feinde! Wir liegen zwar am Boden, doch wir stehen wieder auf. Wir sitzen im Finstern, aber der Herr ist unser Licht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Kẻ thù tôi ơi, khi thấy tôi đừng vội vui mừng! Dù bị ngã, tôi sẽ vùng dậy. Khi tôi ngồi trong bóng tối, Chúa Hằng Hữu là ánh sáng của tôi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศัตรูของข้าเอ๋ย! อย่ากระหยิ่มยิ้มเยาะข้าเลย ถึงแม้ข้าล้มลง ข้าจะลุกขึ้นมาอีก ถึงแม้ข้านั่งอยู่ในความมืด องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงเป็นความสว่างของข้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ ศัตรูของข้าพเจ้าเอ๋ย อย่าสมน้ำหน้าข้าพเจ้า เวลาที่ข้าพเจ้าล้มลง ข้าพเจ้าจะลุกขึ้น เวลาที่ข้าพเจ้านั่งอยู่ในความมืด พระผู้เป็นเจ้าจะเป็นแสงสว่างสำหรับข้าพเจ้า
交叉引用
- Revelation 21:23 - The city had no need of the sun or of the moon to shine in it, for the glory of God illuminated it. The Lamb is its light.
- Revelation 11:10 - And those who dwell on the earth will rejoice over them, make merry, and send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
- Revelation 11:11 - Now after the three-and-a-half days the breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.
- Revelation 11:12 - And they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.” And they ascended to heaven in a cloud, and their enemies saw them.
- Luke 1:78 - Through the tender mercy of our God, With which the Dayspring from on high has visited us;
- Luke 1:79 - To give light to those who sit in darkness and the shadow of death, To guide our feet into the way of peace.”
- Isaiah 50:10 - “Who among you fears the Lord? Who obeys the voice of His Servant? Who walks in darkness And has no light? Let him trust in the name of the Lord And rely upon his God.
- Matthew 4:16 - The people who sat in darkness have seen a great light, And upon those who sat in the region and shadow of death Light has dawned.”
- Isaiah 2:5 - O house of Jacob, come and let us walk In the light of the Lord.
- Isaiah 60:19 - “The sun shall no longer be your light by day, Nor for brightness shall the moon give light to you; But the Lord will be to you an everlasting light, And your God your glory.
- Isaiah 60:20 - Your sun shall no longer go down, Nor shall your moon withdraw itself; For the Lord will be your everlasting light, And the days of your mourning shall be ended.
- Psalms 13:4 - Lest my enemy say, “I have prevailed against him”; Lest those who trouble me rejoice when I am moved.
- Psalms 13:5 - But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.
- Psalms 13:6 - I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me.
- Ezekiel 25:6 - ‘For thus says the Lord God: “Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced in heart with all your disdain for the land of Israel,
- Isaiah 49:9 - That You may say to the prisoners, ‘Go forth,’ To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’ “They shall feed along the roads, And their pastures shall be on all desolate heights.
- Psalms 35:15 - But in my adversity they rejoiced And gathered together; Attackers gathered against me, And I did not know it; They tore at me and did not cease;
- Psalms 35:16 - With ungodly mockers at feasts They gnashed at me with their teeth.
- Psalms 37:24 - Though he fall, he shall not be utterly cast down; For the Lord upholds him with His hand.
- Psalms 35:24 - Vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness; And let them not rejoice over me.
- Psalms 35:25 - Let them not say in their hearts, “Ah, so we would have it!” Let them not say, “We have swallowed him up.”
- Psalms 35:26 - Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and dishonor Who exalt themselves against me.
- Lamentations 4:21 - Rejoice and be glad, O daughter of Edom, You who dwell in the land of Uz! The cup shall also pass over to you And you shall become drunk and make yourself naked.
- Lamentations 4:22 - The punishment of your iniquity is accomplished, O daughter of Zion; He will no longer send you into captivity. He will punish your iniquity, O daughter of Edom; He will uncover your sins!
- Acts 26:18 - to open their eyes, in order to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in Me.’
- Psalms 35:19 - Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies; Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.
- Job 31:29 - “If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted myself up when evil found him
- Malachi 4:2 - But to you who fear My name The Sun of Righteousness shall arise With healing in His wings; And you shall go out And grow fat like stall-fed calves.
- Obadiah 1:12 - “But you should not have gazed on the day of your brother In the day of his captivity; Nor should you have rejoiced over the children of Judah In the day of their destruction; Nor should you have spoken proudly In the day of distress.
- Ezekiel 35:15 - As you rejoiced because the inheritance of the house of Israel was desolate, so I will do to you; you shall be desolate, O Mount Seir, as well as all of Edom—all of it! Then they shall know that I am the Lord.” ’
- Psalms 41:10 - But You, O Lord, be merciful to me, and raise me up, That I may repay them.
- Psalms 41:11 - By this I know that You are well pleased with me, Because my enemy does not triumph over me.
- Psalms 41:12 - As for me, You uphold me in my integrity, And set me before Your face forever.
- Isaiah 60:1 - Arise, shine; For your light has come! And the glory of the Lord is risen upon you.
- Isaiah 60:2 - For behold, the darkness shall cover the earth, And deep darkness the people; But the Lord will arise over you, And His glory will be seen upon you.
- Isaiah 60:3 - The Gentiles shall come to your light, And kings to the brightness of your rising.
- Jeremiah 50:11 - “Because you were glad, because you rejoiced, You destroyers of My heritage, Because you have grown fat like a heifer threshing grain, And you bellow like bulls,
- Psalms 37:21 - The wicked borrows and does not repay, But the righteous shows mercy and gives.
- Revelation 22:5 - There shall be no night there: They need no lamp nor light of the sun, for the Lord God gives them light. And they shall reign forever and ever.
- Psalms 38:16 - For I said, “Hear me, lest they rejoice over me, Lest, when my foot slips, they exalt themselves against me.”
- Psalms 97:11 - Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
- Micah 7:10 - Then she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets.
- John 16:20 - Most assuredly, I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice; and you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
- Amos 9:11 - “On that day I will raise up The tabernacle of David, which has fallen down, And repair its damages; I will raise up its ruins, And rebuild it as in the days of old;
- Proverbs 24:16 - For a righteous man may fall seven times And rise again, But the wicked shall fall by calamity.
- Proverbs 24:17 - Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles;
- Proverbs 24:18 - Lest the Lord see it, and it displease Him, And He turn away His wrath from him.
- 2 Corinthians 4:6 - For it is the God who commanded light to shine out of darkness, who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
- Psalms 84:11 - For the Lord God is a sun and shield; The Lord will give grace and glory; No good thing will He withhold From those who walk uprightly.
- Psalms 107:10 - Those who sat in darkness and in the shadow of death, Bound in affliction and irons—
- Psalms 107:11 - Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High,
- Psalms 107:12 - Therefore He brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
- Psalms 107:13 - Then they cried out to the Lord in their trouble, And He saved them out of their distresses.
- Psalms 107:14 - He brought them out of darkness and the shadow of death, And broke their chains in pieces.
- Psalms 107:15 - Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
- Psalms 27:1 - The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?
- Psalms 112:4 - Unto the upright there arises light in the darkness; He is gracious, and full of compassion, and righteous.
- Isaiah 9:2 - The people who walked in darkness Have seen a great light; Those who dwelt in the land of the shadow of death, Upon them a light has shined.
- John 8:12 - Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.”