逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Mais moi, ╵grâce à l’Esprit de l’Eternel, je suis rempli de force, d’équité, de vaillance pour dénoncer ╵sa révolte à Jacob et à Israël son péché.
- 新标点和合本 - 至于我,我藉耶和华的灵, 满有力量、公平、才能, 可以向雅各说明他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 至于我,我藉耶和华的灵, 满有能力、公平和勇气, 可以向雅各述说他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。
- 和合本2010(神版-简体) - 至于我,我藉耶和华的灵, 满有能力、公平和勇气, 可以向雅各述说他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。
- 当代译本 - 至于我, 因有耶和华的灵, 我充满权能、正义和力量, 能向雅各宣告他的过犯, 向以色列宣告他的罪恶。
- 圣经新译本 - 至于我,我却藉着耶和华的灵, 满有力量、公平和能力, 可以向雅各述说他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。
- 现代标点和合本 - 至于我,我藉耶和华的灵, 满有力量、公平、才能, 可以向雅各说明他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。
- 和合本(拼音版) - 至于我,我藉耶和华的灵, 满有力量、公平、才能, 可以向雅各说明他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。
- New International Version - But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression, to Israel his sin.
- New International Reader's Version - The Spirit of the Lord has filled me with power. He helps me do what is fair. He makes me brave. Now I’m prepared to tell Jacob’s people what they’ve done wrong. I’m ready to tell Israel they’ve sinned.
- English Standard Version - But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression and to Israel his sin.
- New Living Translation - But as for me, I am filled with power— with the Spirit of the Lord. I am filled with justice and strength to boldly declare Israel’s sin and rebellion.
- The Message - But me—I’m filled with God’s power, filled with God’s Spirit of justice and strength, Ready to confront Jacob’s crime and Israel’s sin.
- Christian Standard Bible - As for me, however, I am filled with power by the Spirit of the Lord, with justice and courage, to proclaim to Jacob his rebellion and to Israel his sin.
- New American Standard Bible - On the other hand, I am filled with power— With the Spirit of the Lord— And with justice and courage To make known to Jacob his rebellious act, And to Israel his sin.
- New King James Version - But truly I am full of power by the Spirit of the Lord, And of justice and might, To declare to Jacob his transgression And to Israel his sin.
- Amplified Bible - But in fact, I am filled with power, With the Spirit of the Lord, And with justice and might, To declare to Jacob his transgression And to Israel his sin.
- American Standard Version - But as for me, I am full of power by the Spirit of Jehovah, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
- King James Version - But truly I am full of power by the spirit of the Lord, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
- New English Translation - But I am full of the courage that the Lord’s Spirit gives, and have a strong commitment to justice. This enables me to confront Jacob with its rebellion, and Israel with its sin.
- World English Bible - But as for me, I am full of power by Yahweh’s Spirit, and of judgment, and of might, to declare to Jacob his disobedience, and to Israel his sin.
- 新標點和合本 - 至於我,我藉耶和華的靈, 滿有力量、公平、才能, 可以向雅各說明他的過犯, 向以色列指出他的罪惡。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 至於我,我藉耶和華的靈, 滿有能力、公平和勇氣, 可以向雅各述說他的過犯, 向以色列指出他的罪惡。
- 和合本2010(神版-繁體) - 至於我,我藉耶和華的靈, 滿有能力、公平和勇氣, 可以向雅各述說他的過犯, 向以色列指出他的罪惡。
- 當代譯本 - 至於我, 因有耶和華的靈, 我充滿權能、正義和力量, 能向雅各宣告他的過犯, 向以色列宣告他的罪惡。
- 聖經新譯本 - 至於我,我卻藉著耶和華的靈, 滿有力量、公平和能力, 可以向雅各述說他的過犯, 向以色列指出他的罪惡。
- 呂振中譯本 - 至於我呢、 我仗着永恆主的靈、 則滿有力量、 滿有 公平和能力、 可以向 雅各 說明他的過犯, 向 以色列 指出 他的罪。
- 現代標點和合本 - 至於我,我藉耶和華的靈, 滿有力量、公平、才能, 可以向雅各說明他的過犯, 向以色列指出他的罪惡。
- 文理和合譯本 - 惟我感於耶和華之神、充力與義與能、以示雅各之愆尤、以色列之罪戾、
- 文理委辦譯本 - 惟我感耶和華之神、得能力言公義、告誡雅各家、以色列族、俾自知其罪戾、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟我因感於主之神、大有能力、 大有能力原文作充盈以力 公義才能具備、 或作惟我盈於力大感於主之神滿懷公義廣有才能 以斥 雅各 之愆尤、責 以色列 之罪戾、
- Nueva Versión Internacional - Yo, en cambio, estoy lleno de poder, lleno del Espíritu del Señor, y lleno de justicia y de fuerza, para echarle en cara a Jacob su delito; para reprocharle a Israel su pecado.
