Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
20:5 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลา​เที่ยง​วัน​และ​บ่าย 3 โมง​เขา​ก็​ออก​ไป​อีก ทำ​เหมือน​เดิม
  • 新标点和合本 - 约在午正和申初又出去,也是这样行。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们也进去了。约在正午和下午三点钟又出去,他也是这么做。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们也进去了。约在正午和下午三点钟又出去,他也是这么做。
  • 当代译本 - “他们便去了。大约正午和下午三点钟,他又出去雇用工人。
  • 圣经新译本 - 他们就去了。约在正午和下午三点钟,他又出去,也是这样作。
  • 中文标准译本 - 他们就去了。大约中午十二点 和下午三点 ,主人又出去,也是这么做。
  • 现代标点和合本 - 约在午正和申初又出去,也是这样行。
  • 和合本(拼音版) - 约在午正和申初又出去,也是这样行。
  • New International Version - So they went. “He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing.
  • New International Reader's Version - So they went. “He went out again about noon and at three o’clock and did the same thing.
  • English Standard Version - So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
  • New Living Translation - So they went to work in the vineyard. At noon and again at three o’clock he did the same thing.
  • The Message - “He did the same thing at noon, and again at three o’clock. At five o’clock he went back and found still others standing around. He said, ‘Why are you standing around all day doing nothing?’
  • Christian Standard Bible - About noon and about three, he went out again and did the same thing.
  • New American Standard Bible - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing.
  • New King James Version - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • Amplified Bible - He went out about the sixth hour (noon) and the ninth hour (3:00 p.m.), and did the same thing.
  • American Standard Version - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • King James Version - Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
  • New English Translation - So they went. When he went out again about noon and three o’clock that afternoon, he did the same thing.
  • World English Bible - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • 新標點和合本 - 約在午正和申初又出去,也是這樣行。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們也進去了。約在正午和下午三點鐘又出去,他也是這麼做。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們也進去了。約在正午和下午三點鐘又出去,他也是這麼做。
  • 當代譯本 - 「他們便去了。大約正午和下午三點鐘,他又出去僱傭工人。
  • 聖經新譯本 - 他們就去了。約在正午和下午三點鐘,他又出去,也是這樣作。
  • 呂振中譯本 - 大約在中午十二點 和下午三點 ,他又出去,也這樣行。
  • 中文標準譯本 - 他們就去了。大約中午十二點 和下午三點 ,主人又出去,也是這麼做。
  • 現代標點和合本 - 約在午正和申初又出去,也是這樣行。
  • 文理和合譯本 - 日中及申初又出、亦如之、
  • 文理委辦譯本 - 日中、及未終、又出、行亦如之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 午正及申初、 原文作第六時第九時 又出、行亦如之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其人應命。午正、申初、先後復出、行之如前。
  • Nueva Versión Internacional - Así que fueron. Salió de nuevo a eso del mediodía y a la media tarde, e hizo lo mismo.
  • 현대인의 성경 - 주인은 12시와 오후 3시에도 나가서 그렇게 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Те пошли. В шестом и в девятом часу он опять выходил и делал то же самое.
  • Восточный перевод - Те пошли. В полдень и в три часа дня он опять выходил и делал то же самое.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Те пошли. В полдень и в три часа дня он опять выходил и делал то же самое.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Те пошли. В полдень и в три часа дня он опять выходил и делал то же самое.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils y vont. Il sort encore vers midi, puis vers trois heures de l’après-midi et, chaque fois, il agit de la même manière.
  • リビングバイブル - 昼ごろと午後の三時ごろにも、同じようにしました。
  • Nestle Aland 28 - οἱ δὲ ἀπῆλθον. πάλιν [δὲ] ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν ἐποίησεν ὡσαύτως.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἱ δὲ ἀπῆλθον. πάλιν ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν, ἐποίησεν ὡσαύτως.
  • Nova Versão Internacional - E eles foram. “Saindo outra vez, por volta do meio-dia e das três horas da tarde , fez a mesma coisa.
