Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:16 WEB
逐节对照
  • World English Bible - Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name.
  • 新标点和合本 - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 当代译本 - 那时,敬畏耶和华的彼此交谈,耶和华必留心倾听,祂面前的纪念册上记录着敬畏祂和尊崇祂名的人。
  • 圣经新译本 - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华也留意细听;在他面前有记录册,记录那些敬畏耶和华和思念他名的人。
  • 中文标准译本 - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华留心垂听。那些敬畏耶和华、尊重他名的人,在他面前都被记录在一本记念册上。
  • 现代标点和合本 - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华思念他名的人。
  • 和合本(拼音版) - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • New International Version - Then those who feared the Lord talked with each other, and the Lord listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the Lord and honored his name.
  • New International Reader's Version - Those who had respect for the Lord talked with one another. And the Lord heard them. A list of people and what they did was written in a book in front of him. It included the names of those who respected the Lord and honored him.
  • English Standard Version - Then those who feared the Lord spoke with one another. The Lord paid attention and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the Lord and esteemed his name.
  • New Living Translation - Then those who feared the Lord spoke with each other, and the Lord listened to what they said. In his presence, a scroll of remembrance was written to record the names of those who feared him and always thought about the honor of his name.
  • The Message - Then those whose lives honored God got together and talked it over. God saw what they were doing and listened in. A book was opened in God’s presence and minutes were taken of the meeting, with the names of the God-fearers written down, all the names of those who honored God’s name.
  • Christian Standard Bible - At that time those who feared the Lord spoke to one another. The Lord took notice and listened. So a book of remembrance was written before him for those who feared the Lord and had high regard for his name.
  • New American Standard Bible - Then those who feared the Lord spoke to one another, and the Lord listened attentively and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the Lord and esteem His name.
  • New King James Version - Then those who feared the Lord spoke to one another, And the Lord listened and heard them; So a book of remembrance was written before Him For those who fear the Lord And who meditate on His name.
  • Amplified Bible - Then those who feared the Lord [with awe-filled reverence] spoke to one another; and the Lord paid attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him of those who fear the Lord [with an attitude of reverence and respect] and who esteem His name.
  • American Standard Version - Then they that feared Jehovah spake one with another; and Jehovah hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
  • King James Version - Then they that feared the Lord spake often one to another: and the Lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the Lord, and that thought upon his name.
  • New English Translation - Then those who respected the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honored his name.
  • 新標點和合本 - 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 當代譯本 - 那時,敬畏耶和華的彼此交談,耶和華必留心傾聽,祂面前的紀念冊上記錄著敬畏祂和尊崇祂名的人。
  • 聖經新譯本 - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華也留意細聽;在他面前有記錄冊,記錄那些敬畏耶和華和思念他名的人。
  • 呂振中譯本 - 那些敬畏永恆主的就是這樣 彼此談論的;永恆主也留心聽着;在他面前且有備忘冊記錄着那些敬畏永恆主、想念他名的人的事呢。
  • 中文標準譯本 - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華留心垂聽。那些敬畏耶和華、尊重他名的人,在他面前都被記錄在一本記念冊上。
  • 現代標點和合本 - 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華思念他名的人。
  • 文理和合譯本 - 是時寅畏耶和華者相語、耶和華乃傾耳而聽之、為凡寅畏耶和華、而思念其名者、錄誌書於其前、
  • 文理委辦譯本 - 是時寅畏耶和華者、咸相告語、耶和華聽之、凡畏耶和華緬想其名者、錄之於書、呈於其前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是時敬畏主者、彼此相語、為主所聞、凡敬畏主、想念主名者、必在主前、被錄於書、為主所眷念、
  • Nueva Versión Internacional - Los que temían al Señor hablaron entre sí, y él los escuchó y les prestó atención. Entonces se escribió en su presencia un libro de memorias de aquellos que temen al Señor y honran su nombre.
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와를 두려워하는 자들이 서로 말을 주고받자 여호와께서는 그들이 하는 말을 들으시고 여호와를 두려워하는 자와 그의 이름을 귀하게 여기는 자들의 이름을 그 앞에 있는 기념책에 기록해 두셨다.