- 현대인의 성경 - 그러나 여호와께서 나에게 성령과 권능으로 채워 주시고 올바른 판단력을 주셨으므로 내가 이스라엘 백성의 죄를 과감하게 선언할 것이다.
- Новый Русский Перевод - А что до меня, то я полон силы и Духа Господня, правоты и мощи чтобы объявить Иакову о его преступлении и Израилю о его грехе.
- Восточный перевод - А что до меня, то Дух Вечного укрепил меня, и я могу смело стоять за правду и обличать Якуба в его преступлениях, Исраил – в его грехах.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А что до меня, то Дух Вечного укрепил меня, и я могу смело стоять за правду и обличать Якуба в его преступлениях, Исраил – в его грехах.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А что до меня, то Дух Вечного укрепил меня, и я могу смело стоять за правду и обличать Якуба в его преступлениях, Исроил – в его грехах.
- リビングバイブル - 私は力に満たされ、主の御霊に満たされて、 神が罪を犯したイスラエルを罰すると、 恐れず告げよう。
- Nova Versão Internacional - Mas, quanto a mim, graças ao poder do Espírito do Senhor, estou cheio de força e de justiça, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel o seu pecado.
- Hoffnung für alle - Mich aber hat der Herr mit seinem Geist erfüllt. Er gibt mir die Kraft und den Mut, für das Recht einzutreten und den Israeliten ihre Vergehen vorzuwerfen. Ich nenne ihre Sünden beim Namen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng phần tôi, tôi đầy dẫy quyền năng— bởi Thần của Chúa Hằng Hữu. Tôi đầy dẫy công chính và sức mạnh để rao báo tội lỗi và sự phản nghịch của Ít-ra-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ส่วนข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเปี่ยมด้วยฤทธิ์อำนาจ ด้วยพระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้า และด้วยความยุติธรรมกับกำลัง เพื่อประกาศให้ยาโคบทราบถึงการล่วงละเมิดของเขา และให้อิสราเอลทราบถึงบาปของตน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่สำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะเปี่ยมล้นด้วยพลัง ด้วยพระวิญญาณพระผู้เป็นเจ้า ด้วยความยุติธรรมและอานุภาพ เพื่อจะประกาศการล่วงละเมิดของยาโคบ และประกาศบาปของอิสราเอลให้ทราบ
交叉引用
- Actes 7:54 - A ces mots, ceux qui siégeaient au Grand-Conseil devinrent fous de rage : ils grinçaient des dents contre Etienne.
- Actes 7:55 - Mais lui, rempli du Saint-Esprit, leva les yeux au ciel et vit la gloire de Dieu, et Jésus debout à la droite de Dieu. Alors, il s’écria :
- Actes 7:56 - Ecoutez : je vois le ciel ouvert et le Fils de l’homme debout à la droite de Dieu.
- Actes 7:57 - A ces mots, ils se mirent à vociférer et à se boucher les oreilles. D’un même élan, ils se ruèrent sur lui,
- Actes 18:5 - Quand Silas et Timothée arrivèrent de Macédoine, il consacra tout son temps à annoncer la Parole . Il rendait témoignage aux Juifs que Jésus est le Messie.
- Actes 18:6 - Mais ceux-ci s’opposaient à lui et l’injuriaient. Aussi il secoua contre eux la poussière de ses vêtements et leur dit : Si vous êtes perdus, ce sera uniquement de votre faute. Je n’en porte pas la responsabilité. A partir de maintenant, j’irai vers les non-Juifs.
- Matthieu 3:7 - Beaucoup de pharisiens et de sadducéens venaient se faire baptiser par lui. Il leur dit : Espèces de vipères ! Qui vous a enseigné à fuir la colère de Dieu qui va se manifester ?