  • Hoffnung für alle - Und so taten sie es. Zur Mittagszeit und gegen drei Uhr nachmittags machte sich der Mann erneut auf den Weg und stellte weitere Arbeiter ein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khoảng mười hai giờ trưa và ba giờ chiều, chủ lại mướn thêm công nhân như trước.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาก็มา “ตอนเที่ยงวันและบ่ายสามโมงเจ้าของสวนออกไปทำเช่นเดิมอีก
交叉引用
  • ปฐมกาล 12:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​อับราม​ว่า “เจ้า​จง​ไป​จาก​ดินแดน​ของ​เจ้า จาก​ญาติ​พี่​น้อง​และ​ครัวเรือน​ของ​บิดา​ของ​เจ้า มุ่ง​หน้า​ไป​สู่​ดินแดน​ที่​เรา​จะ​ชี้​ให้​เจ้า​ดู
  • ปฐมกาล 12:2 - เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า และ​เรา​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า เรา​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​รู้จัก​แพร่​หลาย​ออก​ไป และ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ได้​รับ​พร
  • ปฐมกาล 12:3 - เรา​จะ​อวยพร​บรรดา​ผู้​ที่​อวยพร​เจ้า และ​เรา​จะ​สาป​แช่ง​คน​ที่​สาป​แช่ง​เจ้า และ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​ใน​โลก​จะ​ได้​รับ​พร​โดย​ผ่าน​เจ้า”
  • ปฐมกาล 12:4 - ครั้น​แล้ว​อับราม​ก็​ออก​เดิน​ทาง​ไป ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บอก​ไว้ โลท​ก็​ร่วม​ทาง​ไป​กับ​ท่าน​ด้วย ขณะ​ที่​อับราม​ออก​เดินทาง​ไป​จาก​เมือง​ฮาราน​ท่าน​มี​อายุ​ได้ 75 ปี
  • ยอห์น 11:9 - พระ​เยซู​ตอบ​ว่า “วัน​หนึ่ง​มี 12 ชั่วโมง​ที่​สว่าง​มิ​ใช่​หรือ ผู้​ใด​เดิน​ใน​ตอน​กลางวัน​ก็​จะ​ไม่​สะดุด เพราะ​ว่า​เขา​มองเห็น​ความ​สว่าง​ของ​โลก​นี้
  • ยอห์น 4:6 - เวลา​ประมาณ 6 โมง​เย็น พระ​เยซู​เหนื่อย​ล้า​จาก​การ​เดิน​ทาง​จึง​ได้​นั่ง​ลง​ที่​ข้างๆ บ่อ​น้ำ​ของ​ยาโคบ
  • 2 พงศาวดาร 33:12 - เมื่อ​ท่าน​เป็น​ทุกข์ ท่าน​จึง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ถ่อม​ตน​ลง​อย่าง​มาก​ต่อ​พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 33:13 - ท่าน​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์ และ​พระ​เจ้า​รู้สึก​สะเทือน​ใจ​ที่​ท่าน​ร้อง​ขอ และ​พระ​องค์​ฟัง​คำ​อ้อนวอน พระ​องค์​จึง​นำ​ท่าน​เข้า​มา​ยัง​อาณาจักร​ของ​ท่าน​ที่​เยรูซาเล็ม​อีก​ครั้ง แล้ว​มนัสเสห์​จึง​ทราบ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​พระ​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 33:14 - หลัง​จาก​นั้น​ท่าน​ก็​สร้าง​กำแพง​รอบ​นอก​ให้​เมือง​ของ​ดาวิด ทาง​ตะวัน​ตก​ของ​บ่อ​น้ำพุ​กีโฮน​ใน​หุบเขา จน​ถึง​ทาง​เข้า​ประตู​ปลา โอบ​ล้อม​เนินเขา​โอเฟล และ​สร้าง​ให้​สูง​ขึ้น​มาก ท่าน​กำหนด​บรรดา​ผู้​บัญชา​กอง​ทัพ​ให้​ประจำ​อยู่​ที่​เมือง​ต่างๆ ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง​ใน​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 33:15 - ท่าน​ให้​ขน​เทพเจ้า​ต่าง​ชาติ​และ​รูป​เคารพ​จาก​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​แท่น​บูชา​ทั้ง​หมด​ที่​ท่าน​ได้​สร้าง​ไว้​บน​ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​ใน​เยรูซาเล็ม แล้ว​ก็​โยน​ทิ้ง​เสีย​ที่​นอก​เมือง
