Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:7 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นับ​ตั้งแต่​สมัย​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เจ้า พวก​เจ้า​หันเห​ไป​จาก​กฎเกณฑ์​ของ​เรา และ​ไม่​ได้​ปฏิบัติ​ตาม จง​กลับ​มา​หา​เรา และ​เรา​จะ​กลับ​มา​หา​พวก​เจ้า” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนั้น “แต่​พวก​เจ้า​ถาม​ว่า ‘พวก​เรา​จะ​กลับ​มา​หา​พระ​องค์​อย่าง​ไร’
  • 新标点和合本 - 万军之耶和华说:从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。你们却问说:‘我们如何才是转向呢?’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从你们祖先的日子以来,你们就偏离我的律例而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。你们却说:‘我们如何转向呢?’
  • 和合本2010(神版-简体) - 从你们祖先的日子以来,你们就偏离我的律例而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。你们却说:‘我们如何转向呢?’
  • 当代译本 - 从你们祖先开始,你们就常常偏离我的律例,不肯遵从。现在你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。可是你们竟然说,‘我们该怎样转向你呢?’
  • 圣经新译本 - “从你们列祖的日子以来,你们就偏离了我的律例而不遵守。现在你们要转向我,我就必转向你们。你们还问:‘我们要怎样回转呢?’
  • 中文标准译本 - 万军之耶和华说:“从你们祖先的日子以来,你们就偏离我的律例而不遵守。现在你们当转向我,我就转向你们!你们竟然问:‘我们怎样转向你呢?’
  • 现代标点和合本 - 万军之耶和华说:“从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。你们却问说:‘我们如何才是转向呢?’
  • 和合本(拼音版) - 万军之耶和华说:“从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。你们却问说:‘我们如何才是转向呢?’
  • New International Version - Ever since the time of your ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord Almighty. “But you ask, ‘How are we to return?’
  • New International Reader's Version - You have turned away from my rules. You have not obeyed them. You have lived that way ever since the days of your people of long ago. Return to me. Then I will return to you,” says the Lord who rules over all. “But you ask, ‘How can we return?’
  • English Standard Version - From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. But you say, ‘How shall we return?’
  • New Living Translation - Ever since the days of your ancestors, you have scorned my decrees and failed to obey them. Now return to me, and I will return to you,” says the Lord of Heaven’s Armies. “But you ask, ‘How can we return when we have never gone away?’
  • Christian Standard Bible - “Since the days of your ancestors, you have turned from my statutes; you have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord of Armies. Yet you ask, “How can we return?”
  • New American Standard Bible - “From the days of your fathers you have turned away from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of armies. “But you say, ‘How shall we return?’
  • New King James Version - Yet from the days of your fathers You have gone away from My ordinances And have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” Says the Lord of hosts. “But you said, ‘In what way shall we return?’
  • Amplified Bible - “Yet from the days of your fathers you have turned away from My statutes and ordinances and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’
  • American Standard Version - From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?
  • King James Version - Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the Lord of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
  • New English Translation - From the days of your ancestors you have ignored my commandments and have not kept them! Return to me, and I will return to you,” says the Lord who rules over all. “But you say, ‘How should we return?’
  • World English Bible - From the days of your fathers you have turned away from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says Yahweh of Armies. “But you say, ‘How shall we return?’
  • 新標點和合本 - 萬軍之耶和華說:從你們列祖的日子以來,你們常常偏離我的典章而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。你們卻問說:『我們如何才是轉向呢?』
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從你們祖先的日子以來,你們就偏離我的律例而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。你們卻說:『我們如何轉向呢?』
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從你們祖先的日子以來,你們就偏離我的律例而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。你們卻說:『我們如何轉向呢?』
  • 當代譯本 - 從你們祖先開始,你們就常常偏離我的律例,不肯遵從。現在你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。可是你們竟然說,『我們該怎樣轉向你呢?』
  • 聖經新譯本 - “從你們列祖的日子以來,你們就偏離了我的律例而不遵守。現在你們要轉向我,我就必轉向你們。你們還問:‘我們要怎樣回轉呢?’
  • 呂振中譯本 - 萬軍之永恆主說:從你們列祖的日子以來,你們總偏離了我的律例、而不遵守。現在你們要轉向着我,我就轉向着你們。但你們卻還 問 說:「我們要在甚麼事上轉向呢?」
  • 中文標準譯本 - 萬軍之耶和華說:「從你們祖先的日子以來,你們就偏離我的律例而不遵守。現在你們當轉向我,我就轉向你們!你們竟然問:『我們怎樣轉向你呢?』
  • 現代標點和合本 - 萬軍之耶和華說:「從你們列祖的日子以來,你們常常偏離我的典章而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。你們卻問說:『我們如何才是轉向呢?』
  • 文理和合譯本 - 萬軍之耶和華曰、自爾列祖之日、爾偏離我律例、而不守之、當返於我、我則返於爾、爾乃曰於何而返乎、
  • 文理委辦譯本 - 萬有之主耶和華曰、自列祖以來、爾背我法度、不遵我道、然爾歸誠於我、而我必復加眷顧、爾曰、若何為之歸誠、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬有之主曰、自爾列祖之日以來、爾棄我律例而不守之、今當歸誠於我、則我必復眷顧爾、 則我必復眷顧爾原文作則我必歸於爾 爾曰、如何方為歸誠、
  • Nueva Versión Internacional - Desde la época de sus antepasados se han apartado de mis preceptos y no los han guardado. Vuélvanse a mí, y yo me volveré a ustedes —dice el Señor Todopoderoso—. »Pero ustedes replican: “¿En qué sentido tenemos que volvernos?”
  • 현대인의 성경 - 너희 조상 때부터 너희는 내 법을 떠나 지키지 않았다. 그래서 내가 너희에게 ‘너희는 나에게 돌아오라. 그러면 나도 너희에게 돌아가겠다’ 하였으나 너희는 ‘우리가 어떻게 돌아가야 합니까?’ 하고 묻고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Со времен ваших отцов вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Господь Сил. – Но вы говорите: «Как нам вернуться?»
  • Восточный перевод - Со времён ваших предков вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Вечный, Повелитель Сил. – Но вы говорите: «Как нам вернуться?»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Со времён ваших предков вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Вечный, Повелитель Сил. – Но вы говорите: «Как нам вернуться?»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Со времён ваших предков вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Вечный, Повелитель Сил. – Но вы говорите: «Как нам вернуться?»
  • La Bible du Semeur 2015 - Depuis le temps de vos ancêtres, vous vous détournez de mes lois et vous n’y obéissez pas. Revenez donc à moi, et moi, je reviendrai à vous, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? »
  • リビングバイブル - あなたがたは最初からわたしの律法を軽んじてきたが、 まだわたしのもとに帰ることができる。」 主は語ります。 「さあ、帰って来なさい。 そうすれば、あなたがたを赦そう。 しかし、あなたがたは言う。 『私たちは背いたことなどありません』と。
  • Nova Versão Internacional - Desde o tempo dos seus antepassados vocês se desviaram dos meus decretos e não lhes obedeceram. Voltem para mim e eu voltarei para vocês”, diz o Senhor dos Exércitos. “Mas vocês perguntam: ‘Como voltaremos?’
  • Hoffnung für alle - Ihr habt schon immer gegen meine Gebote verstoßen, so wie es eure Vorfahren taten. Kehrt doch endlich um zu mir! Dann werde auch ich mich euch wieder zuwenden! Das verspreche ich, der Herr, der allmächtige Gott. Ihr aber fragt: ›Warum sollen wir umkehren, was haben wir denn getan?‹
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Từ đời cha ông các ngươi đến nay, các ngươi vẫn không tuân giữ luật lệ Ta. Bây giờ, nếu các ngươi quay về với Ta, Ta sẽ trở lại với các ngươi,” Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán vậy. “Nhưng các ngươi hỏi: ‘Chúng tôi phải quay về cách nào?’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตั้งแต่สมัยบรรพบุรุษ พวกเจ้าก็หันเหจากกฎเกณฑ์ของเรา ไม่ยอมปฏิบัติตามกฎเกณฑ์เหล่านั้น จงกลับมาหาเรา และเราจะกลับมาหาเจ้า” พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสดังนั้น “แต่เจ้าถามว่า ‘จะให้ข้าพระองค์ทั้งหลายหันกลับมาอย่างไร?’