- Matthieu 3:8 - Produisez plutôt pour fruits des actes qui montrent que vous avez changé.
- Matthieu 3:9 - Ne vous imaginez pas qu’il vous suffit de répéter en vous-mêmes : « Nous sommes les descendants d’Abraham ! » Car, regardez ces pierres : je vous déclare que Dieu peut en faire des enfants d’Abraham.
- Matthieu 3:10 - La hache est déjà sur le point d’attaquer les arbres à la racine. Tout arbre qui ne produit pas de bon fruit sera coupé et jeté au feu.
- Matthieu 3:11 - Moi, je vous baptise dans l’eau, en signe d’un profond changement. Mais quelqu’un vient après moi : il est bien plus puissant que moi et je ne suis même pas digne de lui enlever les sandales. C’est lui qui vous baptisera dans le Saint-Esprit et le feu.
- Matthieu 3:12 - Il tient en main sa pelle à vanner . Il va nettoyer son aire de battage et amasser le blé dans son grenier. Quant à la bale, il la brûlera dans un feu qui ne s’éteindra pas.
- Actes 18:9 - Une nuit, le Seigneur lui-même parla à Paul dans une vision : N’aie pas peur, lui dit-il, parle et ne te tais pas,
- Actes 18:10 - je suis avec toi. Personne ne pourra s’attaquer à toi pour te faire du mal, car il y a dans cette ville un peuple nombreux qui m’appartient.
- Actes 18:11 - Alors Paul se fixa à Corinthe et, pendant un an et demi, y enseigna la Parole de Dieu.
- Ezéchiel 22:2 - Fils d’homme, porte un jugement sur la ville pleine de meurtres ! N’hésite pas à le faire et dénonce tous ses actes abominables.
- Actes 13:9 - Alors Saul, qui s’appelait aussi Paul , rempli du Saint-Esprit, s’adressa à lui en le regardant droit dans les yeux :
- Actes 13:10 - Charlatan plein de ruse et de méchanceté, fils du diable, ennemi de tout ce qui est bien, quand cesseras-tu de fausser les plans du Seigneur qui sont droits ?
- Actes 13:11 - Mais maintenant, attention ! La main du Seigneur va te frapper, tu vas devenir aveugle et, pendant un certain temps, tu ne verras plus la lumière du soleil. Au même instant, les yeux d’Elymas s’obscurcirent ; il se trouva plongé dans une nuit noire et se tournait de tous côtés en cherchant quelqu’un pour le guider par la main.
- Actes 13:12 - Quand le proconsul vit ce qui venait de se passer, il crut ; car il avait été vivement impressionné par l’enseignement qui lui avait été donné au sujet du Seigneur.
- Actes 4:8 - Alors Pierre, rempli de l’Esprit Saint, leur répondit : Dirigeants et responsables de notre peuple !
- Actes 4:9 - Nous sommes aujourd’hui interrogés sur le bien que nous avons fait à un infirme et sur la manière dont il a été guéri.
- Actes 4:10 - Eh bien, sachez-le tous, et que tout le peuple d’Israël le sache : c’est au nom de Jésus-Christ de Nazareth que nous avons agi, de ce Jésus que vous avez crucifié et que Dieu a ressuscité ; c’est grâce à lui que cet homme se tient là, debout, devant vous, en bonne santé.
- Actes 4:11 - Il est la pierre rejetée par les constructeurs – par vous – et qui est devenue la pierre principale, la pierre d’angle .
- Actes 4:12 - C’est en lui seul que se trouve le salut. Dans le monde entier, Dieu n’a jamais donné le nom d’aucun autre homme par lequel nous devions être sauvés.
- 1 Corinthiens 2:12 - Or nous, nous avons reçu, non pas l’esprit du monde, mais l’Esprit même qui vient de Dieu, pour que nous comprenions tous les bienfaits que Dieu nous a accordés par grâce.
- 1 Corinthiens 2:13 - Et nous en parlons, non pas avec les termes qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne l’Esprit. Ainsi nous exposons les réalités spirituelles dans des termes inspirés par l’Esprit .
- Jérémie 20:9 - Et lorsque je me dis : « Je veux oublier sa parole et je ne parlerai plus en son nom », il y a, dans mon cœur, ╵comme un feu qui m’embrase enfermé dans mes os, je m’épuise à le contenir ╵et n’y arrive pas !