  • 2 พงศาวดาร 33:16 - ท่าน​ซ่อมแซม​แท่น​บูชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ที่​เป็น​ของ​ถวาย​แห่ง​สามัคคี​ธรรม​และ​ของ​ถวาย​แห่ง​การ​ขอบคุณ และ​ท่าน​บัญชา​ยูดาห์​ให้​รับใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล
  • 2 พงศาวดาร 33:17 - อย่าง​ไร​ก็​ดี ประชาชน​ก็​ยัง​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง แต่​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา​เท่า​นั้น
  • 2 พงศาวดาร 33:18 - กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ของ​มนัสเสห์ และ​คำ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​สิ่ง​ที่​บรรดา​ผู้​รู้​กล่าว​กับ​ท่าน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล ก็​ได้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 2 พงศาวดาร 33:19 - คำ​อธิษฐาน​ของ​ท่าน และ​พระ​เจ้า​รู้สึก​สะเทือน​ใจ​อย่าง​ไร​เมื่อ​ท่าน​ร้อง​ขอ บาป​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน ความ​ไม่​ภักดี​ของ​ท่าน และ​สถาน​ที่​ซึ่ง​ท่าน​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง และ​ตั้ง​เทวรูป​อาเชราห์​และ​รูป​เคารพ​อื่นๆ ก่อน​ที่​ท่าน​ถ่อม​ตน​ลง ดู​เถิด สิ่ง​เหล่า​นี้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​ประวัติ​ของ​บรรดา​ผู้​รู้
  • กิจการของอัครทูต 3:1 - วัน​หนึ่ง​ใน​ขณะ​ที่​เปโตร​และ​ยอห์น​กำลัง​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​วิหาร เป็น​เวลา​บ่าย 3 โมง​ซึ่ง​เป็น​เวลา​อธิษฐาน
  • ลูกา 23:44 - ขณะ​นั้น​เป็น​เวลา​ประมาณ​เที่ยง​วัน แต่​ความ​มืด​ปกคลุม​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​จน​ถึง​บ่าย 3 โมง
  • ลูกา 23:45 - ดวง​อาทิตย์​หยุด​ส่อง​แสง ผ้า​ม่าน​ใน​พระ​วิหาร​ขาด​ออก​เป็น 2 ท่อน
  • ลูกา 23:46 - พระ​เยซู​ร้อง​เสียงดัง​ว่า “พระ​บิดา ข้าพเจ้า​ขอ​ฝาก​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ไว้​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์​ด้วย” พระ​องค์​กล่าว​จบ​พร้อม​กับ​หายใจ​เฮือก​สุดท้าย
  • โยชูวา 24:2 - โยชูวา​พูด​กับ​ทุก​คน​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ว่า ‘เมื่อ​กาล​ก่อน บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เจ้า รวม​ทั้ง​เทราห์​บิดา​ของ​อับราฮัม​และ​นาโฮร์​อาศัย​อยู่​ที่​โพ้น​แม่น้ำ​ยูเฟรติส และ​เขา​เหล่า​นั้น​บูชา​เทพเจ้า​อื่นๆ
  • โยชูวา 24:3 - เรา​จึง​ได้​ให้​อับราฮัม​บิดา​ของ​เจ้า​ออก​มา​จาก​โพ้น​แม่น้ำ และ​นำ​เขา​ผ่าน​ทั่ว​แผ่นดิน​คานาอัน​มา ให้​เขา​มี​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​มาก​มาย เรา​ให้​อิสอัค​แก่​เขา
  • กิจการของอัครทูต 10:9 - ประมาณ​เที่ยง​ของ​วัน​รุ่ง​ขึ้น ขณะ​ที่​คน​ของ​โครเนลิอัส​ได้​เดิน​ทาง​ใกล้​จะ​ถึง​ตัว​เมือง​แล้ว เปโตร​ขึ้น​ไป​บน​ดาดฟ้า​เพื่อ​จะ​อธิษฐาน
  • ยอห์น 1:39 - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “มา​เถิด แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​เห็น​เอง” ดังนั้น​สาวก​ทั้ง​สอง​จึง​ได้​ตาม​ไป​และ​เห็น​ว่า พระ​องค์​พัก​อยู่​ที่​ไหน ใน​วัน​นั้น​เขา​ก็​ได้​พัก​อยู่​กับ​พระ​องค์ ขณะ​นั้น​เป็น​เวลา​ประมาณ 10 โมง​เช้า
  • มาระโก 15:33 - ครั้น​ถึง​เวลา​เที่ยง ความ​มืด​ปกคลุม​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​จน​ถึง​บ่าย 3 โมง