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 7:51 - พวก​คน​หัวรั้น​เอ๋ย ท่าน​ใจ​แข็ง​ต่อ​พระ​เจ้า ทั้ง​ยัง​ทำ​หู​ทวน​ลม พวก​ท่าน​เหมือน​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ที่​ไม่​เชื่อ​ฟัง​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​เลย
  • กิจการของอัครทูต 7:52 - มี​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ท่าน​ใด​บ้าง ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ไม่​ได้​กดขี่​ข่มเหง เขา​ฆ่า​แม้​แต่​บรรดา​ผู้​พยากรณ์​ถึง​การ​มา​ของ​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม และ​บัดนี้​ท่าน​ได้​ทรยศ​และ​ฆ่า​พระ​องค์​เสีย
  • เยเรมีย์ 7:26 - แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​ไม่​ยอม​ฟัง​เรา​หรือ​แม้​แต่​จะ​เงี่ย​หู​ฟัง แต่​กลับ​หัว​แข็ง พวก​เขา​ประพฤติ​เลวร้าย​ยิ่ง​กว่า​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​เสีย​อีก
  • โรม 7:9 - เมื่อก่อน ข้าพเจ้า​เคย​ดำรง​ชีวิต​อยู่​ขณะ​ที่​ไม่​มี​กฎ​บัญญัติ แต่​เมื่อ​มี​พระ​บัญญัติ​ขึ้น บาป​ก็​กลับ​มี​ชีวิต​ขึ้น และ​ข้าพเจ้า​ก็​ตาย
  • เอเสเคียล 20:21 - แต่​บรรดา​บุตร​หลาน​ขัดขืน​เรา พวก​เขา​ไม่​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ไม่​ระมัด​ระวัง​เชื่อ​ฟัง​คำ​บัญชา​ของ​เรา ถ้า​ผู้​ใด​กระทำ​ตาม เขา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​พวก​เขา​กลับ​ดู​หมิ่น​วัน​สะบาโต​ของ​เรา เรา​จึง​กล่าว​ว่า เรา​จะ​กระหน่ำ​การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​ลง​บน​พวก​เขา และ​เรา​จะ​ให้​ความ​กริ้ว​ของ​เรา​ลง​ที่​พวก​เขา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • เอเสเคียล 20:13 - แต่​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​ขัดขืน​เรา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร พวก​เขา​ไม่​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ไม่​ยอม​รับ​คำ​บัญชา​ของ​เรา ซึ่ง​ถ้า​ผู้​ใด​กระทำ​ตาม เขา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ พวก​เขา​ดู​หมิ่น​วัน​สะบาโต​ของ​เรา​ยิ่ง​นัก เรา​จึง​กล่าว​ว่า เรา​จะ​กระหน่ำ​การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​ลง​บน​พวก​เขา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​ให้​พินาศ​เสีย
  • มาลาคี 3:13 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​พูด​นั้น​บาดใจ​เรา แล้ว​พวก​เจ้า​ยัง​ถาม​อีก​ว่า ‘พวก​เรา​พูด​สิ่ง​ใด​ที่​บาดใจ​พระ​องค์’
  • เนหะมีย์ 9:16 - แต่​พวก​เขา​และ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ต่าง​ยโส​และ​ดื้อ​ด้าน และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์
  • เนหะมีย์ 9:17 - พวก​เขา​ไม่​ยอม​ฟัง และ​ไม่​ระลึก​ถึง​สิ่ง​อัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​กระทำ​ใน​หมู่​พวก​เขา แต่​หัว​ดื้อ​และ​แต่ง​ตั้ง​หัวหน้า​เพื่อ​ให้​นำ​พวก​เขา​กลับ​ไป​เป็น​ทาส​ใน​อียิปต์ แต่​พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​พร้อม​จะ​ยกโทษ พระ​องค์​มี​พระ​คุณ​และ​ความ​สงสาร ไม่​โกรธ​ง่าย เปี่ยม​ด้วย​ความ​รัก​อัน​มั่นคง และ​ไม่​ได้​ทอดทิ้ง​พวก​เขา
  • เอเสเคียล 18:30 - ฉะนั้น พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย เรา​จะ​พิพากษา​ลง​โทษ​พวก​เจ้า​ทุก​คน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​เขา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น “พวก​เจ้า​จง​กลับ​ใจ​และ​หัน​ไป​จาก​การ​ล่วง​ละเมิด​ทั้ง​สิ้น มิ​ฉะนั้น​ความ​ชั่ว​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​จม​ดิ่ง​ลง
  • เอเสเคียล 18:31 - จง​กำจัด​การ​ล่วง​ละเมิด​ที่​เจ้า​กระทำ​ทั้ง​สิ้น​ให้​พ้น​ไป​จาก​เจ้า และ​ทำ​ตัว​ให้​มี​ใจ​ใหม่ และ​วิญญาณ​ดวง​ใหม่ โอ พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย ทำไม​เจ้า​จะ​ตาย​เล่า
  • เอเสเคียล 18:32 - เพราะ​ว่า​เรา​ไม่​ยินดี​ใน​ความ​ตาย​ของ​ผู้​ใด” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น “ฉะนั้น​จง​กลับ​ใจ​และ​มี​ชีวิต​เถิด
  • ลูกา 11:48 - ดังนั้น​นับ​ได้​ว่า​ท่าน​เป็น​ผู้​เห็นชอบ​ด้วย​กับ​การ​กระทำ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ที่​พวก​เขา​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ท่าน​เอง​ก็​ได้​สร้าง​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ให้
  • ลูกา 11:49 - ด้วย​เหตุ​นี้ และ​ด้วย​พระ​ปัญญา พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า ‘เรา​จะ​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​พวก​อัครทูต​ให้​คน​เหล่า​นั้น บาง​คน​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า บ้าง​ก็​จะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง’
  • ลูกา 11:50 - ฉะนั้น​คน​ใน​ช่วง​กาล​เวลา​นี้​จะ​ต้อง​รับ​ผิดชอบ​ใน​หยาด​โลหิต​ทุก​หยด​ของ​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​ที่​ได้​พลี​ไว้ ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก
  • ลูกา 11:51 - นับ​แต่​โลหิต​ของ​อาเบล จน​ถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ผู้​ถูก​สังหาร​ใน​ระหว่าง​แท่น​บูชา​และ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า ใช่​แล้ว เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า คน​ใน​ช่วง​กาล​เวลา​นี้​จะ​ต้อง​รับ​ผิดชอบ​กับ​เหตุการณ์​ที่​เกิด​ขึ้น​ทั้ง​หมด​นี้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:47 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​มี​ใจ​สำนึก​ได้​เมื่อ​อยู่​ใน​ดินแดน​ที่​ตน​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย โดย​การ​กลับ​ใจ​และ​ขอร้อง​พระ​องค์​จาก​ดินแดน​นั้น กล่าว​ว่า ‘พวก​เรา​ได้​กระทำ​บาป ประพฤติ​ผิด และ​กระทำ​ตัว​เลว​ทราม’
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:48 - ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เขา​กลับใจ​อย่าง​สุด​ดวงใจ​และ​สุด​ดวงจิต ใน​ดินแดน​ของ​ศัตรู​ที่​จับ​พวก​เขา​ไป​เป็น​เชลย และ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์​โดย​หัน​มา​ทาง​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา ซึ่ง​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ เมือง​ที่​พระ​องค์​ได้​เลือก และ​พระ​ตำหนัก​ที่​ข้าพเจ้า​สร้าง​ไว้​เพื่อ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:49 - ก็​ขอ​พระ​องค์​โปรด​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​และ​คำ​วิงวอน​ใน​สวรรค์​ซึ่ง​เป็น​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ และ​ช่วย​เหลือ​พวก​เขา
  • เอเสเคียล 20:28 - เพราะ​เวลา​ที่​เรา​ได้​นำ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​ปฏิญาณ​ว่า​จะ​มอบ​ให้ และ​ไม่​ว่า​ที่​ไหน​ก็​ตาม​ที่​พวก​เขา​เห็น​เนิน​เขา​สูง​หรือ​ต้น​ไม้​เขียว​ชอุ่ม พวก​เขา​ก็​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​และ​มอบ​ของ​ถวาย​ซึ่ง​เป็น​การ​ยั่ว​โทสะ​เรา ด้วย​การ​มอบ​เครื่อง​หอม​และ​เท​เครื่อง​ดื่ม​บูชา
  • สดุดี 78:8 - พวก​เขา​ไม่​ควร​เป็น​เหมือน​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​คือ เป็น​ยุค​ที่​ดื้อรั้น​และ​ฝ่าฝืน เป็น​ยุค​ที่​มี​ใจ​โลเล มี​จิต​วิญญาณ​ที่​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า
  • สดุดี 78:9 - พวก​เอฟราอิม​ที่​สะพาย​คัน​ธนู​พร้อม​รบ แต่​กลับ​หลัง​หัน​ใน​วัน​สงคราม
  • สดุดี 78:10 - พวก​เขา​ไม่​ได้​ทำ​ตาม​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​เจ้า และ​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์