- Ezéchiel 3:14 - Alors l’Esprit me souleva de terre et m’emporta. Je partis, le cœur plein d’amertume et d’indignation, tandis que la main de l’Eternel agissait sur moi avec force.
- Jérémie 1:18 - Et moi dès aujourd’hui, ╵je fais de toi ╵comme une ville fortifiée, comme un pilier de fer ╵et un rempart de bronze ╵face à tout le pays : face aux rois de Juda, ╵à ses ministres, à ses prêtres et à son peuple.
- Jérémie 6:11 - Mais moi, je suis rempli ╵de la fureur de Dieu, je ne peux plus la contenir. Déverse-la ╵sur l’enfant dans la rue et sur les jeunes gens ╵rassemblés dans leurs cercles. Le mari et la femme seront pris, l’ancien et le vieillard ╵qui est chargé de jours ╵seront pris eux aussi.
- Actes 7:51 - O vous hommes obstinés qui, comme de véritables incirconcis, gardez votre cœur et vos oreilles fermés, vous résistez toujours à l’Esprit Saint !
- Actes 7:52 - Vous ressemblez bien à vos ancêtres ! Y a-t-il un seul prophète que vos ancêtres n’aient pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient la venue du seul Juste. Et vous, maintenant, vous l’avez trahi et assassiné !
- Actes 4:19 - Mais Pierre et Jean leur répondirent : Jugez-en vous-mêmes : est-il juste devant Dieu de vous obéir, plutôt qu’à Dieu ?
- Actes 4:20 - Quant à nous, nous ne pouvons pas garder le silence sur ce que nous avons vu et entendu.
- Esaïe 11:2 - L’Esprit de l’Eternel ╵reposera sur lui, et cet Esprit lui donnera ╵le discernement, la sagesse, le conseil et la force ; il lui fera connaître ╵et craindre l’Eternel.
- Esaïe 11:3 - Il sera tout empreint ╵de la crainte de l’Eternel. Il ne jugera pas ╵d’après les apparences, et n’arbitrera pas ╵d’après des ouï-dire.
- Marc 3:17 - Jacques, fils de Zébédée et Jean son frère auxquels il donna le nom de Boanergès, ce qui signifie « fils du tonnerre »,
- Jérémie 15:19 - Voici la réponse de l’Eternel : Si tu reviens à moi, ╵je te rétablirai. Tu pourras te tenir à mon service. Si ce qui est précieux, ╵tu le sépares ╵de ce qui est indigne, tu seras mon porte-parole. Ils reviendront à toi, mais ce n’est pas à toi ╵de revenir vers eux.
- Jérémie 15:20 - Et je ferai de toi, ╵en face de ce peuple, comme un rempart de bronze ╵inébranlable. Ils te feront la guerre mais ils ne l’emporteront pas sur toi car je suis avec toi : ╵je te protégerai ╵et te délivrerai, l’Eternel le déclare .
- Jérémie 15:21 - Oui, je te délivrerai des méchants, je te sauverai des violents.
- Ezéchiel 20:4 - Fils d’homme, porte un jugement sur eux ! N’hésite pas à le faire ! Dénonce les actions abominables que leurs ancêtres ont commises,
- Job 32:18 - Car je suis plein ╵de mots à dire et mon esprit ╵me presse de parler.
- Matthieu 7:29 - Car il parlait avec une autorité que n’avaient pas leurs spécialistes de la Loi.
- Ezéchiel 43:10 - Quant à toi, fils d’homme, décris ce temple à la communauté d’Israël pour qu’ils aient honte de leurs péchés, et qu’ils mesurent les plans de cet édifice.
- Ezéchiel 16:2 - Fils d’homme, fais connaître à Jérusalem ses crimes abominables.
- 1 Corinthiens 2:4 - Mon enseignement et ma prédication ne reposaient pas sur les discours persuasifs de la sagesse, mais sur une action manifeste de l’Esprit et de puissance.
- Esaïe 58:1 - Crie de toutes tes forces et ne te retiens pas. Fais retentir ta voix ╵comme le son du cor ! A mon peuple dénonce sa révolte, et aux descendants de Jacob leurs fautes.