  • Новый Русский Перевод - В то время боящиеся Господа говорили друг с другом. Господь внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Господа и размышляет о Его имени.
  • Восточный перевод - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais ceux qui craignent l’Eternel se sont entretenus les uns avec les autres, et l’Eternel a prêté attention à ce qu’ils se sont dit. Il les a entendus, alors on a écrit un livre devant lui pour que soit conservé le souvenir de ceux qui craignent l’Eternel et qui l’honorent.
  • リビングバイブル - その時、神を恐れる者たちが、 互いに主のことを語り合っていました。 主は記憶の書を作成して、 主を恐れ、 主について考えることを喜ぶ者たちの名前を 記しました。
  • Nova Versão Internacional - Depois, aqueles que temiam o Senhor conversaram uns com os outros, e o Senhor os ouviu com atenção. Foi escrito um livro como memorial na sua presença acerca dos que temiam o Senhor e honravam o seu nome.
  • Hoffnung für alle - Dann aber redeten diejenigen miteinander, die noch Ehrfurcht vor dem Herrn hatten, und der Herr hörte ihnen genau zu. In einem Buch ließ er die Namen aller aufschreiben, die ihn achten und seinen Namen in Ehren halten. So sollten sie immer in Erinnerung bleiben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi đó, những người kính sợ Chúa Hằng Hữu nói chuyện với nhau, thì Ngài lưu ý lắng nghe. Trước mặt Chúa Hằng Hữu có quyển sách ghi nhớ về những người kính sợ Chúa và quý mến Danh Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วบรรดาผู้ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าก็คุยกัน และองค์พระผู้เป็นเจ้าก็ทรงสดับฟัง มีหนังสือม้วนบันทึกความจำเกี่ยวกับบรรดาผู้ยำเกรงพระเจ้า และเทิดทูนพระนามของพระองค์อยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว​บรรดา​ผู้​ที่​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​พูด​โต้​ตอบ​กัน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตั้งใจ​ฟัง​และ​ได้ยิน หนังสือ​อนุสรณ์​ถูก​บันทึก ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ถึง​บรรดา​ผู้​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​เชิดชู​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Hebrews 3:13 - but exhort one another day by day, so long as it is called “today”, lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.
  • Hebrews 12:15 - looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God, lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it,
  • Genesis 22:12 - He said, “Don’t lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.”
  • 1 Kings 18:3 - Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Yahweh greatly;
  • 1 Thessalonians 5:14 - We exhort you, brothers: Admonish the disorderly; encourage the faint-hearted; support the weak; be patient toward all.
  • Hebrews 4:12 - For the word of God is living and active, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and is able to discern the thoughts and intentions of the heart.
  • Hebrews 4:13 - There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him to whom we must give an account.
  • Luke 2:38 - Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
  • Ephesians 5:19 - speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing and making melody in your heart to the Lord;
  • Isaiah 26:8 - Yes, in the way of your judgments, Yahweh, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
  • Esther 2:23 - When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the book of the chronicles in the king’s presence.
  • John 1:40 - One of the two who heard John and followed him was Andrew, Simon Peter’s brother.
  • John 1:41 - He first found his own brother, Simon, and said to him, “We have found the Messiah!” (which is, being interpreted, Christ ).
  • John 1:42 - He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, “You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas” (which is by interpretation, Peter).
  • John 1:43 - On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Jesus said to him, “Follow me.”
  • John 1:44 - Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
  • John 1:45 - Philip found Nathanael, and said to him, “We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
  • John 1:46 - Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
  • John 1:47 - Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!”
  • Acts 1:13 - When they had come in, they went up into the upper room where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
  • Luke 24:14 - They talked with each other about all of these things which had happened.
  • Luke 24:15 - While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.
  • Luke 24:16 - But their eyes were kept from recognizing him.
  • Luke 24:17 - He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”
  • Luke 24:18 - One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”
  • Luke 24:19 - He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus, the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
  • Luke 24:20 - and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
  • Luke 24:21 - But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
  • Luke 24:22 - Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
  • Luke 24:23 - and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
  • Luke 24:24 - Some of us went to the tomb, and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”
  • Luke 24:25 - He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
  • Luke 24:26 - Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
  • Luke 24:27 - Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
  • Luke 24:28 - They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.
