逐节对照
- New English Translation - What defiles a person is not what goes into the mouth; it is what comes out of the mouth that defiles a person.”
- 新标点和合本 - 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 从口里进去的不玷污人,从口里出来的才玷污人。”
- 和合本2010(神版-简体) - 从口里进去的不玷污人,从口里出来的才玷污人。”
- 当代译本 - 入口的东西不会使人污秽,从口中出来的才会使人污秽。”
- 圣经新译本 - 进到口里的不能使人污秽,只有从口里出来的,才能使人污秽。”
- 中文标准译本 - 不是进到口里的使人污秽;而是从口里出来的,这才使人污秽。”
- 现代标点和合本 - 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”
- 和合本(拼音版) - 入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。”
- New International Version - What goes into someone’s mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them.”
- New International Reader's Version - What goes into someone’s mouth does not make them ‘unclean.’ It’s what comes out of their mouth that makes them ‘unclean.’ ”
- English Standard Version - it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.”
- New Living Translation - It’s not what goes into your mouth that defiles you; you are defiled by the words that come out of your mouth.”
- Christian Standard Bible - It’s not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth — this defiles a person.”
- New American Standard Bible - It is not what enters the mouth that defiles the person, but what comes out of the mouth, this defiles the person.”
- New King James Version - Not what goes into the mouth defiles a man; but what comes out of the mouth, this defiles a man.”
- Amplified Bible - It is not what goes into the mouth of a man that defiles and dishonors him, but what comes out of the mouth, this defiles and dishonors him.”
- American Standard Version - Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.
- King James Version - Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
- World English Bible - That which enters into the mouth doesn’t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.”
- 新標點和合本 - 入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 從口裏進去的不玷污人,從口裏出來的才玷污人。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 從口裏進去的不玷污人,從口裏出來的才玷污人。」
- 當代譯本 - 入口的東西不會使人污穢,從口中出來的才會使人污穢。」
- 聖經新譯本 - 進到口裡的不能使人污穢,只有從口裡出來的,才能使人污穢。”
- 呂振中譯本 - 不是入口裏的能使人俗污;乃是從口裏出來的才能使人俗污。』
- 中文標準譯本 - 不是進到口裡的使人汙穢;而是從口裡出來的,這才使人汙穢。」
- 現代標點和合本 - 入口的不能汙穢人,出口的乃能汙穢人。」
- 文理和合譯本 - 非入諸口者污人、惟出諸口者污人也、
- 文理委辦譯本 - 非入諸口者污人、惟出諸口者污人、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 非入諸口者污人、惟出諸口者污人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 非入於口者之能污人、惟出於口者、斯污人已。』
- Nueva Versión Internacional - Lo que contamina a una persona no es lo que entra en la boca, sino lo que sale de ella.
- 현대인의 성경 - 입으로 들어가는 것이 사람을 더럽히는 것이 아니라 입에서 나오는 것이 사람을 더럽힌다” 하고 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - Не то, что входит в человека через рот, делает его нечистым; нечистым человека делает то, что исходит из его уст.
- Восточный перевод - Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не то, что входит в человека через рот, оскверняет его; оскверняет человека то, что исходит из его уст.
- La Bible du Semeur 2015 - Ce qui rend un homme impur, ce n’est pas ce qui entre dans sa bouche, mais c’est ce qui en sort.
- リビングバイブル - 禁じられている物を食べたからといって、それで汚れるわけではありません。人を汚すのは、口から出ることばであり、心の思いなのです。」
- Nestle Aland 28 - οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
- unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος, τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
- Nova Versão Internacional - O que entra pela boca não torna o homem impuro; mas o que sai de sua boca, isto o torna impuro”.
- Hoffnung für alle - Nicht was ein Mensch zu sich nimmt, macht ihn vor Gott unrein, sondern das, was er von sich gibt.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vật đưa vào miệng không làm con người dơ bẩn; nhưng điều gì ra từ miệng mới làm ô uế con người.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งที่เข้าไปในปากมนุษย์ไม่ได้ทำให้เขา ‘เป็นมลทิน’ แต่สิ่งที่ออกจากปากของเขาต่างหากที่ทำให้เขา ‘เป็นมลทิน’ ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่ใช่สิ่งที่เข้าปากที่ทำให้คนเป็นมลทิน แต่สิ่งที่ออกจากปากนั่นแหละที่ทำให้คนเป็นมลทิน”
交叉引用
- 2 Peter 2:18 - For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.