  • เอเสเคียล 20:8 - แต่​พวก​เขา​ขัดขืน และ​ไม่​ยอม​เชื่อ​ฟัง​เรา ไม่​มี​ใคร​ใน​หมู่​พวก​เขา​ทิ้ง​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​ที่​พวก​เขา​เชย​ชม และ​ไม่​ละ​ทิ้ง​รูป​เคารพ​ของ​อียิปต์’ ดังนั้น เรา​กล่าว​ว่า เรา​จะ​กระหน่ำ​การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​ลง​บน​พวก​เขา และ​เรา​จะ​ให้​ความ​กริ้ว​ของ​เรา​ลง​ที่​พวก​เขา​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:27 - เพราะ​เรา​ทราบ​ว่า​พวก​ท่าน​ชอบ​ขัดขืน​และ​ดื้อ​รั้น​เพียง​ไร ดู​เถิด แม้​ว่า​ขณะ​นี้​เรา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​กับ​พวก​ท่าน พวก​ท่าน​ก็​ยัง​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า หลัง​จาก​เรา​ตาย​ไป​แล้ว พวก​ท่าน​จะ​กระทำ​ยิ่ง​กว่า​เพียง​ไร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:28 - จง​เรียก​หัวหน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ทั้ง​ปวง​และ​เจ้าหน้าที่​ประจำ​เผ่า​ของ​ท่าน​มา​ประชุม​ร่วม​กับ​เรา เรา​จะ​ได้​พูด​ให้​พวก​เขา​ได้ยิน​ด้วย​หู​ของ​เขา​เอง และ​จะ​ให้​ฟ้า​ดิน​เป็น​พยาน​กล่าว​โทษ​พวก​เขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:29 - เพราะ​เรา​ทราบ​ว่า​หลัง​จาก​ที่​เรา​ตาย​ไป​แล้ว พวก​ท่าน​จะ​ประพฤติ​อย่าง​เสื่อม​ทราม​อย่าง​ที่​สุด และ​หัน​ไป​จาก​วิถีทาง​ที่​เรา​ได้​บัญชา​ไว้ และ​จาก​นั้น​สิ่ง​เลวร้าย​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​ท่าน เพราะ​ท่าน​จะ​กระทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์​ด้วย​สิ่ง​ที่​ท่าน​สร้าง​ขึ้น”
  • มาลาคี 1:6 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนี้ “บุตร​ชาย​ให้​เกียรติ​บิดา​ของ​เขา และ​ผู้​รับใช้​ให้​เกียรติ​เจ้านาย ถ้า​เรา​เป็น​บิดา เกียรติ​ของ​เรา​อยู่​ที่​ไหน และ​ถ้า​เรา​เป็น​เจ้านาย ความ​เคารพ​ที่​มี​ต่อ​เรา​อยู่​ที่​ไหน โอ บรรดา​ปุโรหิต​เอ๋ย พวก​เจ้า​นั่น​แหละ​ที่​ดูหมิ่น​นาม​ของ​เรา แต่​พวก​เจ้า​ถาม​ว่า ‘พวก​เรา​ดูหมิ่น​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​อย่าง​ไร’
  • มัทธิว 23:27 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​เป็น​เหมือน​ถ้ำ​เก็บศพ​ฉาบ​ด้วย​ปูน​ขาว​ซึ่ง​ภาย​นอก​ดู​สวย​งาม แต่​ภาย​ใน​เต็มไป​ด้วย​กระดูก​ของ​คน​ตาย​และ​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน​ทั้ง​ปวง
  • เนหะมีย์ 1:8 - โปรด​ระลึก​ถึง​คำกล่าว​ที่​พระ​องค์​บัญชา​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ที่​ว่า ‘ถ้า​เจ้า​ไม่​ภักดี เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​หมู่​ชน​ชาติ​ทั้ง​หลาย
  • เนหะมีย์ 1:9 - แต่​ถ้า​พวก​เจ้า​กลับ​มา​หา​เรา รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา และ​ปฏิบัติ​ตาม ถึง​แม้​ว่า​พวก​ที่​ถูก​เนรเทศ​ไป​ไกล​สุด​ฟากฟ้า​ก็​ตาม เรา​ก็​จะ​รวบ​รวม​พวก​เขา​กลับ​มา​ยัง​ที่​ซึ่ง​เรา​ได้​เลือก​ไว้ เพื่อ​ยกย่อง​นาม​ของ​เรา​ที่​นั่น’
  • เนหะมีย์ 9:26 - แม้​กระนั้น พวก​เขา​ก็​ยัง​ดื้อดึง​และ​ขัดขืน​ต่อ​พระ​องค์ และ​หัน​หลัง​ให้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ได้​เตือน​พวก​เขา​ให้​หัน​กลับ​เข้า​หา​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​พูด​หมิ่น​ประมาท​มาก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:7 - จง​จำ​ไว้ และ​อย่า​ลืม​ว่า​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ท่าน​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน นับ​จาก​วัน​ที่​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จน​กระทั่ง​พวก​ท่าน​มา​ถึง​ที่​แห่ง​นี้ ท่าน​ก็​ได้​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เรื่อย​มา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:8 - แม้แต่​ที่​โฮเรบ ท่าน​ก็​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ถึง​กับ​ทำ​ให้​พระ​องค์​โกรธ​เกรี้ยว และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​ท่าน​จน​พระ​องค์​พร้อม​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​พินาศ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:9 - เมื่อ​เรา​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​เพื่อ​รับ​แผ่น​ศิลา คือ​แผ่น​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ไว้​กับ​พวก​ท่าน เรา​อยู่​ที่​ภูเขา 40 วัน 40 คืน​โดย​ไม่​ได้​ดื่ม​หรือ​รับประทาน​สิ่ง​ใด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:10 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​แผ่น​ศิลา 2 แผ่น​ซึ่ง​จารึก​ด้วย​นิ้ว​มือ​ของ​พระ​เจ้า​เอง เป็น​พระ​บัญญัติ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​แก่​ท่าน​ที่​ภูเขา​จาก​ใจกลาง​เพลิง​ใน​วัน​ที่​มี​การ​ประชุม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:11 - 40 วัน 40 คืน​ล่วง​ไป พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​ศิลา 2 แผ่น​คือ​แผ่น​พันธ​สัญญา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:12 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘จง​ลุก​ขึ้น ลง​ไป​จาก​ที่​นี่​โดย​เร็ว เพราะ​ผู้​คน​ของ​เจ้า​ที่​เจ้า​นำ​ออก​จาก​อียิปต์​ประพฤติ​อย่าง​เสื่อม​ทราม​เสีย​แล้ว พวก​เขา​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​เรา​บัญชา​ไว้ เขา​หล่อ​รูป​เคารพ​ให้​ตนเอง’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:13 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘เรา​เห็น​คน​พวก​นี้​แล้ว ดู​เถิด เขา​เป็น​พวก​หัวรั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:14 - จง​ปล่อย​ให้​เป็น​เรื่อง​ของ​เรา เรา​จะ​ได้​กำจัด​พวก​เขา และ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เขา​สาบสูญ​ไป​จาก​โลก เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​เข้มแข็ง​กว่า​และ​มี​จำนวน​คน​มาก​กว่า​พวก​เขา​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:15 - ดังนั้น เรา​จึง​หัน​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา ภูเขา​ลุก​เป็น​เพลิง และ​แผ่น​พันธ​สัญญา 2 แผ่น​อยู่​ใน​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:16 - ดู​เถิด เรา​มอง​เห็น​ว่า​พวก​ท่าน​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​หล่อ​รูป​ลูก​โค​ให้​ตนเอง พวก​ท่าน​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​ท่าน​อย่าง​รวดเร็ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:17 - ดังนั้น​เรา​จึง​คว้า​ศิลา 2 แผ่น​นั้น​แล้ว​เหวี่ยง​จาก​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา ศิลา​ก็​แตกหัก​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:18 - แล้ว​เรา​ทิ้ง​ตัว​ลง​ราบ​กับ​พื้น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​คราว​ก่อน​เป็น​เวลา 40 วัน 40 คืน เรา​ไม่​ได้​ดื่ม​หรือ​รับประทาน​สิ่ง​ใด เป็น​เพราะ​บาป​ทั้ง​ปวง​ที่​ท่าน​กระทำ สิ่ง​เลวร้าย​ที่​ท่าน​กระทำ​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:19 - เพราะ​เรา​กลัว​ความ​กริ้ว​และ​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​กริ้ว​พวก​ท่าน​มาก​ถึง​กับ​จะ​กำจัด​พวก​ท่าน​เสีย แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ฟัง​เรา​อีก​ครั้ง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:20 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​อาโรน​มาก​ถึง​กับ​จะ​กำจัด​ท่าน​เสีย เรา​จึง​อธิษฐาน​ให้​อาโรน​ใน​เวลา​นั้น​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:21 - แล้ว​เรา​ก็​เผา​ไฟ​รูป​ลูก​โค​ที่​พวก​ท่าน​สร้าง​ขึ้น​มา​ซึ่ง​เป็น​บาป​ยิ่ง​นัก แล้ว​ทุบ​ให้​แตก บด​ให้​ละเอียด​เป็น​ผุยผง เสร็จ​แล้ว​ก็​ปา​ผง​ลง​ใน​ธารน้ำ​ที่​ไหล​มา​จาก​ภูเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:29 - แต่​ท่าน​จะ​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จาก​สถาน​ที่​นั้น ท่าน​ก็​จะ​พบ​พระ​องค์ หาก​ว่า​ท่าน​แสวง​หา​พระ​องค์​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:30 - ยาม​ที่​ท่าน​ตก​อยู่​ใน​ความ​ทุกข์​ยาก​ลำบาก และ​สิ่ง​เหล่า​นี้​เกิด​ขึ้น​กับ​ท่าน​ใน​วัน​ข้าง​หน้า ท่าน​จะ​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​เชื่อฟัง​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:31 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เป็น​พระ​เจ้า​ผู้​มี​เมตตา พระ​องค์​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​และ​ไม่​กำจัด​ท่าน หรือ​ลืม​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​องค์​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:1 - เรา​ให้​ท่าน​เลือก​ระหว่าง​พระ​พร​และ​คำ​สาป​แช่ง เมื่อ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ที่​เรา​พูด​ถึง​บังเกิด​ขึ้น​กับ​ท่าน และ​ขณะ​ที่​ท่าน​อยู่​ท่าม​กลาง​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​ท่าน​กระจัด​กระจาย​ไป​อาศัย​อยู่ ท่าน​ก็​จะ​ระลึก​ขึ้น​ได้​ถึง​สิ่ง​ที่​เรา​ให้​ท่าน​เลือก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:2 - แล้ว​ท่าน​กับ​ลูก​หลาน​ของ​ท่าน​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​เชื่อฟัง​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:3 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จะ​ให้​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ของ​ท่าน​คืน​สู่​สภาพ​เดิม และ​มี​เมตตา​ต่อ​ท่าน พระ​องค์​จะ​รวบรวม​พวก​ท่าน​จาก​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เพื่อ​ให้​มา​อยู่​ร่วม​กัน​อีก หลัง​จาก​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​ท่าน​กระจัด​กระจาย​กัน​ออก​ไป​แล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:4 - แม้​ถ้า​ท่าน​ถูก​เนรเทศ​ไป​อยู่​ถึง​สุด​ฟากฟ้า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ก็​ยัง​จะ​รวบรวม​ท่าน​มา​จาก​ที่​นั่น และ​พระ​องค์​จะ​ไป​ตาม​ตัว​ท่าน​มา​จาก​ที่​นั่น
