逐节对照
- New King James Version - “For I am the Lord, I do not change; Therefore you are not consumed, O sons of Jacob.
- 新标点和合本 - “因我耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “我—耶和华是不改变的;所以,雅各的子孙啊,你们不致灭亡。
- 和合本2010(神版-简体) - “我—耶和华是不改变的;所以,雅各的子孙啊,你们不致灭亡。
- 当代译本 - “我耶和华永恒不变,所以你们这些雅各的子孙才没有灭绝。
- 圣经新译本 - 万军之耶和华说:“因为我耶和华是不改变的,所以你们雅各的子孙也不会灭没。
- 中文标准译本 - 要知道,我耶和华是不改变的,所以你们雅各的子孙就不会灭亡。”
- 现代标点和合本 - 因我耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。”
- 和合本(拼音版) - “因我耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。”
- New International Version - “I the Lord do not change. So you, the descendants of Jacob, are not destroyed.
- New International Reader's Version - “I am the Lord. I do not change. That is why I have not destroyed you members of Jacob’s family.
- English Standard Version - “For I the Lord do not change; therefore you, O children of Jacob, are not consumed.
- New Living Translation - “I am the Lord, and I do not change. That is why you descendants of Jacob are not already destroyed.
- The Message - “I am God—yes, I Am. I haven’t changed. And because I haven’t changed, you, the descendants of Jacob, haven’t been destroyed. You have a long history of ignoring my commands. You haven’t done a thing I’ve told you. Return to me so I can return to you,” says God-of-the-Angel-Armies. “You ask, ‘But how do we return?’
- Christian Standard Bible - “Because I, the Lord, have not changed, you descendants of Jacob have not been destroyed.
- New American Standard Bible - “For I, the Lord, do not change; therefore you, the sons of Jacob, have not come to an end.
- Amplified Bible - “For I am the Lord, I do not change [but remain faithful to My covenant with you]; that is why you, O sons of Jacob, have not come to an end.
- American Standard Version - For I, Jehovah, change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.
- King James Version - For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
- New English Translation - “Since, I, the Lord, do not go back on my promises, you, sons of Jacob, have not perished.
- World English Bible - “For I, Yahweh, don’t change; therefore you, sons of Jacob, are not consumed.
- 新標點和合本 - 「因我-耶和華是不改變的,所以你們雅各之子沒有滅亡。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我-耶和華是不改變的;所以,雅各的子孫啊,你們不致滅亡。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「我—耶和華是不改變的;所以,雅各的子孫啊,你們不致滅亡。
- 當代譯本 - 「我耶和華永恆不變,所以你們這些雅各的子孫才沒有滅絕。
- 聖經新譯本 - 萬軍之耶和華說:“因為我耶和華是不改變的,所以你們雅各的子孫也不會滅沒。
- 呂振中譯本 - 『因為我、我永恆主是不改變的;而你們、 雅各 子孫哪、你們也沒有消沒。
- 中文標準譯本 - 要知道,我耶和華是不改變的,所以你們雅各的子孫就不會滅亡。」
- 現代標點和合本 - 因我耶和華是不改變的,所以你們雅各之子沒有滅亡。」
- 文理和合譯本 - 我耶和華不變易、故爾雅各子孫、不見翦滅、○
- 文理委辦譯本 - 我乃耶和華永不移易、故爾雅各人、不盡殲滅。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我耶和華永不 永不或作未嘗 變易、故爾 雅各 之後裔、不盡殲滅、
- Nueva Versión Internacional - »Yo, el Señor, no cambio. Por eso ustedes, descendientes de Jacob, no han sido exterminados.
- 현대인의 성경 - “야곱의 후손들아, 나 여호와는 변하는 자가 아니므로 너희가 완전히 망하지는 않는다.
- Новый Русский Перевод - – Я, Господь, не изменяюсь. Поэтому и вы, потомки Иакова, не исчезли.
- Восточный перевод - – Я, Вечный, не изменяюсь. Поэтому и вы, потомки Якуба, не исчезли.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Я, Вечный, не изменяюсь. Поэтому и вы, потомки Якуба, не исчезли.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Я, Вечный, не изменяюсь. Поэтому и вы, потомки Якуба, не исчезли.
- La Bible du Semeur 2015 - Moi, je suis l’Eternel et je n’ai pas changé. A cause de cela, descendants de Jacob, vous n’avez pas encore été exterminés .
- リビングバイブル - 「わたしは主であり、決して変わることがない。 あなたがたは滅ぼし尽くされてはいない。 わたしのあわれみは永遠に変わらないからだ。
- Nova Versão Internacional - “De fato, eu, o Senhor, não mudo. Por isso vocês, descendentes de Jacó, não foram destruídos.
- Hoffnung für alle - »Ich, der Herr, habe mich nicht geändert. Ihr aber habt euch auch nicht geändert, ihr seid genau solche Betrüger wie euer Stammvater Jakob!