  • มาระโก 15:34 - ใน​เวลา​บ่าย 3 โมง พระ​เยซู​ร้อง​เสียง​ดัง​ว่า “เอโลอี เอโลอี ลามา สะบักธานี” แปล​ได้​ความ​ว่า “พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ทำไม​พระ​องค์​จึง​ทอดทิ้ง​ข้าพเจ้า”
  • มัทธิว 27:45 - ความ​มืด​ปก​คลุม​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​ตั้งแต่​เวลา​เที่ยง​วัน​จน​ถึง​บ่าย 3 โมง
  • กิจการของอัครทูต 10:3 - วัน​หนึ่ง​ประมาณ​เวลา​บ่าย 3 โมง​ท่าน​เห็น​ภาพ​นิมิต​อย่าง​ชัดเจน คือ​ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​เจ้า​มา​หา และ​กล่าว​ว่า “โครเนลิอัส”
  • ฮีบรู 11:24 - เป็น​เพราะ​ความ​เชื่อ โมเสส​จึง​ได้​ไม่​ยอม​ให้​ผู้​คน​เรียก​ท่าน ว่า​เป็น​บุตร​ของ​ธิดา​กษัตริย์​ฟาโรห์​เมื่อ​ท่าน​เติบโต​เป็น​ผู้ใหญ่​แล้ว
  • ฮีบรู 11:25 - ท่าน​เลือก​การ​ทน​ทุกข์​ร่วม​กับ​คน​ของ​พระ​เจ้า มาก​กว่า​การ​เพลิดเพลิน​กับ​ความ​สำราญ​ใน​บาป​เพียง​ชั่วระยะ​หนึ่ง
  • ฮีบรู 11:26 - ท่าน​พิจารณา​เห็น​ว่า การ​ที่​ถูก​เหยียดหยาม​เพื่อ​พระ​คริสต์ มี​ค่า​ยิ่ง​กว่า​สมบัติ​ทั้ง​ปวง​ของ​ประเทศ​อียิปต์ เพราะ​ท่าน​คาดหวัง​ใน​รางวัล​ที่​จะ​ได้​รับ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลา​เที่ยง​วัน​และ​บ่าย 3 โมง​เขา​ก็​ออก​ไป​อีก ทำ​เหมือน​เดิม
  • 新标点和合本 - 约在午正和申初又出去,也是这样行。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们也进去了。约在正午和下午三点钟又出去,他也是这么做。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们也进去了。约在正午和下午三点钟又出去,他也是这么做。
  • 当代译本 - “他们便去了。大约正午和下午三点钟,他又出去雇用工人。
  • 圣经新译本 - 他们就去了。约在正午和下午三点钟,他又出去,也是这样作。
  • 中文标准译本 - 他们就去了。大约中午十二点 和下午三点 ,主人又出去,也是这么做。
  • 现代标点和合本 - 约在午正和申初又出去,也是这样行。
  • 和合本(拼音版) - 约在午正和申初又出去,也是这样行。
  • New International Version - So they went. “He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing.
  • New International Reader's Version - So they went. “He went out again about noon and at three o’clock and did the same thing.
  • English Standard Version - So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
  • New Living Translation - So they went to work in the vineyard. At noon and again at three o’clock he did the same thing.
  • The Message - “He did the same thing at noon, and again at three o’clock. At five o’clock he went back and found still others standing around. He said, ‘Why are you standing around all day doing nothing?’
  • Christian Standard Bible - About noon and about three, he went out again and did the same thing.
  • New American Standard Bible - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing.
  • New King James Version - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • Amplified Bible - He went out about the sixth hour (noon) and the ninth hour (3:00 p.m.), and did the same thing.
  • American Standard Version - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • King James Version - Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
  • New English Translation - So they went. When he went out again about noon and three o’clock that afternoon, he did the same thing.