  • Luke 24:29 - They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.
  • Luke 24:30 - When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.
  • Luke 24:31 - Their eyes were opened and they recognized him, then he vanished out of their sight.
  • Psalms 16:3 - As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
  • Isaiah 50:10 - Who among you fears Yahweh and obeys the voice of his servant? He who walks in darkness and has no light, let him trust in Yahweh’s name, and rely on his God.
  • Acts 2:1 - Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.
  • Psalms 33:18 - Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
  • Psalms 119:63 - I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.
  • Psalms 94:19 - In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
  • Psalms 10:4 - The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
  • 1 Kings 18:12 - It will happen, as soon as I leave you, that Yahweh’s Spirit will carry you I don’t know where; and so when I come and tell Ahab, and he can’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth.
  • Psalms 147:11 - Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
  • Isaiah 65:6 - “Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will repay, yes, I will repay into their bosom,
  • Job 19:23 - “Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
  • Job 19:24 - That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!
  • Job 19:25 - But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
  • Psalms 139:4 - For there is not a word on my tongue, but, behold, Yahweh, you know it altogether.
  • Psalms 66:16 - Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
  • Job 28:28 - To man he said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.’”
  • Psalms 20:7 - Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God.
  • Daniel 2:17 - Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
  • Daniel 2:18 - that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions would not perish with the rest of the wise men of Babylon.
  • Daniel 7:10 - A fiery stream issued and came out from before him. Thousands of thousands ministered to him. Ten thousand times ten thousand stood before him. The judgment was set. The books were opened.
  • 2 Samuel 7:1 - When the king lived in his house, and Yahweh had given him rest from all his enemies all around,
  • 1 Samuel 23:16 - Jonathan, Saul’s son, arose, and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
  • 1 Samuel 23:17 - He said to him, “Don’t be afraid; for the hand of Saul my father won’t find you; and you will be king over Israel, and I will be next to you; and Saul my father knows that also.”
  • 1 Samuel 23:18 - They both made a covenant before Yahweh. Then David stayed in the woods, and Jonathan went to his house.
  • Proverbs 13:20 - One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
  • Deuteronomy 6:6 - These words, which I command you today, shall be on your heart;
  • Deuteronomy 6:7 - and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
  • Deuteronomy 6:8 - You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
  • Psalms 104:33 - I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
  • 2 Chronicles 6:7 - Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
  • Psalms 34:15 - Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
  • Esther 4:5 - Then Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs, whom he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was.
  • Esther 4:6 - So Hathach went out to Mordecai, to city square which was before the king’s gate.
  • Esther 4:7 - Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews.
  • Esther 4:8 - He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Susa to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
  • Esther 4:9 - Hathach came and told Esther the words of Mordecai.
  • Esther 4:10 - Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai:
  • Esther 4:11 - “All the king’s servants, and the people of the king’s provinces, know, that whoever, whether man or woman, comes to the king into the inner court without being called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king might hold out the golden scepter, that he may live. I have not been called to come in to the king these thirty days.”
  • Esther 4:12 - They told Esther’s words to Mordecai.
  • Esther 4:13 - Then Mordecai asked them to return this answer to Esther: “Don’t think to yourself that you will escape in the king’s house any more than all the Jews.
  • Esther 4:14 - For if you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. Who knows if you haven’t come to the kingdom for such a time as this?”
  • Esther 4:15 - Then Esther asked them to answer Mordecai,
  • Esther 4:16 - “Go, gather together all the Jews who are present in Susa, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day. I and my maidens will also fast the same way. Then I will go in to the king, which is against the law; and if I perish, I perish.”
  • Esther 4:17 - So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
  • Isaiah 26:3 - You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
  • John 12:20 - Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
  • John 12:21 - These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, “Sir, we want to see Jesus.”
  • John 12:22 - Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.
  • Psalms 73:15 - If I had said, “I will speak thus”; behold, I would have betrayed the generation of your children.
