逐节对照
- King James Version - Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
- 新标点和合本 - 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 通往生命的门是窄的,路是小的,找到的人也少。”
- 和合本2010(神版-简体) - 通往生命的门是窄的,路是小的,找到的人也少。”
- 当代译本 - 但通向永生的门小,路窄,找到的人也少。
- 圣经新译本 - 但引到生命的门是窄的,路是小的,找着的人也少。
- 中文标准译本 - 然而,那通向永生 的门是多么小,路是多么窄,找到它的人是多么少。
- 现代标点和合本 - 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
- 和合本(拼音版) - 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。”
- New International Version - But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
- New International Reader's Version - But the gate is small and the road is narrow that leads to life. Only a few people find it.
- English Standard Version - For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.
- New Living Translation - But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it.
- Christian Standard Bible - How narrow is the gate and difficult the road that leads to life, and few find it.
- New American Standard Bible - For the gate is narrow and the way is constricted that leads to life, and there are few who find it.
- New King James Version - Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it.
- Amplified Bible - But small is the gate and narrow and difficult to travel is the path that leads the way to [everlasting] life, and there are few who find it.
- American Standard Version - For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.
- New English Translation - But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.
- World English Bible - How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.
- 新標點和合本 - 引到永生,那門是窄的,路是小的,找着的人也少。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 通往生命的門是窄的,路是小的,找到的人也少。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 通往生命的門是窄的,路是小的,找到的人也少。」
- 當代譯本 - 但通向永生的門小,路窄,找到的人也少。
- 聖經新譯本 - 但引到生命的門是窄的,路是小的,找著的人也少。
- 呂振中譯本 - 因為引到生命的,那門窄,那路狹隘 ,找着的人少。
- 中文標準譯本 - 然而,那通向永生 的門是多麼小,路是多麼窄,找到它的人是多麼少。
- 現代標點和合本 - 引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。
- 文理和合譯本 - 引而之生者、其門也窄、其路也狹、得之者寡、○
- 文理委辦譯本 - 引而之生、其門也窄、其路也狹、得之者少、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 引至永生、其門窄、其路狹、得之者少、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟引之永生者、其門何窄、其路何狹、得之者鮮矣。
- Nueva Versión Internacional - Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que conduce a la vida, y son pocos los que la encuentran.
- 현대인의 성경 - 생명에 이르는 문은 작고 길도 좁아 찾는 사람이 적다.
- Новый Русский Перевод - Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их. ( Лк. 6:43-44 )
- Восточный перевод - Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais étroite est la porte et resserré le sentier qui mènent à la vie ! Qu’ils sont peu nombreux ceux qui les trouvent !
- リビングバイブル - しかし、いのちに至る門は小さく、その道は狭いので、ほんのわずかな人しか見つけることができません。
- Nestle Aland 28 - τί στενὴ ἡ πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ζωὴν καὶ ὀλίγοι εἰσὶν οἱ εὑρίσκοντες αὐτήν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι στενὴ ἡ πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ζωήν, καὶ ὀλίγοι εἰσὶν οἱ εὑρίσκοντες αὐτήν.
- Nova Versão Internacional - Como é estreita a porta, e apertado o caminho que leva à vida! São poucos os que a encontram. ( Lc 6.43-45 )
- Hoffnung für alle - Aber das Tor, das zum Leben führt, ist eng und der Weg dorthin schmal! Deshalb finden ihn nur wenige.« ( Lukas 6,43‒45 )
- Kinh Thánh Hiện Đại - Còn cửa hẹp và đường chật dẫn vào nguồn sống, lại có ít người tìm thấy.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ส่วนประตูเล็กและทางแคบนำไปสู่ชีวิตและมีเพียงไม่กี่คนที่ค้นพบ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประตูเล็กและทางแคบนำไปสู่ชีวิต และมีน้อยคนที่พบทางนั้น
交叉引用
- Romans 9:32 - Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
- Matthew 20:16 - So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
- John 16:2 - They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
- Proverbs 4:26 - Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
- Proverbs 4:27 - Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
- Luke 12:32 - Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
- Isaiah 57:14 - And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
- Romans 9:27 - Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
- Romans 9:28 - For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
- Romans 9:29 - And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like unto Gomorrha.
- 1 Peter 3:20 - Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
- 1 Peter 3:21 - The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
- Jeremiah 6:16 - Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
- 1 Thessalonians 3:2 - And sent Timothy, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
- 1 Thessalonians 3:3 - That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
- 1 Thessalonians 3:4 - For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
- 1 Thessalonians 3:5 - For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
- Matthew 25:1 - Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
- Matthew 25:2 - And five of them were wise, and five were foolish.
- Matthew 25:3 - They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
- Matthew 25:4 - But the wise took oil in their vessels with their lamps.
- Matthew 25:5 - While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
- Matthew 25:6 - And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
- Matthew 25:7 - Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
- Matthew 25:8 - And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
- Matthew 25:9 - But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
- Matthew 25:10 - And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
- Matthew 25:11 - Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
- Matthew 25:12 - But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
- Romans 11:5 - Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
- Romans 11:6 - And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
- Ephesians 2:2 - Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
- Ephesians 2:3 - Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
- Acts 14:22 - Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
- John 16:33 - These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
- Proverbs 8:20 - I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
- John 15:18 - If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
- John 15:19 - If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
- John 15:20 - Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
- Isaiah 30:21 - And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
- Isaiah 35:8 - And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
- Matthew 16:24 - Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
- Matthew 16:25 - For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
- Romans 12:2 - And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
- Mark 8:34 - And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
- Matthew 22:14 - For many are called, but few are chosen.
- Luke 13:23 - Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
- Luke 13:24 - Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
- Luke 13:25 - When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
- Luke 13:26 - Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
- Luke 13:27 - But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
- Luke 13:28 - There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
- Luke 13:29 - And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
- Luke 13:30 - And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.