Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:8 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - For the Son of man is lord of the sabbath.
  • 新标点和合本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为人子是安息日的主。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为人子是安息日的主。”
  • 当代译本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 圣经新译本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 中文标准译本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 现代标点和合本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 和合本(拼音版) - 因为人子是安息日的主。”
  • New International Version - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • New International Reader's Version - The Son of Man is Lord of the Sabbath day.”
  • English Standard Version - For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
  • New Living Translation - For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!”
  • Christian Standard Bible - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • New American Standard Bible - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • New King James Version - For the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
  • Amplified Bible - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • King James Version - For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
  • New English Translation - For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
  • World English Bible - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • 新標點和合本 - 因為人子是安息日的主。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為人子是安息日的主。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為人子是安息日的主。」
  • 當代譯本 - 因為人子是安息日的主。」
  • 聖經新譯本 - 因為人子是安息日的主。”
  • 呂振中譯本 - 因為人子就是安息日的主。』
  • 中文標準譯本 - 因為人子是安息日的主。」
  • 現代標點和合本 - 因為人子是安息日的主。」
  • 文理和合譯本 - 蓋人子為安息日之主也、○
  • 文理委辦譯本 - 蓋人子為安息日之主也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋人子亦安息日之主也、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫人子乃禮日之主也。』
  • Nueva Versión Internacional - Sepan que el Hijo del hombre es Señor del sábado.
  • 현대인의 성경 - 나는 바로 안식일의 주인이다.”
  • Новый Русский Перевод - Ведь Сын Человеческий – Господин над субботой! ( Мк. 3:1-6 ; Лк. 6:6-11 )
  • Восточный перевод - Ведь Ниспосланный как Человек – господин над субботой!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Ниспосланный как Человек – господин над субботой!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Ниспосланный как Человек – господин над субботой!
  • La Bible du Semeur 2015 - Car le Fils de l’homme est maître du sabbat.
  • リビングバイブル - 安息日といえども、天から来たわたしの支配下にあるのですから。」
  • Nestle Aland 28 - κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Κύριος γάρ ἐστιν τοῦ Σαββάτου ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου.
  • Nova Versão Internacional - Pois o Filho do homem é Senhor do sábado”.
  • Hoffnung für alle - Denn der Menschensohn ist Herr über den Sabbat und kann somit entscheiden, was am Sabbat erlaubt ist.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Con Người cũng là Chúa của ngày Sa-bát.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะบุตรมนุษย์ทรงเป็นเจ้าเหนือวันสะบาโต”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า​บุตรมนุษย์​เป็น​เจ้านาย​เหนือ​วัน​สะบาโต”
交叉引用
  • Matthew 8:20 - And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
  • 1 Corinthians 16:2 - Upon the first day of the week let each one of you lay by him in store, as he may prosper, that no collections be made when I come.
  • 1 Corinthians 9:21 - to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
  • Revelation 1:10 - I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
  • Matthew 9:6 - But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go unto thy house.
  • John 5:17 - But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
  • John 5:18 - For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
  • John 5:19 - Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
  • John 5:20 - For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel.
  • John 5:21 - For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.
  • John 5:22 - For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
  • John 5:23 - that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.
  • Mark 9:4 - And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
  • Mark 9:5 - And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
  • Mark 9:6 - For he knew not what to answer; for they became sore afraid.
  • Mark 9:7 - And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him.
  • Luke 6:5 - And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
  • Mark 2:28 - so that the Son of man is lord even of the sabbath.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - For the Son of man is lord of the sabbath.
  • 新标点和合本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为人子是安息日的主。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为人子是安息日的主。”
  • 当代译本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 圣经新译本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 中文标准译本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 现代标点和合本 - 因为人子是安息日的主。”
  • 和合本(拼音版) - 因为人子是安息日的主。”
  • New International Version - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • New International Reader's Version - The Son of Man is Lord of the Sabbath day.”
  • English Standard Version - For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
  • New Living Translation - For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!”
  • Christian Standard Bible - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • New American Standard Bible - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • New King James Version - For the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
  • Amplified Bible - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • King James Version - For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
  • New English Translation - For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
  • World English Bible - For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
  • 新標點和合本 - 因為人子是安息日的主。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為人子是安息日的主。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為人子是安息日的主。」
  • 當代譯本 - 因為人子是安息日的主。」
  • 聖經新譯本 - 因為人子是安息日的主。”
  • 呂振中譯本 - 因為人子就是安息日的主。』
  • 中文標準譯本 - 因為人子是安息日的主。」
  • 現代標點和合本 - 因為人子是安息日的主。」
  • 文理和合譯本 - 蓋人子為安息日之主也、○
  • 文理委辦譯本 - 蓋人子為安息日之主也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋人子亦安息日之主也、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫人子乃禮日之主也。』
  • Nueva Versión Internacional - Sepan que el Hijo del hombre es Señor del sábado.
  • 현대인의 성경 - 나는 바로 안식일의 주인이다.”
  • Новый Русский Перевод - Ведь Сын Человеческий – Господин над субботой! ( Мк. 3:1-6 ; Лк. 6:6-11 )
  • Восточный перевод - Ведь Ниспосланный как Человек – господин над субботой!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Ниспосланный как Человек – господин над субботой!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Ниспосланный как Человек – господин над субботой!
  • La Bible du Semeur 2015 - Car le Fils de l’homme est maître du sabbat.
  • リビングバイブル - 安息日といえども、天から来たわたしの支配下にあるのですから。」
  • Nestle Aland 28 - κύριος γάρ ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Κύριος γάρ ἐστιν τοῦ Σαββάτου ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου.
  • Nova Versão Internacional - Pois o Filho do homem é Senhor do sábado”.
  • Hoffnung für alle - Denn der Menschensohn ist Herr über den Sabbat und kann somit entscheiden, was am Sabbat erlaubt ist.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Con Người cũng là Chúa của ngày Sa-bát.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะบุตรมนุษย์ทรงเป็นเจ้าเหนือวันสะบาโต”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า​บุตรมนุษย์​เป็น​เจ้านาย​เหนือ​วัน​สะบาโต”
  • Matthew 8:20 - And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
  • 1 Corinthians 16:2 - Upon the first day of the week let each one of you lay by him in store, as he may prosper, that no collections be made when I come.
  • 1 Corinthians 9:21 - to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
  • Revelation 1:10 - I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
  • Matthew 9:6 - But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go unto thy house.
  • John 5:17 - But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
  • John 5:18 - For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
  • John 5:19 - Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
  • John 5:20 - For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel.
  • John 5:21 - For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.
  • John 5:22 - For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
  • John 5:23 - that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.
  • Mark 9:4 - And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
  • Mark 9:5 - And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
  • Mark 9:6 - For he knew not what to answer; for they became sore afraid.
  • Mark 9:7 - And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him.
  • Luke 6:5 - And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
  • Mark 2:28 - so that the Son of man is lord even of the sabbath.
圣经
资源
计划
奉献