逐节对照
- World English Bible - “The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a wedding feast for his son,
- 新标点和合本 - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
- 和合本2010(上帝版-简体) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。
- 和合本2010(神版-简体) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。
- 当代译本 - “天国就像一个王为儿子筹备婚宴。
- 圣经新译本 - “天国好像一个王,为儿子摆设婚筵。
- 中文标准译本 - “天国好比一个君王,为自己的儿子预备婚宴。
- 现代标点和合本 - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
- 和合本(拼音版) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
- New International Version - “The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
- New International Reader's Version - “Here is what the kingdom of heaven is like. A king prepared a wedding dinner for his son.
- English Standard Version - “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,
- New Living Translation - “The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a king who prepared a great wedding feast for his son.
- Christian Standard Bible - “The kingdom of heaven is like a king who gave a wedding banquet for his son.
- New American Standard Bible - “The kingdom of heaven is like a king who held a wedding feast for his son.
- New King James Version - “The kingdom of heaven is like a certain king who arranged a marriage for his son,
- Amplified Bible - “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.
- American Standard Version - The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,
- King James Version - The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
- New English Translation - “The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
- 新標點和合本 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
- 當代譯本 - 「天國就像一個王為兒子籌備婚宴。
- 聖經新譯本 - “天國好像一個王,為兒子擺設婚筵。
- 呂振中譯本 - 『天國好比一個做王的人,為兒子辦婚筵,
- 中文標準譯本 - 「天國好比一個君王,為自己的兒子預備婚宴。
- 現代標點和合本 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,
- 文理和合譯本 - 天國猶人君為子設婚筵、
- 文理委辦譯本 - 天國猶人君、為子設昏筵、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天國如人君為子設婚筵、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『天國譬諸君王為其子設婚筵;
- Nueva Versión Internacional - «El reino de los cielos es como un rey que preparó un banquete de bodas para su hijo.
- 현대인의 성경 - “하늘 나라는 자기 아들을 위해 결혼 잔치를 베푸는 어떤 왕과 같다.
- Новый Русский Перевод - – Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
- Восточный перевод - – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Царство Аллаха можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
- La Bible du Semeur 2015 - Il en est du royaume des cieux comme d’un roi qui célèbre les noces de son fils.
- リビングバイブル - 「たとえば天の御国は、王子のために盛大な結婚披露宴を準備した王のようなものです。
- Nestle Aland 28 - ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὡμοιώθη ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν ἀνθρώπῳ, βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
- Nova Versão Internacional - “O Reino dos céus é como um rei que preparou um banquete de casamento para seu filho.
- Hoffnung für alle - »Mit Gottes himmlischem Reich ist es wie mit einem König, der für seinen Sohn ein großes Hochzeitsfest vorbereitete.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Nước Trời được ví như một nhà vua tổ chức tiệc cưới cho thái tử.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อาณาจักรสวรรค์เป็นเหมือนกษัตริย์ผู้ทรงเตรียมงานเลี้ยงฉลองพิธีอภิเษกสมรสให้โอรสของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “อาณาจักรแห่งสวรรค์เปรียบเสมือนกษัตริย์ผู้หนึ่งซึ่งจัดงานเลี้ยงสมรสให้บุตรชาย
交叉引用
- Matthew 13:31 - He set another parable before them, saying, “The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field;
- Matthew 13:32 - which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs, and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches.”
- Matthew 13:33 - He spoke another parable to them. “The Kingdom of Heaven is like yeast, which a woman took, and hid in three measures of meal, until it was all leavened.”
- Matthew 25:1 - “Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
- Matthew 25:2 - Five of them were foolish, and five were wise.
- Matthew 25:3 - Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them,
- Matthew 25:4 - but the wise took oil in their vessels with their lamps.
- Matthew 25:5 - Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
- Matthew 25:6 - But at midnight there was a cry, ‘Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!’
- Matthew 25:7 - Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
- Matthew 25:8 - The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’
- Matthew 25:9 - But the wise answered, saying, ‘What if there isn’t enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.’
- Matthew 25:10 - While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut.
- Matthew 25:11 - Afterward the other virgins also came, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’
- Matthew 25:12 - But he answered, ‘Most certainly I tell you, I don’t know you.’
- Matthew 25:13 - Watch therefore, for you don’t know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
- Matthew 25:14 - “For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.
- John 3:29 - He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. This, my joy, therefore is made full.
- John 3:30 - He must increase, but I must decrease.
- Matthew 22:2 - “The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a wedding feast for his son,
- Matthew 22:3 - and sent out his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.
- Matthew 22:4 - Again he sent out other servants, saying, ‘Tell those who are invited, “Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the wedding feast!”’
- Matthew 22:5 - But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,
- Matthew 22:6 - and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them.
- Matthew 22:7 - When the king heard that, he was angry, and sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.
- Matthew 22:8 - “Then he said to his servants, ‘The wedding is ready, but those who were invited weren’t worthy.
- Matthew 22:9 - Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the wedding feast.’
- Matthew 22:10 - Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
- Matthew 22:11 - But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn’t have on wedding clothing,
- Matthew 22:12 - and he said to him, ‘Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?’ He was speechless.
- Matthew 22:13 - Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness. That is where the weeping and grinding of teeth will be.’
- Matthew 22:14 - For many are called, but few chosen.”
- Ephesians 5:24 - But as the assembly is subject to Christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.
- Ephesians 5:25 - Husbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly, and gave himself up for it;
- Ephesians 5:26 - that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
- Ephesians 5:27 - that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without defect.
- Ephesians 5:28 - Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
- Ephesians 5:29 - For no man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly;
- Ephesians 5:30 - because we are members of his body, of his flesh and bones.
- Ephesians 5:31 - “For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh.”
- Ephesians 5:32 - This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.
- Matthew 13:44 - “Again, the Kingdom of Heaven is like treasure hidden in the field, which a man found, and hid. In his joy, he goes and sells all that he has, and buys that field.
- Matthew 13:45 - “Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,
- Matthew 13:46 - who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
- Matthew 13:47 - “Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
- 2 Corinthians 11:2 - For I am jealous over you with a godly jealousy. For I married you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ.
- Psalms 45:10 - Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father’s house.
- Psalms 45:11 - So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
- Psalms 45:12 - The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
- Psalms 45:13 - The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
- Psalms 45:14 - She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
- Psalms 45:15 - With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king’s palace.
- Psalms 45:16 - Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
- Revelation 19:7 - Let’s rejoice and be exceedingly glad, and let’s give the glory to him. For the wedding of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.”
- Revelation 19:8 - It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints.
- Revelation 19:9 - He said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb.’” He said to me, “These are true words of God.”
- Luke 14:16 - But he said to him, “A certain man made a great supper, and he invited many people.
- Luke 14:17 - He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, ‘Come, for everything is ready now.’
- Luke 14:18 - They all as one began to make excuses. “The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.’
- Luke 14:19 - “Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.’
- Luke 14:20 - “Another said, ‘I have married a wife, and therefore I can’t come.’
- Luke 14:21 - “That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.’
- Luke 14:22 - “The servant said, ‘Lord, it is done as you commanded, and there is still room.’
- Luke 14:23 - “The lord said to the servant, ‘Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
- Luke 14:24 - For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.’”
- Matthew 13:24 - He set another parable before them, saying, “The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,