  • World English Bible - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • 新標點和合本 - 約在午正和申初又出去,也是這樣行。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們也進去了。約在正午和下午三點鐘又出去,他也是這麼做。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們也進去了。約在正午和下午三點鐘又出去,他也是這麼做。
  • 當代譯本 - 「他們便去了。大約正午和下午三點鐘,他又出去僱傭工人。
  • 聖經新譯本 - 他們就去了。約在正午和下午三點鐘,他又出去,也是這樣作。
  • 呂振中譯本 - 大約在中午十二點 和下午三點 ,他又出去,也這樣行。
  • 中文標準譯本 - 他們就去了。大約中午十二點 和下午三點 ,主人又出去,也是這麼做。
  • 現代標點和合本 - 約在午正和申初又出去,也是這樣行。
  • 文理和合譯本 - 日中及申初又出、亦如之、
  • 文理委辦譯本 - 日中、及未終、又出、行亦如之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 午正及申初、 原文作第六時第九時 又出、行亦如之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其人應命。午正、申初、先後復出、行之如前。
  • Nueva Versión Internacional - Así que fueron. Salió de nuevo a eso del mediodía y a la media tarde, e hizo lo mismo.
  • 현대인의 성경 - 주인은 12시와 오후 3시에도 나가서 그렇게 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Те пошли. В шестом и в девятом часу он опять выходил и делал то же самое.
  • Восточный перевод - Те пошли. В полдень и в три часа дня он опять выходил и делал то же самое.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Те пошли. В полдень и в три часа дня он опять выходил и делал то же самое.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Те пошли. В полдень и в три часа дня он опять выходил и делал то же самое.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils y vont. Il sort encore vers midi, puis vers trois heures de l’après-midi et, chaque fois, il agit de la même manière.
  • リビングバイブル - 昼ごろと午後の三時ごろにも、同じようにしました。
  • Nestle Aland 28 - οἱ δὲ ἀπῆλθον. πάλιν [δὲ] ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν ἐποίησεν ὡσαύτως.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἱ δὲ ἀπῆλθον. πάλιν ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν, ἐποίησεν ὡσαύτως.
  • Nova Versão Internacional - E eles foram. “Saindo outra vez, por volta do meio-dia e das três horas da tarde , fez a mesma coisa.
  • Hoffnung für alle - Und so taten sie es. Zur Mittagszeit und gegen drei Uhr nachmittags machte sich der Mann erneut auf den Weg und stellte weitere Arbeiter ein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khoảng mười hai giờ trưa và ba giờ chiều, chủ lại mướn thêm công nhân như trước.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาก็มา “ตอนเที่ยงวันและบ่ายสามโมงเจ้าของสวนออกไปทำเช่นเดิมอีก
  • ปฐมกาล 12:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​อับราม​ว่า “เจ้า​จง​ไป​จาก​ดินแดน​ของ​เจ้า จาก​ญาติ​พี่​น้อง​และ​ครัวเรือน​ของ​บิดา​ของ​เจ้า มุ่ง​หน้า​ไป​สู่​ดินแดน​ที่​เรา​จะ​ชี้​ให้​เจ้า​ดู
  • ปฐมกาล 12:2 - เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า และ​เรา​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า เรา​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​รู้จัก​แพร่​หลาย​ออก​ไป และ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ได้​รับ​พร
