Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:20 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - A battered reed He will not break, And a smoldering wick He will not extinguish, Until He leads justice to victory.
  • 新标点和合本 - 压伤的芦苇,他不折断; 将残的灯火,他不吹灭; 等他施行公理,叫公理得胜。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 压伤的芦苇,他不折断, 将残的灯火,他不吹灭, 直到他使公理得胜。
  • 和合本2010(神版-简体) - 压伤的芦苇,他不折断, 将残的灯火,他不吹灭, 直到他使公理得胜。
  • 当代译本 - 压伤的芦苇,祂不折断; 将残的灯火,祂不吹灭; 祂终必使正义得胜。
  • 圣经新译本 - 压伤的芦苇,他不折断, 将残的灯火,他不吹灭; 直到他施行公理,使公理得胜。
  • 中文标准译本 - 压伤的芦苇,他不折断; 将熄的灯火,他不吹灭, 直到他使公义得胜,
  • 现代标点和合本 - 压伤的芦苇他不折断, 将残的灯火他不吹灭, 等他施行公理,叫公理得胜。
  • 和合本(拼音版) - 压伤的芦苇,他不折断; 将残的灯火,他不吹灭。 等他施行公理,叫公理得胜,
  • New International Version - A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he has brought justice through to victory.
  • New International Reader's Version - He will not break a bent twig. He will not put out a dimly burning flame. He will make right win over wrong.
  • English Standard Version - a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;
  • New Living Translation - He will not crush the weakest reed or put out a flickering candle. Finally he will cause justice to be victorious.
  • Christian Standard Bible - He will not break a bruised reed, and he will not put out a smoldering wick, until he has led justice to victory.
  • New American Standard Bible - A bent reed He will not break off, And a dimly burning wick He will not extinguish, Until He leads justice to victory.
  • New King James Version - A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench, Till He sends forth justice to victory;
  • American Standard Version - A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
  • King James Version - A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
  • New English Translation - He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.
  • World English Bible - He won’t break a bruised reed. He won’t quench a smoking flax, until he leads justice to victory.
  • 新標點和合本 - 壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅; 等他施行公理,叫公理得勝。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅, 直到他使公理得勝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅, 直到他使公理得勝。
  • 當代譯本 - 壓傷的蘆葦,祂不折斷; 將殘的燈火,祂不吹滅; 祂終必使正義得勝。
  • 聖經新譯本 - 壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅; 直到他施行公理,使公理得勝。
  • 呂振中譯本 - 壓傷的蘆葦、他必不折斷; 發煙的殘麻、他必不撲滅, 直到他推行正義、至於勝利;
  • 中文標準譯本 - 壓傷的蘆葦,他不折斷; 將熄的燈火,他不吹滅, 直到他使公義得勝,
  • 現代標點和合本 - 壓傷的蘆葦他不折斷, 將殘的燈火他不吹滅, 等他施行公理,叫公理得勝。
  • 文理和合譯本 - 已傷之葦不折、燃餘之炷不滅、
  • 文理委辦譯本 - 已傷之葦不折、燃餘之炷不滅、後則行法以致勝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 已傷之葦不折、燼餘之炷不滅、終使真法獲勝、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不折殘葦、不滅殘燈; 所向風靡、以義為兵;
  • Nueva Versión Internacional - No acabará de romper la caña quebrada ni apagará la mecha que apenas arde, hasta que haga triunfar la justicia.
  • 현대인의 성경 - 그는 진리가 승리할 때까지 상한 갈대를 꺾지 않고 꺼져가는 등불을 끄지 않으실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Тростника надломленного Он не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
  • Восточный перевод - Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il ne brisera pas le roseau qui se ploie et il n’éteindra pas la lampe dont la mèche fume encore. Il agira encore, jusqu’à ce qu’il ait assuré le triomphe de la justice .
  • リビングバイブル - 弱い者を踏み倒さず、 どんな小さな望みの火も消さない。 ついには、正義に勝利をもたらす。
  • Nestle Aland 28 - κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει, ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει, καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει, ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.