- Romans 14:14 - I know and am convinced in the Lord Jesus that there is nothing unclean in itself; still, it is unclean to the one who considers it unclean.
- Hebrews 13:9 - Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.
- Titus 1:15 - All is pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and consciences are corrupted.
- Psalms 58:3 - The wicked turn aside from birth; liars go astray as soon as they are born.
- Psalms 58:4 - Their venom is like that of a snake, like a deaf serpent that does not hear,
- Isaiah 59:3 - For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.
- Isaiah 59:4 - No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.
- Isaiah 59:5 - They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider’s web. Whoever eats their eggs will die, a poisonous snake is hatched.
- Isaiah 37:23 - Whom have you taunted and hurled insults at? At whom have you shouted and looked so arrogantly? At the Holy One of Israel!
- Jeremiah 9:3 - The Lord says, “These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
- Jeremiah 9:4 - Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all of his friends will tell lies about him.
- Jeremiah 9:5 - One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.
- Jeremiah 9:6 - They do one act of violence after another, and one deceitful thing after another. They refuse to pay attention to me,” says the Lord.
- Romans 14:20 - Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat.
- Psalms 10:7 - His mouth is full of curses and deceptive, harmful words; his tongue injures and destroys.
- Acts 11:8 - But I said, ‘Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!’
- Acts 11:9 - But the voice replied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider ritually unclean!’
- Romans 3:13 - “Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips.”
- Romans 3:14 - “Their mouths are full of cursing and bitterness.”
- James 3:5 - So too the tongue is a small part of the body, yet it has great pretensions. Think how small a flame sets a huge forest ablaze.
- James 3:6 - And the tongue is a fire! The tongue represents the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence – and is set on fire by hell.
- James 3:7 - For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is subdued and has been subdued by humankind.
- James 3:8 - But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
- Psalms 12:2 - People lie to one another; they flatter and deceive.
- Isaiah 59:13 - We have rebelled and tried to deceive the Lord; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.
- Isaiah 59:14 - Justice is driven back; godliness stands far off. Indeed, honesty stumbles in the city square and morality is not even able to enter.
- Isaiah 59:15 - Honesty has disappeared; the one who tries to avoid evil is robbed. The Lord watches and is displeased, for there is no justice.
- Psalms 52:2 - Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.
- Psalms 52:3 - You love evil more than good, lies more than speaking the truth. (Selah)
- Psalms 52:4 - You love to use all the words that destroy, and the tongue that deceives.
- 1 Timothy 4:4 - For every creation of God is good and no food is to be rejected if it is received with thanksgiving.
- 1 Timothy 4:5 - For it is sanctified by God’s word and by prayer.
- Romans 14:17 - For the kingdom of God does not consist of food and drink, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
- Luke 11:38 - The Pharisee was astonished when he saw that Jesus did not first wash his hands before the meal.
- Luke 11:39 - But the Lord said to him, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greed and wickedness.
- Luke 11:40 - You fools! Didn’t the one who made the outside make the inside as well?
- Luke 11:41 - But give from your heart to those in need, and then everything will be clean for you.
- Acts 10:14 - But Peter said, “Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean!”
- Acts 10:15 - The voice spoke to him again, a second time, “What God has made clean, you must not consider ritually unclean!”
- Matthew 12:34 - Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
- Matthew 12:35 - The good person brings good things out of his good treasury, and the evil person brings evil things out of his evil treasury.
- Matthew 12:36 - I tell you that on the day of judgment, people will give an account for every worthless word they speak.
- Matthew 12:37 - For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
- Matthew 15:18 - But the things that come out of the mouth come from the heart, and these things defile a person.
- Matthew 15:19 - For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
- Matthew 15:20 - These are the things that defile a person; it is not eating with unwashed hands that defiles a person.”
- Mark 7:15 - There is nothing outside of a person that can defile him by going into him. Rather, it is what comes out of a person that defiles him.”