逐节对照
- Nova Versão Internacional - Assim também, quando virem todas estas coisas, saibam que ele está próximo, às portas.
- 新标点和合本 - 这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 同样,当你们看见这一切,就知道那时候近了,就在门口了。
- 和合本2010(神版-简体) - 同样,当你们看见这一切,就知道那时候近了,就在门口了。
- 当代译本 - 同样,当你们看见这一切事发生时,就知道人子快来了,就在门口。
- 圣经新译本 - 同样,当你们看见这一切,就知道人子已经近在门口了。
- 中文标准译本 - 照样,当你们看见这一切的时候,你们就知道人子 快到了,就在门口了。
- 现代标点和合本 - 这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。
- 和合本(拼音版) - 这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。
- New International Version - Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.
- New International Reader's Version - In the same way, when you see all these things happening, you know that the end is near. It is right at the door.
- English Standard Version - So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates.
- New Living Translation - In the same way, when you see all these things, you can know his return is very near, right at the door.
- Christian Standard Bible - In the same way, when you see all these things, recognize that he is near — at the door.
- New American Standard Bible - so you too, when you see all these things, recognize that He is near, right at the door.
- New King James Version - So you also, when you see all these things, know that it is near—at the doors!
- Amplified Bible - so you, too, when you see all these things [taking place], know for certain that He is near, right at the door.
- American Standard Version - even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, even at the doors.
- King James Version - So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
- New English Translation - So also you, when you see all these things, know that he is near, right at the door.
- World English Bible - Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.
- 新標點和合本 - 這樣,你們看見這一切的事,也該知道人子近了,正在門口了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 同樣,當你們看見這一切,就知道那時候近了,就在門口了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 同樣,當你們看見這一切,就知道那時候近了,就在門口了。
- 當代譯本 - 同樣,當你們看見這一切事發生時,就知道人子快來了,就在門口。
- 聖經新譯本 - 同樣,當你們看見這一切,就知道人子已經近在門口了。
- 呂振中譯本 - 你們也是這樣:你們幾時看見這一切事,就 知道他 臨近了,在門口了。
- 中文標準譯本 - 照樣,當你們看見這一切的時候,你們就知道人子 快到了,就在門口了。
- 現代標點和合本 - 這樣,你們看見這一切的事,也該知道人子近了,正在門口了。
- 文理和合譯本 - 如是、爾見此事、則知人子近已及門矣、
- 文理委辦譯本 - 如是、爾見此兆、則知人子近及門矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如是爾見此諸兆、則知彼已近及門矣、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾見以上諸事、可知人子已及門矣。
- Nueva Versión Internacional - Igualmente, cuando vean todas estas cosas, sepan que el tiempo está cerca, a las puertas.
- 현대인의 성경 - 이와 같이 너희도 이런 일들이 일어나는 것을 보거든 내가 문 밖에 가까이 온 줄 알아라.
- Новый Русский Перевод - Так и здесь, когда вы увидите, что все это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
- Восточный перевод - Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
- La Bible du Semeur 2015 - De même, quand vous verrez tous ces événements, sachez que le Fils de l’homme est proche, comme aux portes de la ville.
- リビングバイブル - 同じように、このようなことが起こり始めたら、わたしはもう戸口まで来ているのです。
- Nestle Aland 28 - οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε πάντα ταῦτα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.
- unfoldingWord® Greek New Testament - οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦτα, πάντα γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.
- Hoffnung für alle - Ebenso ist es, wenn all diese Ereignisse eintreffen. Dann könnt ihr sicher sein, dass das Ende unmittelbar bevorsteht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Cũng thế, khi thấy các biến cố ấy, các con biết ngày Chúa trở lại rất gần, như ngay bên cửa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เช่นเดียวกันเมื่อท่านเห็นสิ่งสารพัดเหล่านี้ท่านก็รู้ว่าสิ่งนี้ ใกล้เข้ามาแล้ว อยู่ที่ประตูนี่เอง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในทำนองเดียวกัน เมื่อเจ้าเห็นสิ่งทั้งปวงเหล่านี้ จงรู้เถิดว่าท่านอยู่ใกล้ประตูมากแล้ว
交叉引用
- Apocalipse 3:20 - Eis que estou à porta e bato. Se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, entrarei e cearei com ele, e ele comigo.
- 1 Pedro 4:7 - O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e estejam alertas; dediquem-se à oração.
- Hebreus 10:37 - pois em breve, muito em breve “Aquele que vem virá e não demorará.
- Ezequiel 7:2 - “Filho do homem, assim diz o Soberano, o Senhor, à nação de Israel: Chegou o fim! O fim chegou aos quatro cantos da terra de Israel.
- Ezequiel 7:3 - O fim está agora sobre você, e sobre você eu vou desencadear a minha ira. Eu a julgarei de acordo com a sua conduta e a retribuirei por todas as suas práticas repugnantes.
- Ezequiel 7:4 - Não olharei com piedade para você nem a pouparei; com certeza eu a retribuirei por sua conduta e suas práticas em seu meio. Então você saberá que eu sou o Senhor”.
- Ezequiel 7:5 - Assim diz o Soberano, o Senhor: “Eis a desgraça! Uma desgraça jamais imaginada vem aí.
- Ezequiel 7:6 - Chegou o fim! Chegou o fim! Ele se insurgiu contra você. O fim chegou!
- Ezequiel 7:7 - A condenação chegou sobre você que habita no país. Chegou a hora, o dia está próximo; há pânico, e não alegria, sobre os montes.
- Ezequiel 7:8 - Estou prestes a derramar a minha ira sobre você e esgotar a minha indignação contra você; eu a julgarei de acordo com a sua conduta e a retribuirei por todas as suas práticas repugnantes.
- Ezequiel 7:9 - Não olharei com piedade para você nem a pouparei; eu a retribuirei de acordo com todas as práticas repugnantes que há no seu meio. Então você saberá que é o Senhor que desfere o golpe.
- Ezequiel 7:10 - “Eis o dia! Já chegou! A condenação irrompeu, a vara brotou, a arrogância floresceu!
- Ezequiel 7:11 - A violência tomou a forma de uma vara para castigar a maldade; ninguém do povo será deixado, ninguém daquela multidão, como também nenhuma riqueza, nada que tenha algum valor.
- Ezequiel 7:12 - Chegou a hora, o dia chegou. Que o comprador não se regozije nem o vendedor se entristeça, pois a ira está sobre toda a multidão.
- Ezequiel 7:13 - Nenhum vendedor viverá o suficiente para recuperar a terra que vendeu, mesmo que viva muito tempo, pois a visão acerca de toda a multidão não voltará atrás. Por causa de sua iniquidade, nenhuma vida humana será preservada.
- Ezequiel 7:14 - Embora toquem a trombeta e deixem tudo pronto, ninguém irá a combate, pois a minha ira está sobre toda a multidão”.
- Tiago 5:9 - Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. O Juiz já está às portas!