  • Nova Versão Internacional - Não quebrará o caniço rachado, não apagará o pavio fumegante, até que leve à vitória a justiça.
  • Hoffnung für alle - Das geknickte Schilfrohr wird er nicht abbrechen und den glimmenden Docht nicht auslöschen. Er wird das Recht schließlich zum Sieg führen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người sẽ chẳng bẻ cây sậy yếu nhất cũng chẳng dập tắt ngọn đèn mong manh. Cho đến lúc Người đưa công lý đến cuộc toàn thắng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม้อ้อช้ำแล้วเขาจะไม่หัก และไส้ตะเกียงที่ริบหรี่เขาจะไม่ดับ จนกว่าเขาจะนำความยุติธรรมไปสู่ชัยชนะ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม้อ้อ​ที่​หัก​แล้ว​ท่าน​จะ​ไม่​ทำลาย ไส้​ตะเกียง​ที่​ริบหรี่​ท่าน​จะ​ไม่​ทำ​ให้​ดับ จนกว่า​ท่าน​จะ​มี​ชัย​ใน​ความ​ยุติธรรม
交叉引用
  • Psalms 98:1 - O sing to the Lord a new song, For He has done marvelous and wonderful things; His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.
  • Psalms 98:2 - The Lord has made known His salvation; He has [openly] revealed His righteousness in the sight of the nations.
  • Psalms 98:3 - He has [graciously] remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have witnessed the salvation of our God.
  • 2 Corinthians 2:7 - so instead [of further rebuke, now] you should rather [graciously] forgive and comfort and encourage him, to keep him from being overwhelmed by excessive sorrow.
  • Romans 15:17 - In Christ Jesus, then, I have found [legitimate] reason for boasting in things related [to my service] to God.
  • Romans 15:18 - For I will not [even] presume to speak of anything except what Christ has done through me [as an instrument in His hands], resulting in the obedience of the Gentiles [to the gospel], by word and deed,
  • Romans 15:19 - with the power of signs and wonders, [and all of it] in the power of the Spirit. So [starting] from Jerusalem and as far away as Illyricum, I have fully preached the gospel [faithfully preaching the good news] of Christ [where it had not before been preached].
  • Isaiah 40:11 - He will protect His flock like a shepherd, He will gather the lambs in His arm, He will carry them in His bosom; He will gently and carefully lead those nursing their young.
  • Revelation 6:2 - I looked, and behold, a white horse [of victory] whose rider carried a bow; and a crown [of victory] was given to him, and he rode forth conquering and to conquer.
  • Matthew 11:28 - “Come to Me, all who are weary and heavily burdened [by religious rituals that provide no peace], and I will give you rest [refreshing your souls with salvation].
  • Psalms 51:17 - My [only] sacrifice [acceptable] to God is a broken spirit; A broken and contrite heart [broken with sorrow for sin, thoroughly penitent], such, O God, You will not despise.
  • Lamentations 3:31 - For the Lord will not reject forever,
  • Lamentations 3:32 - For if He causes grief, Then He will have compassion According to His abundant lovingkindness and tender mercy.
  • Lamentations 3:33 - For He does not afflict willingly and from His heart Or grieve the children of men.
  • Lamentations 3:34 - To trample and crush under His feet All the prisoners of the land,
  • Isaiah 57:15 - For the high and exalted One He who inhabits eternity, Whose name is Holy says this, “I dwell on the high and holy place, But also with the contrite and humble in spirit In order to revive the spirit of the humble And to revive the heart of the contrite [overcome with sorrow for sin].
  • Revelation 19:11 - And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who was riding it is called Faithful and True (trustworthy, loyal, incorruptible, steady), and in righteousness He judges and wages war [on the rebellious nations].
  • Revelation 19:12 - His eyes are a flame of fire, and on His head are many royal crowns; and He has a name inscribed [on Him] which no one knows or understands except Himself.