  • อิสยาห์ 65:2 - ตลอด​วัน​เวลา​เรา​ยื่น​มือ​ของ​เรา ให้​แก่​ชน​ชาติ​ที่​ดื้อ​กระด้าง ที่​เดิน​ใน​ทาง​ไม่​ดี เดิน​ตาม​วิธี​การ​ของ​ตน​เอง
  • โรม 10:3 - ด้วย​ว่า พวก​เขา​ขาด​ความ​รู้​เรื่อง​ความ​ชอบธรรม​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า และ​พยายาม​ก่อตั้ง​ความ​ชอบธรรม​แบบ​ของ​ตนเอง​ขึ้น พวก​เขา​ไม่​ได้​ยอม​อยู่​ใน​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​เจ้า
  • เยเรมีย์ 3:22 - “โอ ลูกๆ ที่​สิ้น​ความ​เชื่อ​เอ๋ย จง​กลับ​มา เรา​จะ​รักษา​เจ้า​ให้​หาย​จาก​การ​สิ้น​ความ​เชื่อ” ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​มา​หา​พระ​องค์ เพราะ​พระ​องค์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • ยากอบ 4:8 - จง​โน้ม​ใจ​เข้า​หา​พระ​เจ้า และ​พระ​องค์​ก็​จะ​โน้ม​ใจ​เข้า​หา​ท่าน ท่าน​ที่​เป็น​คน​บาป จง​ชำระ​มือ​ของ​ท่าน​เถิด และ​ท่าน​ที่​เป็น​คน​สอง​ใจ​ก็​จง​ทำ​ใจ​ให้​บริสุทธิ์​เถิด
  • เลวีนิติ 26:40 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​สารภาพ​บาป​ของ​ตน​และ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ที่​ไม่​ภักดี ด้วย​การ​ฝ่า​ฝืน​เรา​และ​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:41 - ถึง​กับ​ทำ​ให้​เรา​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เขา และ​นำ​พวก​เขา​เข้า​สู่​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู แต่​ถ้า​ใจ​ของ​พวก​เขา​ที่​แข็ง​ต่อ​พระ​เจ้า​ถูก​ทำ​ให้​ถ่อม​ลง​และ​ยอม​รับ​โทษ​บาป​ของ​ตน
  • เลวีนิติ 26:42 - เรา​ก็​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​ยาโคบ และ​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​อิสอัค และ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​อับราฮัม และ​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​แผ่น​ดิน​นั้น
  • ลูกา 15:16 - ชาย​คน​นี้​หิวโหย​มาก​จน​แทบ​จะ​กลืน​กิน​ฝัก​ถั่ว​ที่​ใช้​เลี้ยง​หมู แต่​ก็​ไม่​มี​ใคร​สัก​คน​หยิบ​ยื่น​อาหาร​ให้​แก่​เขา
  • เนหะมีย์ 9:28 - แต่​หลัง​จาก​ที่​บรรพบุรุษ​มี​โอกาส​ได้​พัก​ชั่วครู่ พวก​เขา​ก็​กระทำ​สิ่ง​ชั่ว​ร้าย​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​อีก พระ​องค์​ปล่อย​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​ศัตรู จน​ต้อง​ตก​อยู่​ใต้​การ​ปกครอง​ของ​เหล่า​ศัตรู​ด้วย เมื่อ​พวก​เขา​หัน​มา​และ​ร้อง​ต่อ​พระ​องค์ พระ​องค์​ได้ยิน​จาก​สวรรค์ และ​เนื่องจาก​ความ​เมตตา​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​ก็​ช่วย​พวก​เขา​ให้​หลุด​พ้น​ไป​ได้​หลาย​ครั้ง
  • เนหะมีย์ 9:29 - พระ​องค์​เตือน​พวก​เขา​เพื่อ​ให้​กลับ​มา​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​ยโส และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์ แต่​กลับ​ทำ​ผิด​ต่อ​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์ ถ้า​ผู้​ใด​กระทำ​ตาม ผู้​นั้น​ก็​จะ​มี​ชีวิต และ​พวก​เขา​หัน​หลัง​ให้​พระ​องค์ และ​ดื้อ​ด้าน​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง
  • เนหะมีย์ 9:30 - เป็น​เวลา​หลาย​ปี​ที่​พระ​องค์​ทน​ต่อ​พวก​เขา และ​เตือน​พวก​เขา​ผ่าน​ทาง​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ด้วย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์ แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​ไม่​เงี่ย​หู​ฟัง ฉะนั้น​พระ​องค์​จึง​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ประชา​ชาติ​ใน​แผ่น​ดิน
  • โฮเชยา 14:1 - โอ อิสราเอล​เอ๋ย จง​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน เพราะ​ท่าน​ได้​สะดุด​เนื่อง​จาก​ความ​ชั่ว​ของ​ท่าน
  • อิสยาห์ 55:6 - จง​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ขณะ​ที่​ยัง​หา​พระ​องค์​ได้ จง​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​องค์​ขณะ​ที่​พระ​องค์​อยู่​ใกล้
  • อิสยาห์ 55:7 - ให้​คน​ชั่ว​ละ​จาก​วิถี​ทาง​ของ​เขา และ​คน​ไร้​ความ​ชอบธรรม​ทิ้ง​ความ​คิด​ของ​เขา ให้​เขา​กลับ​มา​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​พระ​องค์​จะ​มี​ความ​สงสาร​ต่อ​เขา และ​มา​หา​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา เพราะ​พระ​องค์​จะ​ยก​โทษ​อย่าง​มากมาย
  • เยเรมีย์ 3:12 - จง​ไป​ประกาศ​แก่​ทาง​ทิศ​เหนือ​ว่า ‘อิสราเอล​ผู้​สิ้น​ความ​เชื่อ​จง​กลับ​มา’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นั้น “เรา​จะ​ไม่​ดู​เจ้า​ด้วย​ความ​กริ้ว เพราะ​เรา​เปี่ยม​ด้วย​ความ​เมตตา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นั้น “เรา​จะ​ไม่​กริ้ว​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล
  • เยเรมีย์ 3:13 - เจ้า​จง​เพียง​ยอมรับ​ความ​ผิด​ของ​เจ้า​ว่า เจ้า​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​เจ้า​วิ่ง​ตาม​เทพเจ้า​ต่าง​ชาติ ที่​ใต้​ต้นไม้​อัน​เขียว​ชอุ่ม​ทุก​ต้น และ​เจ้า​ไม่​ได้​เชื่อ​ฟัง​คำ​ของ​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เยเรมีย์ 3:14 - “โอ ลูกๆ ที่​สิ้น​ความ​เชื่อ​เอ๋ย จง​กลับ​มา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น “เพราะ​เรา​เป็น​นาย​ของ​เจ้า เรา​จะ​เลือก​เจ้า​มา​จาก​เมือง​ละ 1 คน และ​จาก​ครอบครัว​ละ 2 คน และ​เรา​จะ​พา​เจ้า​ไป​ยัง​ศิโยน
  • โรม 10:21 - พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​ถึง​พวก​อิสราเอล​ดังนี้​คือ “ตลอด​วัน​เวลา​เรา​ยื่นมือ​ของ​เรา​ให้​แก่​ชน​ชาติ​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​และ​ดื้อ​กระด้าง”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:20 - เพราะ​เมื่อ​เรา​นำ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​และ​น้ำ​ผึ้ง ซึ่ง​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า​จะ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​แล้ว พวก​เขา​ก็​กิน​จน​อิ่มหนำ​และ​อ้วนพี และ​จะ​หัน​เข้า​หา​บรรดา​เทพเจ้า และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น และ​หัน​หลัง​ให้​เรา​และ​ไม่​รักษา​พันธ​สัญญา​ของ​เรา
  • เศคาริยาห์ 1:3 - ฉะนั้น​จง​บอก​พวก​เขา​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นี้ ‘จง​กลับ​มา​หา​เรา’ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นี้ ‘และ​เรา​จะ​กลับ​มา​หา​พวก​เจ้า’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นั้น
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นับ​ตั้งแต่​สมัย​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เจ้า พวก​เจ้า​หันเห​ไป​จาก​กฎเกณฑ์​ของ​เรา และ​ไม่​ได้​ปฏิบัติ​ตาม จง​กลับ​มา​หา​เรา และ​เรา​จะ​กลับ​มา​หา​พวก​เจ้า” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนั้น “แต่​พวก​เจ้า​ถาม​ว่า ‘พวก​เรา​จะ​กลับ​มา​หา​พระ​องค์​อย่าง​ไร’
  • 新标点和合本 - 万军之耶和华说:从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。你们却问说:‘我们如何才是转向呢?’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 从你们祖先的日子以来,你们就偏离我的律例而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。你们却说:‘我们如何转向呢?’