  • Psalms 73:16 - When I tried to understand this, it was too painful for me,
  • Psalms 73:17 - until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
  • Acts 4:23 - Being let go, they came to their own company and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
  • Acts 4:24 - When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, “O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;
  • Acts 4:25 - who by the mouth of your servant, David, said, ‘Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
  • Acts 4:26 - The kings of the earth take a stand, and the rulers take council together, against the Lord, and against his Christ.’
  • Acts 4:27 - “For truly, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against your holy servant, Jesus, whom you anointed,
  • Acts 4:28 - to do whatever your hand and your council foreordained to happen.
  • Acts 4:29 - Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
  • Acts 4:30 - while you stretch out your hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of your holy Servant Jesus.”
  • Acts 4:31 - When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
  • Acts 4:32 - The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
  • Acts 4:33 - With great power, the apostles gave their testimony of the resurrection of the Lord Jesus. Great grace was on them all.
  • Acts 10:2 - a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God.
  • Esther 6:1 - On that night, the king couldn’t sleep. He commanded the book of records of the chronicles to be brought, and they were read to the king.
  • 1 Thessalonians 5:11 - Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.
  • Matthew 12:35 - The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.
  • Matthew 12:36 - I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.
  • Matthew 12:37 - For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
  • Matthew 18:19 - Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.
  • Matthew 18:20 - For where two or three are gathered together in my name, there I am in the middle of them.”
  • Ezekiel 9:4 - Yahweh said to him, “Go through the middle of the city, through the middle of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done within it.”
  • Acts 9:31 - So the assemblies throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.
  • Malachi 3:5 - I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says Yahweh of Armies.
  • Hebrews 10:24 - Let’s consider how to provoke one another to love and good works,
  • Malachi 4:2 - But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall.
  • Revelation 15:4 - Who wouldn’t fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.”
  • Revelation 20:12 - I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.
  • Psalms 56:8 - You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name.
  • 新标点和合本 - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 当代译本 - 那时,敬畏耶和华的彼此交谈,耶和华必留心倾听,祂面前的纪念册上记录着敬畏祂和尊崇祂名的人。
  • 圣经新译本 - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华也留意细听;在他面前有记录册,记录那些敬畏耶和华和思念他名的人。
  • 中文标准译本 - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华留心垂听。那些敬畏耶和华、尊重他名的人,在他面前都被记录在一本记念册上。
  • 现代标点和合本 - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华思念他名的人。
  • 和合本(拼音版) - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • New International Version - Then those who feared the Lord talked with each other, and the Lord listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the Lord and honored his name.
  • New International Reader's Version - Those who had respect for the Lord talked with one another. And the Lord heard them. A list of people and what they did was written in a book in front of him. It included the names of those who respected the Lord and honored him.
  • English Standard Version - Then those who feared the Lord spoke with one another. The Lord paid attention and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the Lord and esteemed his name.
  • New Living Translation - Then those who feared the Lord spoke with each other, and the Lord listened to what they said. In his presence, a scroll of remembrance was written to record the names of those who feared him and always thought about the honor of his name.
  • The Message - Then those whose lives honored God got together and talked it over. God saw what they were doing and listened in. A book was opened in God’s presence and minutes were taken of the meeting, with the names of the God-fearers written down, all the names of those who honored God’s name.
  • Christian Standard Bible - At that time those who feared the Lord spoke to one another. The Lord took notice and listened. So a book of remembrance was written before him for those who feared the Lord and had high regard for his name.
  • New American Standard Bible - Then those who feared the Lord spoke to one another, and the Lord listened attentively and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the Lord and esteem His name.
  • New King James Version - Then those who feared the Lord spoke to one another, And the Lord listened and heard them; So a book of remembrance was written before Him For those who fear the Lord And who meditate on His name.
  • Amplified Bible - Then those who feared the Lord [with awe-filled reverence] spoke to one another; and the Lord paid attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him of those who fear the Lord [with an attitude of reverence and respect] and who esteem His name.
  • American Standard Version - Then they that feared Jehovah spake one with another; and Jehovah hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
  • King James Version - Then they that feared the Lord spake often one to another: and the Lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the Lord, and that thought upon his name.
  • New English Translation - Then those who respected the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honored his name.