  • Revelation 19:13 - He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.
  • Revelation 19:14 - And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.
  • Revelation 19:15 - From His mouth comes a sharp sword (His word) with which He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He will tread the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty [in judgment of the rebellious world].
  • Revelation 19:16 - And on His robe and on His thigh He has a name inscribed, “KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
  • Revelation 19:17 - Then I saw a single angel standing in the sun, and with a loud voice he shouted to all the birds that fly in midheaven, saying, “Come, gather together for the great supper of God,
  • Revelation 19:18 - so that you may feast on the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of powerful and mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all humanity, both free men and slaves, both small and great [in a complete conquest of evil].”
  • Revelation 19:19 - Then I saw the beast and the kings and political leaders of the earth with their armies gathered to make war against Him who is mounted on the [white] horse and against His army.
  • Revelation 19:20 - And the beast (Antichrist) was seized and overpowered, and with him the false prophet who, in his presence, had performed [amazing] signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image; these two were hurled alive into the lake of fire which blazes with brimstone.
  • Revelation 19:21 - And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds fed ravenously and gorged themselves with their flesh.
  • 2 Corinthians 2:14 - But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and through us spreads and makes evident everywhere the sweet fragrance of the knowledge of Him.
  • 2 Corinthians 10:3 - For though we walk in the flesh [as mortal men], we are not carrying on our [spiritual] warfare according to the flesh and using the weapons of man.
  • 2 Corinthians 10:4 - The weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh and blood]. Our weapons are divinely powerful for the destruction of fortresses.
  • 2 Corinthians 10:5 - We are destroying sophisticated arguments and every exalted and proud thing that sets itself up against the [true] knowledge of God, and we are taking every thought and purpose captive to the obedience of Christ,
  • Hebrews 12:12 - So then, strengthen hands that are weak and knees that tremble.
  • Hebrews 12:13 - Cut through and make smooth, straight paths for your feet [that are safe and go in the right direction], so that the leg which is lame may not be put out of joint, but rather may be healed.
  • 2 Kings 18:21 - Now pay attention: you are relying on Egypt, on that staff of crushed reed; if a man leans on it, it will only go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust and rely on him.
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord God is upon me, Because the Lord has anointed and commissioned me To bring good news to the humble and afflicted; He has sent me to bind up [the wounds of] the brokenhearted, To proclaim release [from confinement and condemnation] to the [physical and spiritual] captives And freedom to prisoners,
  • Isaiah 61:2 - To proclaim the favorable year of the Lord, And the day of vengeance and retribution of our God, To comfort all who mourn,
  • Isaiah 61:3 - To grant to those who mourn in Zion the following: To give them a turban instead of dust [on their heads, a sign of mourning], The oil of joy instead of mourning, The garment [expressive] of praise instead of a disheartened spirit. So they will be called the trees of righteousness [strong and magnificent, distinguished for integrity, justice, and right standing with God], The planting of the Lord, that He may be glorified.
  • Luke 4:18 - “The Spirit of the Lord is upon Me (the Messiah), Because He has anointed Me to preach the good news to the poor. He has sent Me to announce release (pardon, forgiveness) to the captives, And recovery of sight to the blind, To set free those who are oppressed (downtrodden, bruised, crushed by tragedy),
  • Psalms 147:3 - He heals the brokenhearted And binds up their wounds [healing their pain and comforting their sorrow].
  • Ezekiel 34:16 - “I will seek the lost, bring back the scattered, bandage the crippled, and strengthen the weak and the sick; but I will destroy the fat and the strong [who have become hard-hearted and perverse]. I will feed them with judgment and punishment.
  • Isaiah 42:3 - A broken reed He will not break [off] And a dimly burning wick He will not extinguish [He will not harm those who are weak and suffering]; He will faithfully bring forth justice.
  • Isaiah 42:4 - He will not be disheartened or crushed [in spirit]; [He will persevere] until He has established justice on the earth; And the coastlands will wait expectantly for His law.”