  • 和合本2010(神版-简体) - 从你们祖先的日子以来,你们就偏离我的律例而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。你们却说:‘我们如何转向呢?’
  • 当代译本 - 从你们祖先开始,你们就常常偏离我的律例,不肯遵从。现在你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。可是你们竟然说,‘我们该怎样转向你呢?’
  • 圣经新译本 - “从你们列祖的日子以来,你们就偏离了我的律例而不遵守。现在你们要转向我,我就必转向你们。你们还问:‘我们要怎样回转呢?’
  • 中文标准译本 - 万军之耶和华说:“从你们祖先的日子以来,你们就偏离我的律例而不遵守。现在你们当转向我,我就转向你们!你们竟然问:‘我们怎样转向你呢?’
  • 现代标点和合本 - 万军之耶和华说:“从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。你们却问说:‘我们如何才是转向呢?’
  • 和合本(拼音版) - 万军之耶和华说:“从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。你们却问说:‘我们如何才是转向呢?’
  • New International Version - Ever since the time of your ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord Almighty. “But you ask, ‘How are we to return?’
  • New International Reader's Version - You have turned away from my rules. You have not obeyed them. You have lived that way ever since the days of your people of long ago. Return to me. Then I will return to you,” says the Lord who rules over all. “But you ask, ‘How can we return?’
  • English Standard Version - From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. But you say, ‘How shall we return?’
  • New Living Translation - Ever since the days of your ancestors, you have scorned my decrees and failed to obey them. Now return to me, and I will return to you,” says the Lord of Heaven’s Armies. “But you ask, ‘How can we return when we have never gone away?’
  • Christian Standard Bible - “Since the days of your ancestors, you have turned from my statutes; you have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord of Armies. Yet you ask, “How can we return?”
  • New American Standard Bible - “From the days of your fathers you have turned away from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of armies. “But you say, ‘How shall we return?’
  • New King James Version - Yet from the days of your fathers You have gone away from My ordinances And have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” Says the Lord of hosts. “But you said, ‘In what way shall we return?’
  • Amplified Bible - “Yet from the days of your fathers you have turned away from My statutes and ordinances and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’
  • American Standard Version - From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?
  • King James Version - Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the Lord of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
  • New English Translation - From the days of your ancestors you have ignored my commandments and have not kept them! Return to me, and I will return to you,” says the Lord who rules over all. “But you say, ‘How should we return?’
  • World English Bible - From the days of your fathers you have turned away from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says Yahweh of Armies. “But you say, ‘How shall we return?’
  • 新標點和合本 - 萬軍之耶和華說:從你們列祖的日子以來,你們常常偏離我的典章而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。你們卻問說:『我們如何才是轉向呢?』
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 從你們祖先的日子以來,你們就偏離我的律例而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。你們卻說:『我們如何轉向呢?』
  • 和合本2010(神版-繁體) - 從你們祖先的日子以來,你們就偏離我的律例而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。你們卻說:『我們如何轉向呢?』
  • 當代譯本 - 從你們祖先開始,你們就常常偏離我的律例,不肯遵從。現在你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。可是你們竟然說,『我們該怎樣轉向你呢?』
  • 聖經新譯本 - “從你們列祖的日子以來,你們就偏離了我的律例而不遵守。現在你們要轉向我,我就必轉向你們。你們還問:‘我們要怎樣回轉呢?’
  • 呂振中譯本 - 萬軍之永恆主說:從你們列祖的日子以來,你們總偏離了我的律例、而不遵守。現在你們要轉向着我,我就轉向着你們。但你們卻還 問 說:「我們要在甚麼事上轉向呢?」
  • 中文標準譯本 - 萬軍之耶和華說:「從你們祖先的日子以來,你們就偏離我的律例而不遵守。現在你們當轉向我,我就轉向你們!你們竟然問:『我們怎樣轉向你呢?』
  • 現代標點和合本 - 萬軍之耶和華說:「從你們列祖的日子以來,你們常常偏離我的典章而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。你們卻問說:『我們如何才是轉向呢?』
  • 文理和合譯本 - 萬軍之耶和華曰、自爾列祖之日、爾偏離我律例、而不守之、當返於我、我則返於爾、爾乃曰於何而返乎、
  • 文理委辦譯本 - 萬有之主耶和華曰、自列祖以來、爾背我法度、不遵我道、然爾歸誠於我、而我必復加眷顧、爾曰、若何為之歸誠、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬有之主曰、自爾列祖之日以來、爾棄我律例而不守之、今當歸誠於我、則我必復眷顧爾、 則我必復眷顧爾原文作則我必歸於爾 爾曰、如何方為歸誠、
  • Nueva Versión Internacional - Desde la época de sus antepasados se han apartado de mis preceptos y no los han guardado. Vuélvanse a mí, y yo me volveré a ustedes —dice el Señor Todopoderoso—. »Pero ustedes replican: “¿En qué sentido tenemos que volvernos?”
  • 현대인의 성경 - 너희 조상 때부터 너희는 내 법을 떠나 지키지 않았다. 그래서 내가 너희에게 ‘너희는 나에게 돌아오라. 그러면 나도 너희에게 돌아가겠다’ 하였으나 너희는 ‘우리가 어떻게 돌아가야 합니까?’ 하고 묻고 있다.
  • Новый Русский Перевод - Со времен ваших отцов вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Господь Сил. – Но вы говорите: «Как нам вернуться?»
  • Восточный перевод - Со времён ваших предков вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Вечный, Повелитель Сил. – Но вы говорите: «Как нам вернуться?»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Со времён ваших предков вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Вечный, Повелитель Сил. – Но вы говорите: «Как нам вернуться?»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Со времён ваших предков вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Вечный, Повелитель Сил. – Но вы говорите: «Как нам вернуться?»
  • La Bible du Semeur 2015 - Depuis le temps de vos ancêtres, vous vous détournez de mes lois et vous n’y obéissez pas. Revenez donc à moi, et moi, je reviendrai à vous, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? »
  • リビングバイブル - あなたがたは最初からわたしの律法を軽んじてきたが、 まだわたしのもとに帰ることができる。」 主は語ります。 「さあ、帰って来なさい。 そうすれば、あなたがたを赦そう。 しかし、あなたがたは言う。 『私たちは背いたことなどありません』と。
  • Nova Versão Internacional - Desde o tempo dos seus antepassados vocês se desviaram dos meus decretos e não lhes obedeceram. Voltem para mim e eu voltarei para vocês”, diz o Senhor dos Exércitos. “Mas vocês perguntam: ‘Como voltaremos?’
  • Hoffnung für alle - Ihr habt schon immer gegen meine Gebote verstoßen, so wie es eure Vorfahren taten. Kehrt doch endlich um zu mir! Dann werde auch ich mich euch wieder zuwenden! Das verspreche ich, der Herr, der allmächtige Gott. Ihr aber fragt: ›Warum sollen wir umkehren, was haben wir denn getan?‹
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Từ đời cha ông các ngươi đến nay, các ngươi vẫn không tuân giữ luật lệ Ta. Bây giờ, nếu các ngươi quay về với Ta, Ta sẽ trở lại với các ngươi,” Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán vậy. “Nhưng các ngươi hỏi: ‘Chúng tôi phải quay về cách nào?’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตั้งแต่สมัยบรรพบุรุษ พวกเจ้าก็หันเหจากกฎเกณฑ์ของเรา ไม่ยอมปฏิบัติตามกฎเกณฑ์เหล่านั้น จงกลับมาหาเรา และเราจะกลับมาหาเจ้า” พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสดังนั้น “แต่เจ้าถามว่า ‘จะให้ข้าพระองค์ทั้งหลายหันกลับมาอย่างไร?’