  • ปฐมกาล 12:3 - เรา​จะ​อวยพร​บรรดา​ผู้​ที่​อวยพร​เจ้า และ​เรา​จะ​สาป​แช่ง​คน​ที่​สาป​แช่ง​เจ้า และ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​ใน​โลก​จะ​ได้​รับ​พร​โดย​ผ่าน​เจ้า”
  • ปฐมกาล 12:4 - ครั้น​แล้ว​อับราม​ก็​ออก​เดิน​ทาง​ไป ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บอก​ไว้ โลท​ก็​ร่วม​ทาง​ไป​กับ​ท่าน​ด้วย ขณะ​ที่​อับราม​ออก​เดินทาง​ไป​จาก​เมือง​ฮาราน​ท่าน​มี​อายุ​ได้ 75 ปี
  • ยอห์น 11:9 - พระ​เยซู​ตอบ​ว่า “วัน​หนึ่ง​มี 12 ชั่วโมง​ที่​สว่าง​มิ​ใช่​หรือ ผู้​ใด​เดิน​ใน​ตอน​กลางวัน​ก็​จะ​ไม่​สะดุด เพราะ​ว่า​เขา​มองเห็น​ความ​สว่าง​ของ​โลก​นี้
  • ยอห์น 4:6 - เวลา​ประมาณ 6 โมง​เย็น พระ​เยซู​เหนื่อย​ล้า​จาก​การ​เดิน​ทาง​จึง​ได้​นั่ง​ลง​ที่​ข้างๆ บ่อ​น้ำ​ของ​ยาโคบ
  • 2 พงศาวดาร 33:12 - เมื่อ​ท่าน​เป็น​ทุกข์ ท่าน​จึง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ถ่อม​ตน​ลง​อย่าง​มาก​ต่อ​พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 33:13 - ท่าน​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์ และ​พระ​เจ้า​รู้สึก​สะเทือน​ใจ​ที่​ท่าน​ร้อง​ขอ และ​พระ​องค์​ฟัง​คำ​อ้อนวอน พระ​องค์​จึง​นำ​ท่าน​เข้า​มา​ยัง​อาณาจักร​ของ​ท่าน​ที่​เยรูซาเล็ม​อีก​ครั้ง แล้ว​มนัสเสห์​จึง​ทราบ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​พระ​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 33:14 - หลัง​จาก​นั้น​ท่าน​ก็​สร้าง​กำแพง​รอบ​นอก​ให้​เมือง​ของ​ดาวิด ทาง​ตะวัน​ตก​ของ​บ่อ​น้ำพุ​กีโฮน​ใน​หุบเขา จน​ถึง​ทาง​เข้า​ประตู​ปลา โอบ​ล้อม​เนินเขา​โอเฟล และ​สร้าง​ให้​สูง​ขึ้น​มาก ท่าน​กำหนด​บรรดา​ผู้​บัญชา​กอง​ทัพ​ให้​ประจำ​อยู่​ที่​เมือง​ต่างๆ ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง​ใน​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 33:15 - ท่าน​ให้​ขน​เทพเจ้า​ต่าง​ชาติ​และ​รูป​เคารพ​จาก​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​แท่น​บูชา​ทั้ง​หมด​ที่​ท่าน​ได้​สร้าง​ไว้​บน​ภูเขา​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​ใน​เยรูซาเล็ม แล้ว​ก็​โยน​ทิ้ง​เสีย​ที่​นอก​เมือง
  • 2 พงศาวดาร 33:16 - ท่าน​ซ่อมแซม​แท่น​บูชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ที่​เป็น​ของ​ถวาย​แห่ง​สามัคคี​ธรรม​และ​ของ​ถวาย​แห่ง​การ​ขอบคุณ และ​ท่าน​บัญชา​ยูดาห์​ให้​รับใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล
  • 2 พงศาวดาร 33:17 - อย่าง​ไร​ก็​ดี ประชาชน​ก็​ยัง​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง แต่​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา​เท่า​นั้น
  • 2 พงศาวดาร 33:18 - กิจ​อื่นๆ ทั้ง​สิ้น​ของ​มนัสเสห์ และ​คำ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​สิ่ง​ที่​บรรดา​ผู้​รู้​กล่าว​กับ​ท่าน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล ก็​ได้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​แห่ง​พงศาวดาร​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 2 พงศาวดาร 33:19 - คำ​อธิษฐาน​ของ​ท่าน และ​พระ​เจ้า​รู้สึก​สะเทือน​ใจ​อย่าง​ไร​เมื่อ​ท่าน​ร้อง​ขอ บาป​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน ความ​ไม่​ภักดี​ของ​ท่าน และ​สถาน​ที่​ซึ่ง​ท่าน​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง และ​ตั้ง​เทวรูป​อาเชราห์​และ​รูป​เคารพ​อื่นๆ ก่อน​ที่​ท่าน​ถ่อม​ตน​ลง ดู​เถิด สิ่ง​เหล่า​นี้​มี​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​ประวัติ​ของ​บรรดา​ผู้​รู้