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - A battered reed He will not break, And a smoldering wick He will not extinguish, Until He leads justice to victory.
  • 新标点和合本 - 压伤的芦苇,他不折断; 将残的灯火,他不吹灭; 等他施行公理,叫公理得胜。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 压伤的芦苇,他不折断, 将残的灯火,他不吹灭, 直到他使公理得胜。
  • 和合本2010(神版-简体) - 压伤的芦苇,他不折断, 将残的灯火,他不吹灭, 直到他使公理得胜。
  • 当代译本 - 压伤的芦苇,祂不折断; 将残的灯火,祂不吹灭; 祂终必使正义得胜。
  • 圣经新译本 - 压伤的芦苇,他不折断, 将残的灯火,他不吹灭; 直到他施行公理,使公理得胜。
  • 中文标准译本 - 压伤的芦苇,他不折断; 将熄的灯火,他不吹灭, 直到他使公义得胜,
  • 现代标点和合本 - 压伤的芦苇他不折断, 将残的灯火他不吹灭, 等他施行公理,叫公理得胜。
  • 和合本(拼音版) - 压伤的芦苇,他不折断; 将残的灯火,他不吹灭。 等他施行公理,叫公理得胜,
  • New International Version - A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he has brought justice through to victory.
  • New International Reader's Version - He will not break a bent twig. He will not put out a dimly burning flame. He will make right win over wrong.
  • English Standard Version - a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;
  • New Living Translation - He will not crush the weakest reed or put out a flickering candle. Finally he will cause justice to be victorious.
  • Christian Standard Bible - He will not break a bruised reed, and he will not put out a smoldering wick, until he has led justice to victory.
  • New American Standard Bible - A bent reed He will not break off, And a dimly burning wick He will not extinguish, Until He leads justice to victory.
  • New King James Version - A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench, Till He sends forth justice to victory;
  • American Standard Version - A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
  • King James Version - A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
  • New English Translation - He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.
  • World English Bible - He won’t break a bruised reed. He won’t quench a smoking flax, until he leads justice to victory.
  • 新標點和合本 - 壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅; 等他施行公理,叫公理得勝。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅, 直到他使公理得勝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅, 直到他使公理得勝。
  • 當代譯本 - 壓傷的蘆葦,祂不折斷; 將殘的燈火,祂不吹滅; 祂終必使正義得勝。
  • 聖經新譯本 - 壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅; 直到他施行公理,使公理得勝。
  • 呂振中譯本 - 壓傷的蘆葦、他必不折斷; 發煙的殘麻、他必不撲滅, 直到他推行正義、至於勝利;
  • 中文標準譯本 - 壓傷的蘆葦,他不折斷; 將熄的燈火,他不吹滅, 直到他使公義得勝,
  • 現代標點和合本 - 壓傷的蘆葦他不折斷, 將殘的燈火他不吹滅, 等他施行公理,叫公理得勝。
  • 文理和合譯本 - 已傷之葦不折、燃餘之炷不滅、
  • 文理委辦譯本 - 已傷之葦不折、燃餘之炷不滅、後則行法以致勝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 已傷之葦不折、燼餘之炷不滅、終使真法獲勝、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不折殘葦、不滅殘燈; 所向風靡、以義為兵;
  • Nueva Versión Internacional - No acabará de romper la caña quebrada ni apagará la mecha que apenas arde, hasta que haga triunfar la justicia.
  • 현대인의 성경 - 그는 진리가 승리할 때까지 상한 갈대를 꺾지 않고 꺼져가는 등불을 끄지 않으실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Тростника надломленного Он не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
  • Восточный перевод - Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il ne brisera pas le roseau qui se ploie et il n’éteindra pas la lampe dont la mèche fume encore. Il agira encore, jusqu’à ce qu’il ait assuré le triomphe de la justice .
  • リビングバイブル - 弱い者を踏み倒さず、 どんな小さな望みの火も消さない。 ついには、正義に勝利をもたらす。
  • Nestle Aland 28 - κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει, ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει, καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει, ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.