  • กิจการของอัครทูต 7:51 - พวก​คน​หัวรั้น​เอ๋ย ท่าน​ใจ​แข็ง​ต่อ​พระ​เจ้า ทั้ง​ยัง​ทำ​หู​ทวน​ลม พวก​ท่าน​เหมือน​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ที่​ไม่​เชื่อ​ฟัง​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​เลย
  • กิจการของอัครทูต 7:52 - มี​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ท่าน​ใด​บ้าง ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ไม่​ได้​กดขี่​ข่มเหง เขา​ฆ่า​แม้​แต่​บรรดา​ผู้​พยากรณ์​ถึง​การ​มา​ของ​องค์​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม และ​บัดนี้​ท่าน​ได้​ทรยศ​และ​ฆ่า​พระ​องค์​เสีย
  • เยเรมีย์ 7:26 - แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​ไม่​ยอม​ฟัง​เรา​หรือ​แม้​แต่​จะ​เงี่ย​หู​ฟัง แต่​กลับ​หัว​แข็ง พวก​เขา​ประพฤติ​เลวร้าย​ยิ่ง​กว่า​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​เสีย​อีก
  • โรม 7:9 - เมื่อก่อน ข้าพเจ้า​เคย​ดำรง​ชีวิต​อยู่​ขณะ​ที่​ไม่​มี​กฎ​บัญญัติ แต่​เมื่อ​มี​พระ​บัญญัติ​ขึ้น บาป​ก็​กลับ​มี​ชีวิต​ขึ้น และ​ข้าพเจ้า​ก็​ตาย
  • เอเสเคียล 20:21 - แต่​บรรดา​บุตร​หลาน​ขัดขืน​เรา พวก​เขา​ไม่​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ไม่​ระมัด​ระวัง​เชื่อ​ฟัง​คำ​บัญชา​ของ​เรา ถ้า​ผู้​ใด​กระทำ​ตาม เขา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​พวก​เขา​กลับ​ดู​หมิ่น​วัน​สะบาโต​ของ​เรา เรา​จึง​กล่าว​ว่า เรา​จะ​กระหน่ำ​การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​ลง​บน​พวก​เขา และ​เรา​จะ​ให้​ความ​กริ้ว​ของ​เรา​ลง​ที่​พวก​เขา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร
  • เอเสเคียล 20:13 - แต่​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​ขัดขืน​เรา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร พวก​เขา​ไม่​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ไม่​ยอม​รับ​คำ​บัญชา​ของ​เรา ซึ่ง​ถ้า​ผู้​ใด​กระทำ​ตาม เขา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ พวก​เขา​ดู​หมิ่น​วัน​สะบาโต​ของ​เรา​ยิ่ง​นัก เรา​จึง​กล่าว​ว่า เรา​จะ​กระหน่ำ​การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​ลง​บน​พวก​เขา​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​ให้​พินาศ​เสีย
  • มาลาคี 3:13 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​พูด​นั้น​บาดใจ​เรา แล้ว​พวก​เจ้า​ยัง​ถาม​อีก​ว่า ‘พวก​เรา​พูด​สิ่ง​ใด​ที่​บาดใจ​พระ​องค์’
  • เนหะมีย์ 9:16 - แต่​พวก​เขา​และ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ต่าง​ยโส​และ​ดื้อ​ด้าน และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์
  • เนหะมีย์ 9:17 - พวก​เขา​ไม่​ยอม​ฟัง และ​ไม่​ระลึก​ถึง​สิ่ง​อัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​กระทำ​ใน​หมู่​พวก​เขา แต่​หัว​ดื้อ​และ​แต่ง​ตั้ง​หัวหน้า​เพื่อ​ให้​นำ​พวก​เขา​กลับ​ไป​เป็น​ทาส​ใน​อียิปต์ แต่​พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​พร้อม​จะ​ยกโทษ พระ​องค์​มี​พระ​คุณ​และ​ความ​สงสาร ไม่​โกรธ​ง่าย เปี่ยม​ด้วย​ความ​รัก​อัน​มั่นคง และ​ไม่​ได้​ทอดทิ้ง​พวก​เขา
  • เอเสเคียล 18:30 - ฉะนั้น พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย เรา​จะ​พิพากษา​ลง​โทษ​พวก​เจ้า​ทุก​คน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​เขา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น “พวก​เจ้า​จง​กลับ​ใจ​และ​หัน​ไป​จาก​การ​ล่วง​ละเมิด​ทั้ง​สิ้น มิ​ฉะนั้น​ความ​ชั่ว​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​จม​ดิ่ง​ลง
  • เอเสเคียล 18:31 - จง​กำจัด​การ​ล่วง​ละเมิด​ที่​เจ้า​กระทำ​ทั้ง​สิ้น​ให้​พ้น​ไป​จาก​เจ้า และ​ทำ​ตัว​ให้​มี​ใจ​ใหม่ และ​วิญญาณ​ดวง​ใหม่ โอ พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย ทำไม​เจ้า​จะ​ตาย​เล่า
  • เอเสเคียล 18:32 - เพราะ​ว่า​เรา​ไม่​ยินดี​ใน​ความ​ตาย​ของ​ผู้​ใด” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น “ฉะนั้น​จง​กลับ​ใจ​และ​มี​ชีวิต​เถิด
  • ลูกา 11:48 - ดังนั้น​นับ​ได้​ว่า​ท่าน​เป็น​ผู้​เห็นชอบ​ด้วย​กับ​การ​กระทำ​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ที่​พวก​เขา​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ท่าน​เอง​ก็​ได้​สร้าง​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ให้
  • ลูกา 11:49 - ด้วย​เหตุ​นี้ และ​ด้วย​พระ​ปัญญา พระ​เจ้า​กล่าว​ว่า ‘เรา​จะ​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​พวก​อัครทูต​ให้​คน​เหล่า​นั้น บาง​คน​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า บ้าง​ก็​จะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง’
  • ลูกา 11:50 - ฉะนั้น​คน​ใน​ช่วง​กาล​เวลา​นี้​จะ​ต้อง​รับ​ผิดชอบ​ใน​หยาด​โลหิต​ทุก​หยด​ของ​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​ที่​ได้​พลี​ไว้ ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก
  • ลูกา 11:51 - นับ​แต่​โลหิต​ของ​อาเบล จน​ถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ผู้​ถูก​สังหาร​ใน​ระหว่าง​แท่น​บูชา​และ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า ใช่​แล้ว เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า คน​ใน​ช่วง​กาล​เวลา​นี้​จะ​ต้อง​รับ​ผิดชอบ​กับ​เหตุการณ์​ที่​เกิด​ขึ้น​ทั้ง​หมด​นี้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:47 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​มี​ใจ​สำนึก​ได้​เมื่อ​อยู่​ใน​ดินแดน​ที่​ตน​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย โดย​การ​กลับ​ใจ​และ​ขอร้อง​พระ​องค์​จาก​ดินแดน​นั้น กล่าว​ว่า ‘พวก​เรา​ได้​กระทำ​บาป ประพฤติ​ผิด และ​กระทำ​ตัว​เลว​ทราม’
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:48 - ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เขา​กลับใจ​อย่าง​สุด​ดวงใจ​และ​สุด​ดวงจิต ใน​ดินแดน​ของ​ศัตรู​ที่​จับ​พวก​เขา​ไป​เป็น​เชลย และ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์​โดย​หัน​มา​ทาง​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา ซึ่ง​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ เมือง​ที่​พระ​องค์​ได้​เลือก และ​พระ​ตำหนัก​ที่​ข้าพเจ้า​สร้าง​ไว้​เพื่อ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:49 - ก็​ขอ​พระ​องค์​โปรด​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​และ​คำ​วิงวอน​ใน​สวรรค์​ซึ่ง​เป็น​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ และ​ช่วย​เหลือ​พวก​เขา
  • เอเสเคียล 20:28 - เพราะ​เวลา​ที่​เรา​ได้​นำ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​ปฏิญาณ​ว่า​จะ​มอบ​ให้ และ​ไม่​ว่า​ที่​ไหน​ก็​ตาม​ที่​พวก​เขา​เห็น​เนิน​เขา​สูง​หรือ​ต้น​ไม้​เขียว​ชอุ่ม พวก​เขา​ก็​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​และ​มอบ​ของ​ถวาย​ซึ่ง​เป็น​การ​ยั่ว​โทสะ​เรา ด้วย​การ​มอบ​เครื่อง​หอม​และ​เท​เครื่อง​ดื่ม​บูชา
  • สดุดี 78:8 - พวก​เขา​ไม่​ควร​เป็น​เหมือน​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​คือ เป็น​ยุค​ที่​ดื้อรั้น​และ​ฝ่าฝืน เป็น​ยุค​ที่​มี​ใจ​โลเล มี​จิต​วิญญาณ​ที่​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า
  • สดุดี 78:9 - พวก​เอฟราอิม​ที่​สะพาย​คัน​ธนู​พร้อม​รบ แต่​กลับ​หลัง​หัน​ใน​วัน​สงคราม
  • สดุดี 78:10 - พวก​เขา​ไม่​ได้​ทำ​ตาม​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​เจ้า และ​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์
  • เอเสเคียล 20:8 - แต่​พวก​เขา​ขัดขืน และ​ไม่​ยอม​เชื่อ​ฟัง​เรา ไม่​มี​ใคร​ใน​หมู่​พวก​เขา​ทิ้ง​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​ที่​พวก​เขา​เชย​ชม และ​ไม่​ละ​ทิ้ง​รูป​เคารพ​ของ​อียิปต์’ ดังนั้น เรา​กล่าว​ว่า เรา​จะ​กระหน่ำ​การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​ลง​บน​พวก​เขา และ​เรา​จะ​ให้​ความ​กริ้ว​ของ​เรา​ลง​ที่​พวก​เขา​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:27 - เพราะ​เรา​ทราบ​ว่า​พวก​ท่าน​ชอบ​ขัดขืน​และ​ดื้อ​รั้น​เพียง​ไร ดู​เถิด แม้​ว่า​ขณะ​นี้​เรา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​กับ​พวก​ท่าน พวก​ท่าน​ก็​ยัง​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า หลัง​จาก​เรา​ตาย​ไป​แล้ว พวก​ท่าน​จะ​กระทำ​ยิ่ง​กว่า​เพียง​ไร
