Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:9 hcsb
逐节对照
  • 新标点和合本 - 乌西亚生约坦;约坦生亚哈斯;亚哈斯生希西家;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 乌西雅生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,
  • 和合本2010(神版-简体) - 乌西雅生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,
  • 当代译本 - 乌西雅生约坦, 约坦生亚哈斯, 亚哈斯生希西迦,
  • 圣经新译本 - 乌西雅生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,
  • 中文标准译本 - 乌西亚生约坦, 约坦生亚哈斯, 亚哈斯生希西家,
  • 现代标点和合本 - 乌西亚生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,
  • 和合本(拼音版) - 乌西亚生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家;
  • New International Version - Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,
  • New International Reader's Version - Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
  • English Standard Version - and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,
  • New Living Translation - Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
  • Christian Standard Bible - Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, Ahaz fathered Hezekiah,
  • New American Standard Bible - Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, and Ahaz fathered Hezekiah.
  • New King James Version - Uzziah begot Jotham, Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah.
  • Amplified Bible - Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah.
  • American Standard Version - and Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah;
  • King James Version - And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
  • New English Translation - Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,
  • World English Bible - Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah.
  • 新標點和合本 - 烏西雅生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 烏西雅生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 烏西雅生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家,
  • 當代譯本 - 烏西雅生約坦, 約坦生亞哈斯, 亞哈斯生希西迦,
  • 聖經新譯本 - 烏西雅生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家,
  • 呂振中譯本 - 烏西雅 生 約坦 ; 約坦 生 亞哈斯 ; 亞哈斯 生 希西家 ;
  • 中文標準譯本 - 烏西亞生約坦, 約坦生亞哈斯, 亞哈斯生希西家,
  • 現代標點和合本 - 烏西亞生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家,
  • 文理和合譯本 - 烏西亞生約坦、約坦生亞哈斯、亞哈斯生希西家、
  • 文理委辦譯本 - 烏西亞生約擔、約擔生亞哈士、亞哈士生希西家、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 烏西雅 生 約坦 、 約坦 生 亞哈斯 、 亞哈斯 生 希西家 、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 哈西亞 生 若雅璫 、 若雅璫 生 亞迦斯 、 亞迦斯 生 厄瑟基亞 、
  • Nueva Versión Internacional - Uzías, padre de Jotán; Jotán, padre de Acaz; Acaz, padre de Ezequías;
  • 현대인의 성경 - 웃시야는 요담을, 요담은 아하스를, 아하스는 히스기야를 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии,
  • Восточный перевод - Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ozias eut pour descendant Yotam. Yotam eut pour descendant Ahaz. Ahaz eut pour descendant Ezéchias.
  • リビングバイブル - ウジヤはヨタムの父、ヨタムはアハズの父、アハズはヒゼキヤの父です。
  • Nestle Aland 28 - Ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχάζ, Ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Ὀζείας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχάζ, Ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν,
  • Nova Versão Internacional - Uzias gerou Jotão; Jotão gerou Acaz; Acaz gerou Ezequias;
  • Hoffnung für alle - Jotam, Ahas, Hiskia,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ô-xia sinh Giô-tham. Giô-tham sinh A-cha. A-cha sinh Ê-xê-chia
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อุสซียาห์เป็นบิดาของโยธาม โยธามเป็นบิดาของอาหัส อาหัสเป็นบิดาของเฮเซคียาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อุสซียาห์​เป็น​บิดา​ของ​โยธาม โยธาม​เป็น​บิดา​ของ​อาหัส อาหัส​เป็น​บิดา​ของ​เฮเซคียาห์
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 新标点和合本 - 乌西亚生约坦;约坦生亚哈斯;亚哈斯生希西家;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 乌西雅生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,
  • 和合本2010(神版-简体) - 乌西雅生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,
  • 当代译本 - 乌西雅生约坦, 约坦生亚哈斯, 亚哈斯生希西迦,
  • 圣经新译本 - 乌西雅生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,
  • 中文标准译本 - 乌西亚生约坦, 约坦生亚哈斯, 亚哈斯生希西家,
  • 现代标点和合本 - 乌西亚生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,
  • 和合本(拼音版) - 乌西亚生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家;
  • New International Version - Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,
  • New International Reader's Version - Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
  • English Standard Version - and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,
  • New Living Translation - Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah.
  • Christian Standard Bible - Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, Ahaz fathered Hezekiah,
  • New American Standard Bible - Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, and Ahaz fathered Hezekiah.
  • New King James Version - Uzziah begot Jotham, Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah.
  • Amplified Bible - Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah.
  • American Standard Version - and Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah;
  • King James Version - And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
  • New English Translation - Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,
  • World English Bible - Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah.
  • 新標點和合本 - 烏西雅生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 烏西雅生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 烏西雅生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家,
  • 當代譯本 - 烏西雅生約坦, 約坦生亞哈斯, 亞哈斯生希西迦,
  • 聖經新譯本 - 烏西雅生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家,
  • 呂振中譯本 - 烏西雅 生 約坦 ; 約坦 生 亞哈斯 ; 亞哈斯 生 希西家 ;
  • 中文標準譯本 - 烏西亞生約坦, 約坦生亞哈斯, 亞哈斯生希西家,
  • 現代標點和合本 - 烏西亞生約坦,約坦生亞哈斯,亞哈斯生希西家,
  • 文理和合譯本 - 烏西亞生約坦、約坦生亞哈斯、亞哈斯生希西家、
  • 文理委辦譯本 - 烏西亞生約擔、約擔生亞哈士、亞哈士生希西家、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 烏西雅 生 約坦 、 約坦 生 亞哈斯 、 亞哈斯 生 希西家 、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 哈西亞 生 若雅璫 、 若雅璫 生 亞迦斯 、 亞迦斯 生 厄瑟基亞 、
  • Nueva Versión Internacional - Uzías, padre de Jotán; Jotán, padre de Acaz; Acaz, padre de Ezequías;
  • 현대인의 성경 - 웃시야는 요담을, 요담은 아하스를, 아하스는 히스기야를 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии,
  • Восточный перевод - Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ozias eut pour descendant Yotam. Yotam eut pour descendant Ahaz. Ahaz eut pour descendant Ezéchias.
  • リビングバイブル - ウジヤはヨタムの父、ヨタムはアハズの父、アハズはヒゼキヤの父です。
  • Nestle Aland 28 - Ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχάζ, Ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Ὀζείας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχάζ, Ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν,
  • Nova Versão Internacional - Uzias gerou Jotão; Jotão gerou Acaz; Acaz gerou Ezequias;
  • Hoffnung für alle - Jotam, Ahas, Hiskia,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ô-xia sinh Giô-tham. Giô-tham sinh A-cha. A-cha sinh Ê-xê-chia
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อุสซียาห์เป็นบิดาของโยธาม โยธามเป็นบิดาของอาหัส อาหัสเป็นบิดาของเฮเซคียาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อุสซียาห์​เป็น​บิดา​ของ​โยธาม โยธาม​เป็น​บิดา​ของ​อาหัส อาหัส​เป็น​บิดา​ของ​เฮเซคียาห์
    圣经
    资源
    计划
    奉献