  • Nova Versão Internacional - Não quebrará o caniço rachado, não apagará o pavio fumegante, até que leve à vitória a justiça.
  • Hoffnung für alle - Das geknickte Schilfrohr wird er nicht abbrechen und den glimmenden Docht nicht auslöschen. Er wird das Recht schließlich zum Sieg führen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người sẽ chẳng bẻ cây sậy yếu nhất cũng chẳng dập tắt ngọn đèn mong manh. Cho đến lúc Người đưa công lý đến cuộc toàn thắng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม้อ้อช้ำแล้วเขาจะไม่หัก และไส้ตะเกียงที่ริบหรี่เขาจะไม่ดับ จนกว่าเขาจะนำความยุติธรรมไปสู่ชัยชนะ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม้อ้อ​ที่​หัก​แล้ว​ท่าน​จะ​ไม่​ทำลาย ไส้​ตะเกียง​ที่​ริบหรี่​ท่าน​จะ​ไม่​ทำ​ให้​ดับ จนกว่า​ท่าน​จะ​มี​ชัย​ใน​ความ​ยุติธรรม
  • Psalms 98:1 - O sing to the Lord a new song, For He has done marvelous and wonderful things; His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.
  • Psalms 98:2 - The Lord has made known His salvation; He has [openly] revealed His righteousness in the sight of the nations.
  • Psalms 98:3 - He has [graciously] remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have witnessed the salvation of our God.
  • 2 Corinthians 2:7 - so instead [of further rebuke, now] you should rather [graciously] forgive and comfort and encourage him, to keep him from being overwhelmed by excessive sorrow.
  • Romans 15:17 - In Christ Jesus, then, I have found [legitimate] reason for boasting in things related [to my service] to God.
  • Romans 15:18 - For I will not [even] presume to speak of anything except what Christ has done through me [as an instrument in His hands], resulting in the obedience of the Gentiles [to the gospel], by word and deed,
  • Romans 15:19 - with the power of signs and wonders, [and all of it] in the power of the Spirit. So [starting] from Jerusalem and as far away as Illyricum, I have fully preached the gospel [faithfully preaching the good news] of Christ [where it had not before been preached].
  • Isaiah 40:11 - He will protect His flock like a shepherd, He will gather the lambs in His arm, He will carry them in His bosom; He will gently and carefully lead those nursing their young.
  • Revelation 6:2 - I looked, and behold, a white horse [of victory] whose rider carried a bow; and a crown [of victory] was given to him, and he rode forth conquering and to conquer.
  • Matthew 11:28 - “Come to Me, all who are weary and heavily burdened [by religious rituals that provide no peace], and I will give you rest [refreshing your souls with salvation].
  • Psalms 51:17 - My [only] sacrifice [acceptable] to God is a broken spirit; A broken and contrite heart [broken with sorrow for sin, thoroughly penitent], such, O God, You will not despise.
  • Lamentations 3:31 - For the Lord will not reject forever,
  • Lamentations 3:32 - For if He causes grief, Then He will have compassion According to His abundant lovingkindness and tender mercy.
  • Lamentations 3:33 - For He does not afflict willingly and from His heart Or grieve the children of men.
  • Lamentations 3:34 - To trample and crush under His feet All the prisoners of the land,
  • Isaiah 57:15 - For the high and exalted One He who inhabits eternity, Whose name is Holy says this, “I dwell on the high and holy place, But also with the contrite and humble in spirit In order to revive the spirit of the humble And to revive the heart of the contrite [overcome with sorrow for sin].
  • Revelation 19:11 - And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who was riding it is called Faithful and True (trustworthy, loyal, incorruptible, steady), and in righteousness He judges and wages war [on the rebellious nations].
  • Revelation 19:12 - His eyes are a flame of fire, and on His head are many royal crowns; and He has a name inscribed [on Him] which no one knows or understands except Himself.
  • Revelation 19:13 - He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.