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:28 - จง​เรียก​หัวหน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ทั้ง​ปวง​และ​เจ้าหน้าที่​ประจำ​เผ่า​ของ​ท่าน​มา​ประชุม​ร่วม​กับ​เรา เรา​จะ​ได้​พูด​ให้​พวก​เขา​ได้ยิน​ด้วย​หู​ของ​เขา​เอง และ​จะ​ให้​ฟ้า​ดิน​เป็น​พยาน​กล่าว​โทษ​พวก​เขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:29 - เพราะ​เรา​ทราบ​ว่า​หลัง​จาก​ที่​เรา​ตาย​ไป​แล้ว พวก​ท่าน​จะ​ประพฤติ​อย่าง​เสื่อม​ทราม​อย่าง​ที่​สุด และ​หัน​ไป​จาก​วิถีทาง​ที่​เรา​ได้​บัญชา​ไว้ และ​จาก​นั้น​สิ่ง​เลวร้าย​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​ท่าน เพราะ​ท่าน​จะ​กระทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์​ด้วย​สิ่ง​ที่​ท่าน​สร้าง​ขึ้น”
  • มาลาคี 1:6 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนี้ “บุตร​ชาย​ให้​เกียรติ​บิดา​ของ​เขา และ​ผู้​รับใช้​ให้​เกียรติ​เจ้านาย ถ้า​เรา​เป็น​บิดา เกียรติ​ของ​เรา​อยู่​ที่​ไหน และ​ถ้า​เรา​เป็น​เจ้านาย ความ​เคารพ​ที่​มี​ต่อ​เรา​อยู่​ที่​ไหน โอ บรรดา​ปุโรหิต​เอ๋ย พวก​เจ้า​นั่น​แหละ​ที่​ดูหมิ่น​นาม​ของ​เรา แต่​พวก​เจ้า​ถาม​ว่า ‘พวก​เรา​ดูหมิ่น​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​อย่าง​ไร’
  • มัทธิว 23:27 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​เป็น​เหมือน​ถ้ำ​เก็บศพ​ฉาบ​ด้วย​ปูน​ขาว​ซึ่ง​ภาย​นอก​ดู​สวย​งาม แต่​ภาย​ใน​เต็มไป​ด้วย​กระดูก​ของ​คน​ตาย​และ​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน​ทั้ง​ปวง
  • เนหะมีย์ 1:8 - โปรด​ระลึก​ถึง​คำกล่าว​ที่​พระ​องค์​บัญชา​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ที่​ว่า ‘ถ้า​เจ้า​ไม่​ภักดี เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​หมู่​ชน​ชาติ​ทั้ง​หลาย
  • เนหะมีย์ 1:9 - แต่​ถ้า​พวก​เจ้า​กลับ​มา​หา​เรา รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา และ​ปฏิบัติ​ตาม ถึง​แม้​ว่า​พวก​ที่​ถูก​เนรเทศ​ไป​ไกล​สุด​ฟากฟ้า​ก็​ตาม เรา​ก็​จะ​รวบ​รวม​พวก​เขา​กลับ​มา​ยัง​ที่​ซึ่ง​เรา​ได้​เลือก​ไว้ เพื่อ​ยกย่อง​นาม​ของ​เรา​ที่​นั่น’
  • เนหะมีย์ 9:26 - แม้​กระนั้น พวก​เขา​ก็​ยัง​ดื้อดึง​และ​ขัดขืน​ต่อ​พระ​องค์ และ​หัน​หลัง​ให้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​ฆ่า​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ได้​เตือน​พวก​เขา​ให้​หัน​กลับ​เข้า​หา​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​พูด​หมิ่น​ประมาท​มาก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:7 - จง​จำ​ไว้ และ​อย่า​ลืม​ว่า​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ท่าน​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน นับ​จาก​วัน​ที่​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จน​กระทั่ง​พวก​ท่าน​มา​ถึง​ที่​แห่ง​นี้ ท่าน​ก็​ได้​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เรื่อย​มา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:8 - แม้แต่​ที่​โฮเรบ ท่าน​ก็​ยั่ว​โทสะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ถึง​กับ​ทำ​ให้​พระ​องค์​โกรธ​เกรี้ยว และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​ท่าน​จน​พระ​องค์​พร้อม​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​พินาศ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:9 - เมื่อ​เรา​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​เพื่อ​รับ​แผ่น​ศิลา คือ​แผ่น​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ไว้​กับ​พวก​ท่าน เรา​อยู่​ที่​ภูเขา 40 วัน 40 คืน​โดย​ไม่​ได้​ดื่ม​หรือ​รับประทาน​สิ่ง​ใด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:10 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​แผ่น​ศิลา 2 แผ่น​ซึ่ง​จารึก​ด้วย​นิ้ว​มือ​ของ​พระ​เจ้า​เอง เป็น​พระ​บัญญัติ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​แก่​ท่าน​ที่​ภูเขา​จาก​ใจกลาง​เพลิง​ใน​วัน​ที่​มี​การ​ประชุม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:11 - 40 วัน 40 คืน​ล่วง​ไป พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​ศิลา 2 แผ่น​คือ​แผ่น​พันธ​สัญญา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:12 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘จง​ลุก​ขึ้น ลง​ไป​จาก​ที่​นี่​โดย​เร็ว เพราะ​ผู้​คน​ของ​เจ้า​ที่​เจ้า​นำ​ออก​จาก​อียิปต์​ประพฤติ​อย่าง​เสื่อม​ทราม​เสีย​แล้ว พวก​เขา​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​เรา​บัญชา​ไว้ เขา​หล่อ​รูป​เคารพ​ให้​ตนเอง’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:13 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘เรา​เห็น​คน​พวก​นี้​แล้ว ดู​เถิด เขา​เป็น​พวก​หัวรั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:14 - จง​ปล่อย​ให้​เป็น​เรื่อง​ของ​เรา เรา​จะ​ได้​กำจัด​พวก​เขา และ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เขา​สาบสูญ​ไป​จาก​โลก เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​เข้มแข็ง​กว่า​และ​มี​จำนวน​คน​มาก​กว่า​พวก​เขา​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:15 - ดังนั้น เรา​จึง​หัน​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา ภูเขา​ลุก​เป็น​เพลิง และ​แผ่น​พันธ​สัญญา 2 แผ่น​อยู่​ใน​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:16 - ดู​เถิด เรา​มอง​เห็น​ว่า​พวก​ท่าน​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​หล่อ​รูป​ลูก​โค​ให้​ตนเอง พวก​ท่าน​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​ท่าน​อย่าง​รวดเร็ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:17 - ดังนั้น​เรา​จึง​คว้า​ศิลา 2 แผ่น​นั้น​แล้ว​เหวี่ยง​จาก​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​เรา ศิลา​ก็​แตกหัก​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:18 - แล้ว​เรา​ทิ้ง​ตัว​ลง​ราบ​กับ​พื้น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​คราว​ก่อน​เป็น​เวลา 40 วัน 40 คืน เรา​ไม่​ได้​ดื่ม​หรือ​รับประทาน​สิ่ง​ใด เป็น​เพราะ​บาป​ทั้ง​ปวง​ที่​ท่าน​กระทำ สิ่ง​เลวร้าย​ที่​ท่าน​กระทำ​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:19 - เพราะ​เรา​กลัว​ความ​กริ้ว​และ​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​กริ้ว​พวก​ท่าน​มาก​ถึง​กับ​จะ​กำจัด​พวก​ท่าน​เสีย แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ฟัง​เรา​อีก​ครั้ง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:20 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​อาโรน​มาก​ถึง​กับ​จะ​กำจัด​ท่าน​เสีย เรา​จึง​อธิษฐาน​ให้​อาโรน​ใน​เวลา​นั้น​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 9:21 - แล้ว​เรา​ก็​เผา​ไฟ​รูป​ลูก​โค​ที่​พวก​ท่าน​สร้าง​ขึ้น​มา​ซึ่ง​เป็น​บาป​ยิ่ง​นัก แล้ว​ทุบ​ให้​แตก บด​ให้​ละเอียด​เป็น​ผุยผง เสร็จ​แล้ว​ก็​ปา​ผง​ลง​ใน​ธารน้ำ​ที่​ไหล​มา​จาก​ภูเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:29 - แต่​ท่าน​จะ​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จาก​สถาน​ที่​นั้น ท่าน​ก็​จะ​พบ​พระ​องค์ หาก​ว่า​ท่าน​แสวง​หา​พระ​องค์​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:30 - ยาม​ที่​ท่าน​ตก​อยู่​ใน​ความ​ทุกข์​ยาก​ลำบาก และ​สิ่ง​เหล่า​นี้​เกิด​ขึ้น​กับ​ท่าน​ใน​วัน​ข้าง​หน้า ท่าน​จะ​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​เชื่อฟัง​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:31 