  • กิจการของอัครทูต 3:1 - วัน​หนึ่ง​ใน​ขณะ​ที่​เปโตร​และ​ยอห์น​กำลัง​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​วิหาร เป็น​เวลา​บ่าย 3 โมง​ซึ่ง​เป็น​เวลา​อธิษฐาน
  • ลูกา 23:44 - ขณะ​นั้น​เป็น​เวลา​ประมาณ​เที่ยง​วัน แต่​ความ​มืด​ปกคลุม​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​จน​ถึง​บ่าย 3 โมง
  • ลูกา 23:45 - ดวง​อาทิตย์​หยุด​ส่อง​แสง ผ้า​ม่าน​ใน​พระ​วิหาร​ขาด​ออก​เป็น 2 ท่อน
  • ลูกา 23:46 - พระ​เยซู​ร้อง​เสียงดัง​ว่า “พระ​บิดา ข้าพเจ้า​ขอ​ฝาก​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ไว้​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์​ด้วย” พระ​องค์​กล่าว​จบ​พร้อม​กับ​หายใจ​เฮือก​สุดท้าย
  • โยชูวา 24:2 - โยชูวา​พูด​กับ​ทุก​คน​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ว่า ‘เมื่อ​กาล​ก่อน บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เจ้า รวม​ทั้ง​เทราห์​บิดา​ของ​อับราฮัม​และ​นาโฮร์​อาศัย​อยู่​ที่​โพ้น​แม่น้ำ​ยูเฟรติส และ​เขา​เหล่า​นั้น​บูชา​เทพเจ้า​อื่นๆ
  • โยชูวา 24:3 - เรา​จึง​ได้​ให้​อับราฮัม​บิดา​ของ​เจ้า​ออก​มา​จาก​โพ้น​แม่น้ำ และ​นำ​เขา​ผ่าน​ทั่ว​แผ่นดิน​คานาอัน​มา ให้​เขา​มี​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​มาก​มาย เรา​ให้​อิสอัค​แก่​เขา
  • กิจการของอัครทูต 10:9 - ประมาณ​เที่ยง​ของ​วัน​รุ่ง​ขึ้น ขณะ​ที่​คน​ของ​โครเนลิอัส​ได้​เดิน​ทาง​ใกล้​จะ​ถึง​ตัว​เมือง​แล้ว เปโตร​ขึ้น​ไป​บน​ดาดฟ้า​เพื่อ​จะ​อธิษฐาน
  • ยอห์น 1:39 - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “มา​เถิด แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​เห็น​เอง” ดังนั้น​สาวก​ทั้ง​สอง​จึง​ได้​ตาม​ไป​และ​เห็น​ว่า พระ​องค์​พัก​อยู่​ที่​ไหน ใน​วัน​นั้น​เขา​ก็​ได้​พัก​อยู่​กับ​พระ​องค์ ขณะ​นั้น​เป็น​เวลา​ประมาณ 10 โมง​เช้า
  • มาระโก 15:33 - ครั้น​ถึง​เวลา​เที่ยง ความ​มืด​ปกคลุม​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​จน​ถึง​บ่าย 3 โมง
  • มาระโก 15:34 - ใน​เวลา​บ่าย 3 โมง พระ​เยซู​ร้อง​เสียง​ดัง​ว่า “เอโลอี เอโลอี ลามา สะบักธานี” แปล​ได้​ความ​ว่า “พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ทำไม​พระ​องค์​จึง​ทอดทิ้ง​ข้าพเจ้า”
  • มัทธิว 27:45 - ความ​มืด​ปก​คลุม​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​ตั้งแต่​เวลา​เที่ยง​วัน​จน​ถึง​บ่าย 3 โมง
  • กิจการของอัครทูต 10:3 - วัน​หนึ่ง​ประมาณ​เวลา​บ่าย 3 โมง​ท่าน​เห็น​ภาพ​นิมิต​อย่าง​ชัดเจน คือ​ทูต​สวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​เจ้า​มา​หา และ​กล่าว​ว่า “โครเนลิอัส”
  • ฮีบรู 11:24 - เป็น​เพราะ​ความ​เชื่อ โมเสส​จึง​ได้​ไม่​ยอม​ให้​ผู้​คน​เรียก​ท่าน ว่า​เป็น​บุตร​ของ​ธิดา​กษัตริย์​ฟาโรห์​เมื่อ​ท่าน​เติบโต​เป็น​ผู้ใหญ่​แล้ว
  • ฮีบรู 11:25 - ท่าน​เลือก​การ​ทน​ทุกข์​ร่วม​กับ​คน​ของ​พระ​เจ้า มาก​กว่า​การ​เพลิดเพลิน​กับ​ความ​สำราญ​ใน​บาป​เพียง​ชั่วระยะ​หนึ่ง
  • ฮีบรู 11:26 - ท่าน​พิจารณา​เห็น​ว่า การ​ที่​ถูก​เหยียดหยาม​เพื่อ​พระ​คริสต์ มี​ค่า​ยิ่ง​กว่า​สมบัติ​ทั้ง​ปวง​ของ​ประเทศ​อียิปต์ เพราะ​ท่าน​คาดหวัง​ใน​รางวัล​ที่​จะ​ได้​รับ
圣经
资源
计划
奉献