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Vì Ta là Đấng Tự Hữu Hằng Hữu không hề thay đổi, nên các ngươi là dòng dõi Gia-cốp sẽ không bị tiêu diệt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เราคือพระยาห์เวห์ผู้ไม่ผันแปร ฉะนั้นเจ้าทั้งหลายผู้เป็นพงศ์พันธุ์ของยาโคบจึงไม่ถูกทำลายไป
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เราคือพระผู้เป็นเจ้า เราไม่เปลี่ยนแปลง ฉะนั้น โอ บรรดาผู้สืบเชื้อสายของยาโคบเอ๋ย พวกเจ้าจะไม่ถูกทำให้พินาศ
交叉引用
- Genesis 22:16 - and said: “By Myself I have sworn, says the Lord, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son—
- Hosea 11:9 - I will not execute the fierceness of My anger; I will not again destroy Ephraim. For I am God, and not man, The Holy One in your midst; And I will not come with terror.
- Romans 5:10 - For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
- Nehemiah 9:7 - “You are the Lord God, Who chose Abram, And brought him out of Ur of the Chaldeans, And gave him the name Abraham;
- Nehemiah 9:8 - You found his heart faithful before You, And made a covenant with him To give the land of the Canaanites, The Hittites, the Amorites, The Perizzites, the Jebusites, And the Girgashites— To give it to his descendants. You have performed Your words, For You are righteous.
- Genesis 15:7 - Then He said to him, “I am the Lord, who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it.”
- Genesis 15:18 - On the same day the Lord made a covenant with Abram, saying: “To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates—
- Psalms 78:57 - But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.
- Isaiah 42:5 - Thus says God the Lord, Who created the heavens and stretched them out, Who spread forth the earth and that which comes from it, Who gives breath to the people on it, And spirit to those who walk on it:
- Isaiah 42:6 - “I, the Lord, have called You in righteousness, And will hold Your hand; I will keep You and give You as a covenant to the people, As a light to the Gentiles,
- Isaiah 42:7 - To open blind eyes, To bring out prisoners from the prison, Those who sit in darkness from the prison house.
- Isaiah 42:8 - I am the Lord, that is My name; And My glory I will not give to another, Nor My praise to carved images.
- Psalms 103:17 - But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting On those who fear Him, And His righteousness to children’s children,
- Psalms 105:7 - He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
- Psalms 105:8 - He remembers His covenant forever, The word which He commanded, for a thousand generations,
- Psalms 105:9 - The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac,
- Psalms 105:10 - And confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,
- Isaiah 41:13 - For I, the Lord your God, will hold your right hand, Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’
- Isaiah 43:11 - I, even I, am the Lord, And besides Me there is no savior.
- Isaiah 43:12 - I have declared and saved, I have proclaimed, And there was no foreign god among you; Therefore you are My witnesses,” Says the Lord, “that I am God.
- Psalms 78:38 - But He, being full of compassion, forgave their iniquity, And did not destroy them. Yes, many a time He turned His anger away, And did not stir up all His wrath;
- Psalms 102:26 - They will perish, but You will endure; Yes, they will all grow old like a garment; Like a cloak You will change them, And they will be changed.
- Romans 11:28 - Concerning the gospel they are enemies for your sake, but concerning the election they are beloved for the sake of the fathers.
- Romans 11:29 - For the gifts and the calling of God are irrevocable.
- 2 Thessalonians 2:13 - But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through sanctification by the Spirit and belief in the truth,
- 2 Thessalonians 2:14 - to which He called you by our gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
- Philippians 1:6 - being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ;
- Isaiah 44:6 - “Thus says the Lord, the King of Israel, And his Redeemer, the Lord of hosts: ‘I am the First and I am the Last; Besides Me there is no God.
- Revelation 22:13 - I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last.”
- Hebrews 6:18 - that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us.
- Isaiah 45:5 - I am the Lord, and there is no other; There is no God besides Me. I will gird you, though you have not known Me,
- Isaiah 45:6 - That they may know from the rising of the sun to its setting That there is none besides Me. I am the Lord, and there is no other;
- Isaiah 45:7 - I form the light and create darkness, I make peace and create calamity; I, the Lord, do all these things.’
- Isaiah 45:8 - “Rain down, you heavens, from above, And let the skies pour down righteousness; Let the earth open, let them bring forth salvation, And let righteousness spring up together. I, the Lord, have created it.
- Revelation 1:8 - “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”
- 1 Samuel 15:29 - And also the Strength of Israel will not lie nor relent. For He is not a man, that He should relent.”
- Isaiah 40:28 - Have you not known? Have you not heard? The everlasting God, the Lord, The Creator of the ends of the earth, Neither faints nor is weary. His understanding is unsearchable.
- Isaiah 40:29 - He gives power to the weak, And to those who have no might He increases strength.
- Isaiah 40:30 - Even the youths shall faint and be weary, And the young men shall utterly fall,
- Isaiah 40:31 - But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.
- Exodus 3:14 - And God said to Moses, “I AM WHO I AM.” And He said, “Thus you shall say to the children of Israel, ‘I AM has sent me to you.’ ”
- Exodus 3:15 - Moreover God said to Moses, “Thus you shall say to the children of Israel: ‘The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.’
- Romans 8:28 - And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.
- Romans 8:29 - For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.
- Romans 8:30 - Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified.
- Romans 8:31 - What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
- Romans 8:32 - He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?
- Jeremiah 32:27 - “Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is there anything too hard for Me?
- Lamentations 3:22 - Through the Lord’s mercies we are not consumed, Because His compassions fail not.
- Lamentations 3:23 - They are new every morning; Great is Your faithfulness.
- James 1:17 - Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.
- Hebrews 13:8 - Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
- Numbers 23:19 - “God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do? Or has He spoken, and will He not make it good?