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เป็น​พระ​เจ้า​ผู้​มี​เมตตา พระ​องค์​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​และ​ไม่​กำจัด​ท่าน หรือ​ลืม​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​องค์​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:1 - เรา​ให้​ท่าน​เลือก​ระหว่าง​พระ​พร​และ​คำ​สาป​แช่ง เมื่อ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ที่​เรา​พูด​ถึง​บังเกิด​ขึ้น​กับ​ท่าน และ​ขณะ​ที่​ท่าน​อยู่​ท่าม​กลาง​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​ท่าน​กระจัด​กระจาย​ไป​อาศัย​อยู่ ท่าน​ก็​จะ​ระลึก​ขึ้น​ได้​ถึง​สิ่ง​ที่​เรา​ให้​ท่าน​เลือก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:2 - แล้ว​ท่าน​กับ​ลูก​หลาน​ของ​ท่าน​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​เชื่อฟัง​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:3 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จะ​ให้​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ของ​ท่าน​คืน​สู่​สภาพ​เดิม และ​มี​เมตตา​ต่อ​ท่าน พระ​องค์​จะ​รวบรวม​พวก​ท่าน​จาก​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เพื่อ​ให้​มา​อยู่​ร่วม​กัน​อีก หลัง​จาก​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​ท่าน​กระจัด​กระจาย​กัน​ออก​ไป​แล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:4 - แม้​ถ้า​ท่าน​ถูก​เนรเทศ​ไป​อยู่​ถึง​สุด​ฟากฟ้า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ก็​ยัง​จะ​รวบรวม​ท่าน​มา​จาก​ที่​นั่น และ​พระ​องค์​จะ​ไป​ตาม​ตัว​ท่าน​มา​จาก​ที่​นั่น
  • อิสยาห์ 65:2 - ตลอด​วัน​เวลา​เรา​ยื่น​มือ​ของ​เรา ให้​แก่​ชน​ชาติ​ที่​ดื้อ​กระด้าง ที่​เดิน​ใน​ทาง​ไม่​ดี เดิน​ตาม​วิธี​การ​ของ​ตน​เอง
  • โรม 10:3 - ด้วย​ว่า พวก​เขา​ขาด​ความ​รู้​เรื่อง​ความ​ชอบธรรม​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า และ​พยายาม​ก่อตั้ง​ความ​ชอบธรรม​แบบ​ของ​ตนเอง​ขึ้น พวก​เขา​ไม่​ได้​ยอม​อยู่​ใน​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​เจ้า
  • เยเรมีย์ 3:22 - “โอ ลูกๆ ที่​สิ้น​ความ​เชื่อ​เอ๋ย จง​กลับ​มา เรา​จะ​รักษา​เจ้า​ให้​หาย​จาก​การ​สิ้น​ความ​เชื่อ” ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย​มา​หา​พระ​องค์ เพราะ​พระ​องค์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • ยากอบ 4:8 - จง​โน้ม​ใจ​เข้า​หา​พระ​เจ้า และ​พระ​องค์​ก็​จะ​โน้ม​ใจ​เข้า​หา​ท่าน ท่าน​ที่​เป็น​คน​บาป จง​ชำระ​มือ​ของ​ท่าน​เถิด และ​ท่าน​ที่​เป็น​คน​สอง​ใจ​ก็​จง​ทำ​ใจ​ให้​บริสุทธิ์​เถิด
  • เลวีนิติ 26:40 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​สารภาพ​บาป​ของ​ตน​และ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ที่​ไม่​ภักดี ด้วย​การ​ฝ่า​ฝืน​เรา​และ​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:41 - ถึง​กับ​ทำ​ให้​เรา​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เขา และ​นำ​พวก​เขา​เข้า​สู่​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู แต่​ถ้า​ใจ​ของ​พวก​เขา​ที่​แข็ง​ต่อ​พระ​เจ้า​ถูก​ทำ​ให้​ถ่อม​ลง​และ​ยอม​รับ​โทษ​บาป​ของ​ตน
  • เลวีนิติ 26:42 - เรา​ก็​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​ยาโคบ และ​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​อิสอัค และ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​อับราฮัม และ​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​แผ่น​ดิน​นั้น
  • ลูกา 15:16 - ชาย​คน​นี้​หิวโหย​มาก​จน​แทบ​จะ​กลืน​กิน​ฝัก​ถั่ว​ที่​ใช้​เลี้ยง​หมู แต่​ก็​ไม่​มี​ใคร​สัก​คน​หยิบ​ยื่น​อาหาร​ให้​แก่​เขา
  • เนหะมีย์ 9:28 - แต่​หลัง​จาก​ที่​บรรพบุรุษ​มี​โอกาส​ได้​พัก​ชั่วครู่ พวก​เขา​ก็​กระทำ​สิ่ง​ชั่ว​ร้าย​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​อีก พระ​องค์​ปล่อย​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​พวก​ศัตรู จน​ต้อง​ตก​อยู่​ใต้​การ​ปกครอง​ของ​เหล่า​ศัตรู​ด้วย เมื่อ​พวก​เขา​หัน​มา​และ​ร้อง​ต่อ​พระ​องค์ พระ​องค์​ได้ยิน​จาก​สวรรค์ และ​เนื่องจาก​ความ​เมตตา​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​ก็​ช่วย​พวก​เขา​ให้​หลุด​พ้น​ไป​ได้​หลาย​ครั้ง
  • เนหะมีย์ 9:29 - พระ​องค์​เตือน​พวก​เขา​เพื่อ​ให้​กลับ​มา​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​ยโส และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์ แต่​กลับ​ทำ​ผิด​ต่อ​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์ ถ้า​ผู้​ใด​กระทำ​ตาม ผู้​นั้น​ก็​จะ​มี​ชีวิต และ​พวก​เขา​หัน​หลัง​ให้​พระ​องค์ และ​ดื้อ​ด้าน​ไม่​ยอม​เชื่อฟัง
  • เนหะมีย์ 9:30 - เป็น​เวลา​หลาย​ปี​ที่​พระ​องค์​ทน​ต่อ​พวก​เขา และ​เตือน​พวก​เขา​ผ่าน​ทาง​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ด้วย​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์ แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​ไม่​เงี่ย​หู​ฟัง ฉะนั้น​พระ​องค์​จึง​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ประชา​ชาติ​ใน​แผ่น​ดิน
  • โฮเชยา 14:1 - โอ อิสราเอล​เอ๋ย จง​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน เพราะ​ท่าน​ได้​สะดุด​เนื่อง​จาก​ความ​ชั่ว​ของ​ท่าน
  • อิสยาห์ 55:6 - จง​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ขณะ​ที่​ยัง​หา​พระ​องค์​ได้ จง​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​องค์​ขณะ​ที่​พระ​องค์​อยู่​ใกล้
  • อิสยาห์ 55:7 - ให้​คน​ชั่ว​ละ​จาก​วิถี​ทาง​ของ​เขา และ​คน​ไร้​ความ​ชอบธรรม​ทิ้ง​ความ​คิด​ของ​เขา ให้​เขา​กลับ​มา​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​พระ​องค์​จะ​มี​ความ​สงสาร​ต่อ​เขา และ​มา​หา​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา เพราะ​พระ​องค์​จะ​ยก​โทษ​อย่าง​มากมาย
  • เยเรมีย์ 3:12 - จง​ไป​ประกาศ​แก่​ทาง​ทิศ​เหนือ​ว่า ‘อิสราเอล​ผู้​สิ้น​ความ​เชื่อ​จง​กลับ​มา’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นั้น “เรา​จะ​ไม่​ดู​เจ้า​ด้วย​ความ​กริ้ว เพราะ​เรา​เปี่ยม​ด้วย​ความ​เมตตา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นั้น “เรา​จะ​ไม่​กริ้ว​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล
  • เยเรมีย์ 3:13 - เจ้า​จง​เพียง​ยอมรับ​ความ​ผิด​ของ​เจ้า​ว่า เจ้า​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​เจ้า​วิ่ง​ตาม​เทพเจ้า​ต่าง​ชาติ ที่​ใต้​ต้นไม้​อัน​เขียว​ชอุ่ม​ทุก​ต้น และ​เจ้า​ไม่​ได้​เชื่อ​ฟัง​คำ​ของ​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เยเรมีย์ 3:14 - “โอ ลูกๆ ที่​สิ้น​ความ​เชื่อ​เอ๋ย จง​กลับ​มา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น “เพราะ​เรา​เป็น​นาย​ของ​เจ้า เรา​จะ​เลือก​เจ้า​มา​จาก​เมือง​ละ 1 คน และ​จาก​ครอบครัว​ละ 2 คน และ​เรา​จะ​พา​เจ้า​ไป​ยัง​ศิโยน
  • โรม 10:21 - พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​ถึง​พวก​อิสราเอล​ดังนี้​คือ “ตลอด​วัน​เวลา​เรา​ยื่นมือ​ของ​เรา​ให้​แก่​ชน​ชาติ​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​และ​ดื้อ​กระด้าง”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:20 - เพราะ​เมื่อ​เรา​นำ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำ​นม​และ​น้ำ​ผึ้ง ซึ่ง​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า​จะ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​แล้ว พวก​เขา​ก็​กิน​จน​อิ่มหนำ​และ​อ้วนพี และ​จะ​หัน​เข้า​หา​บรรดา​เทพเจ้า และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น และ​หัน​หลัง​ให้​เรา​และ​ไม่​รักษา​พันธ​สัญญา​ของ​เรา
  • เศคาริยาห์ 1:3 - ฉะนั้น​จง​บอก​พวก​เขา​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นี้ ‘จง​กลับ​มา​หา​เรา’ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นี้ ‘และ​เรา​จะ​กลับ​มา​หา​พวก​เจ้า’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นั้น
圣经
资源
计划
奉献