  • Revelation 19:14 - And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.
  • Revelation 19:15 - From His mouth comes a sharp sword (His word) with which He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He will tread the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty [in judgment of the rebellious world].
  • Revelation 19:16 - And on His robe and on His thigh He has a name inscribed, “KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
  • Revelation 19:17 - Then I saw a single angel standing in the sun, and with a loud voice he shouted to all the birds that fly in midheaven, saying, “Come, gather together for the great supper of God,
  • Revelation 19:18 - so that you may feast on the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of powerful and mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all humanity, both free men and slaves, both small and great [in a complete conquest of evil].”
  • Revelation 19:19 - Then I saw the beast and the kings and political leaders of the earth with their armies gathered to make war against Him who is mounted on the [white] horse and against His army.
  • Revelation 19:20 - And the beast (Antichrist) was seized and overpowered, and with him the false prophet who, in his presence, had performed [amazing] signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image; these two were hurled alive into the lake of fire which blazes with brimstone.
  • Revelation 19:21 - And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds fed ravenously and gorged themselves with their flesh.
  • 2 Corinthians 2:14 - But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and through us spreads and makes evident everywhere the sweet fragrance of the knowledge of Him.
  • 2 Corinthians 10:3 - For though we walk in the flesh [as mortal men], we are not carrying on our [spiritual] warfare according to the flesh and using the weapons of man.
  • 2 Corinthians 10:4 - The weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh and blood]. Our weapons are divinely powerful for the destruction of fortresses.
  • 2 Corinthians 10:5 - We are destroying sophisticated arguments and every exalted and proud thing that sets itself up against the [true] knowledge of God, and we are taking every thought and purpose captive to the obedience of Christ,
  • Hebrews 12:12 - So then, strengthen hands that are weak and knees that tremble.
  • Hebrews 12:13 - Cut through and make smooth, straight paths for your feet [that are safe and go in the right direction], so that the leg which is lame may not be put out of joint, but rather may be healed.
  • 2 Kings 18:21 - Now pay attention: you are relying on Egypt, on that staff of crushed reed; if a man leans on it, it will only go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust and rely on him.
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord God is upon me, Because the Lord has anointed and commissioned me To bring good news to the humble and afflicted; He has sent me to bind up [the wounds of] the brokenhearted, To proclaim release [from confinement and condemnation] to the [physical and spiritual] captives And freedom to prisoners,
  • Isaiah 61:2 - To proclaim the favorable year of the Lord, And the day of vengeance and retribution of our God, To comfort all who mourn,
  • Isaiah 61:3 - To grant to those who mourn in Zion the following: To give them a turban instead of dust [on their heads, a sign of mourning], The oil of joy instead of mourning, The garment [expressive] of praise instead of a disheartened spirit. So they will be called the trees of righteousness [strong and magnificent, distinguished for integrity, justice, and right standing with God], The planting of the Lord, that He may be glorified.
  • Luke 4:18 - “The Spirit of the Lord is upon Me (the Messiah), Because He has anointed Me to preach the good news to the poor. He has sent Me to announce release (pardon, forgiveness) to the captives, And recovery of sight to the blind, To set free those who are oppressed (downtrodden, bruised, crushed by tragedy),
  • Psalms 147:3 - He heals the brokenhearted And binds up their wounds [healing their pain and comforting their sorrow].
  • Ezekiel 34:16 - “I will seek the lost, bring back the scattered, bandage the crippled, and strengthen the weak and the sick; but I will destroy the fat and the strong [who have become hard-hearted and perverse]. I will feed them with judgment and punishment.
  • Isaiah 42:3 - A broken reed He will not break [off] And a dimly burning wick He will not extinguish [He will not harm those who are weak and suffering]; He will faithfully bring forth justice.
  • Isaiah 42:4 - He will not be disheartened or crushed [in spirit]; [He will persevere] until He has established justice on the earth; And the coastlands will wait expectantly for His law.”
圣经
资源
计划
奉献