逐节对照
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всё произошедшее с ними было исполнением того, что Вечный сказал через пророка:
- 新标点和合本 - 这一切的事成就是要应验主藉先知所说的话,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这整件事的发生,是要应验主藉先知所说的话:
- 和合本2010(神版-简体) - 这整件事的发生,是要应验主藉先知所说的话:
- 当代译本 - 这一切应验了主借着先知所说的话:
- 圣经新译本 - 这整件事的发生,是要应验主藉着先知所说的:
- 中文标准译本 - 不过这整个事的发生,是为要应验主藉着先知所说的话:
- 现代标点和合本 - 这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话说:
- 和合本(拼音版) - 这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话,
- New International Version - All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet:
- New International Reader's Version - All this took place to bring about what the Lord had said would happen. He had said through the prophet,
- English Standard Version - All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet:
- New Living Translation - All of this occurred to fulfill the Lord’s message through his prophet:
- Christian Standard Bible - Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
- New American Standard Bible - Now all this took place so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:
- New King James Version - So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying:
- Amplified Bible - All this happened in order to fulfill what the Lord had spoken through the prophet [Isaiah]:
- American Standard Version - Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
- King James Version - Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
- New English Translation - This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:
- World English Bible - Now all this has happened that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
- 新標點和合本 - 這一切的事成就是要應驗主藉先知所說的話,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這整件事的發生,是要應驗主藉先知所說的話:
- 和合本2010(神版-繁體) - 這整件事的發生,是要應驗主藉先知所說的話:
- 當代譯本 - 這一切應驗了主藉著先知所說的話:
- 聖經新譯本 - 這整件事的發生,是要應驗主藉著先知所說的:
- 呂振中譯本 - 這全部的事發生,是要應驗主藉神言人所說的話,說:
- 中文標準譯本 - 不過這整個事的發生,是為要應驗主藉著先知所說的話:
- 現代標點和合本 - 這一切的事成就,是要應驗主藉先知所說的話說:
- 文理和合譯本 - 斯事悉成、以應主藉先知所言曰、
- 文理委辦譯本 - 如是、主托先知所言應矣、曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡此得成、乃為應主託先知所言曰、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡此皆所以應驗主假先知而言者曰:
- Nueva Versión Internacional - Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor había dicho por medio del profeta:
- 현대인의 성경 - 이 모든 일이 일어나게 된 것은 하나님이 예언자를 통해서 말씀하신 예언이 이루어지도록 하기 위해서였다.
- Новый Русский Перевод - Все, что произошло, было исполнением того, что Господь сказал через пророка:
- Восточный перевод - Всё произошедшее с ними было исполнением того, что Вечный сказал через пророка:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всё произошедшее с ними было исполнением того, что Вечный сказал через пророка:
- La Bible du Semeur 2015 - Tout cela arriva pour que s’accomplisse cette parole du Seigneur transmise par le prophète :
- リビングバイブル - このことはみな、神が預言者(神に託されたことばを語る人)を通して語られた、次のことばが実現するためです。
- Nestle Aland 28 - τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος·
- unfoldingWord® Greek New Testament - τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος,
- Nova Versão Internacional - Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que o Senhor dissera pelo profeta:
- Hoffnung für alle - Dies alles geschah, damit sich erfüllte, was der Herr durch seinen Propheten vorausgesagt hatte:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Việc xảy ra đúng như lời Chúa đã phán bảo các nhà tiên tri loan báo:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้เป็นจริงตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้ผ่านทางผู้เผยพระวจนะซึ่งกล่าวว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เหตุการณ์เหล่านี้เกิดขึ้น เพื่อเป็นไปตามที่พระผู้เป็นเจ้ากล่าวไว้โดยผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าว่า
交叉引用
- Луко 21:22 - потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного .
- Деяния 13:27 - Жители Иерусалима и их начальники не узнали Масеха, они осудили Его и тем самым исполнили слова пророков, которые читаются каждую субботу.
- Деяния 13:28 - Они не нашли в Нём никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и всё-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
- Деяния 13:29 - Когда они исполнили всё, что было о Нём написано, они сняли Его с дерева и положили в могильную пещеру.
- Откровение 17:17 - Потому что Всевышний внушил этим десяти рогам желание исполнить Его волю и единодушно отдать зверю их царскую власть до тех пор, пока не исполнится сказанное Всевышним.
- Матто 8:17 - Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял на Себя наши немощи и понёс наши болезни» .
- Узайр 1:1 - В первый год правления Куруша , царя Персии (в 538 г. до н. э.), чтобы исполнилось слово Вечного , которое возвестил Иеремия , Вечный побудил Куруша, царя Персии, объявить по всему своему царству и записать такой указ:
- Матто 5:17 - – Не думайте, что Я пришёл отменить сказанное в Тавроте или в Книге Пророков; Я пришёл, чтобы исполнить, а не отменить .
- Матто 12:17 - Так исполнялись слова, сказанные через пророка Исаию:
- Матто 2:15 - Там они оставались до тех пор, пока Ирод не умер. Так исполнились слова, которые Вечный сказал через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего» .
- 3 Царств 8:24 - Ты сдержал Своё обещание, данное Твоему рабу Довуду, моему отцу. Ты произнёс его Своими устами и сегодня Своей рукой исполнил его.
- Иохан 10:35 - Если богами названы те, кому было доверено слово Всевышнего (а Писание не может быть упразднено),
- Иохан 17:12 - Пока Я был с ними, Я Сам хранил их во имя Твоё, которое Ты дал Мне. Я охранял их, и никто из них не погиб, кроме осуждённого на погибель , чтобы исполнилось Писание .
- Иохан 12:38 - Так исполнились слова пророка Исаии: «Вечный, кто поверил слышанному от нас, и кому открылась сила Вечного?»
- Иохан 12:39 - Они потому не могли верить, что, как ещё сказал Исаия:
- Иохан 12:40 - «Он ослепил их глаза и ожесточил их сердца, чтобы они не увидели глазами, не поняли сердцами и не обратились, чтобы Я их исцелил» .
- Иохан 15:25 - В этом исполняется сказанное в их Писании: «Они возненавидели Меня без всякой причины» .
- Иохан 19:36 - Всё это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена» .
- Иохан 19:37 - И в другом месте Писания говорится: «Они будут смотреть на Того, Которого пронзили» .
- Иохан 18:9 - Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне» .
- Матто 13:21 - но у него нет корня, и поэтому его хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, он сразу же отступается.
- Деяния 3:18 - Но именно так Всевышний исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Его Помазаннику предстоят страдания.
- Матто 13:35 - чтобы исполнилось сказанное через пророка: «Я буду говорить притчами, расскажу то, что было скрыто от создания мира» .
- 3 Царств 8:15 - Затем он сказал: – Хвала Вечному, Богу Исроила, Который Своей рукой исполнил то, что Своими устами обещал моему отцу Довуду! Ведь Он говорил:
- Матто 2:23 - и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Масеха будут называть назарянином .
- Луко 24:44 - – Об этом Я и говорил вам, когда был ещё с вами, – сказал Он. – Всё записанное обо Мне в Тавроте , в Книге Пророков и в Забуре должно исполниться.