  • 新標點和合本 - 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 當代譯本 - 那時,敬畏耶和華的彼此交談,耶和華必留心傾聽,祂面前的紀念冊上記錄著敬畏祂和尊崇祂名的人。
  • 聖經新譯本 - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華也留意細聽;在他面前有記錄冊,記錄那些敬畏耶和華和思念他名的人。
  • 呂振中譯本 - 那些敬畏永恆主的就是這樣 彼此談論的;永恆主也留心聽着;在他面前且有備忘冊記錄着那些敬畏永恆主、想念他名的人的事呢。
  • 中文標準譯本 - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華留心垂聽。那些敬畏耶和華、尊重他名的人,在他面前都被記錄在一本記念冊上。
  • 現代標點和合本 - 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華思念他名的人。
  • 文理和合譯本 - 是時寅畏耶和華者相語、耶和華乃傾耳而聽之、為凡寅畏耶和華、而思念其名者、錄誌書於其前、
  • 文理委辦譯本 - 是時寅畏耶和華者、咸相告語、耶和華聽之、凡畏耶和華緬想其名者、錄之於書、呈於其前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是時敬畏主者、彼此相語、為主所聞、凡敬畏主、想念主名者、必在主前、被錄於書、為主所眷念、
  • Nueva Versión Internacional - Los que temían al Señor hablaron entre sí, y él los escuchó y les prestó atención. Entonces se escribió en su presencia un libro de memorias de aquellos que temen al Señor y honran su nombre.
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와를 두려워하는 자들이 서로 말을 주고받자 여호와께서는 그들이 하는 말을 들으시고 여호와를 두려워하는 자와 그의 이름을 귀하게 여기는 자들의 이름을 그 앞에 있는 기념책에 기록해 두셨다.
  • Новый Русский Перевод - В то время боящиеся Господа говорили друг с другом. Господь внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Господа и размышляет о Его имени.
  • Восточный перевод - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais ceux qui craignent l’Eternel se sont entretenus les uns avec les autres, et l’Eternel a prêté attention à ce qu’ils se sont dit. Il les a entendus, alors on a écrit un livre devant lui pour que soit conservé le souvenir de ceux qui craignent l’Eternel et qui l’honorent.
  • リビングバイブル - その時、神を恐れる者たちが、 互いに主のことを語り合っていました。 主は記憶の書を作成して、 主を恐れ、 主について考えることを喜ぶ者たちの名前を 記しました。
  • Nova Versão Internacional - Depois, aqueles que temiam o Senhor conversaram uns com os outros, e o Senhor os ouviu com atenção. Foi escrito um livro como memorial na sua presença acerca dos que temiam o Senhor e honravam o seu nome.
  • Hoffnung für alle - Dann aber redeten diejenigen miteinander, die noch Ehrfurcht vor dem Herrn hatten, und der Herr hörte ihnen genau zu. In einem Buch ließ er die Namen aller aufschreiben, die ihn achten und seinen Namen in Ehren halten. So sollten sie immer in Erinnerung bleiben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi đó, những người kính sợ Chúa Hằng Hữu nói chuyện với nhau, thì Ngài lưu ý lắng nghe. Trước mặt Chúa Hằng Hữu có quyển sách ghi nhớ về những người kính sợ Chúa và quý mến Danh Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วบรรดาผู้ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าก็คุยกัน และองค์พระผู้เป็นเจ้าก็ทรงสดับฟัง มีหนังสือม้วนบันทึกความจำเกี่ยวกับบรรดาผู้ยำเกรงพระเจ้า และเทิดทูนพระนามของพระองค์อยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว​บรรดา​ผู้​ที่​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​พูด​โต้​ตอบ​กัน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตั้งใจ​ฟัง​และ​ได้ยิน หนังสือ​อนุสรณ์​ถูก​บันทึก ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ถึง​บรรดา​ผู้​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​เชิดชู​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • Hebrews 3:13 - but exhort one another day by day, so long as it is called “today”, lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.
  • Hebrews 12:15 - looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God, lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it,
  • Genesis 22:12 - He said, “Don’t lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.”
  • 1 Kings 18:3 - Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Yahweh greatly;
  • 1 Thessalonians 5:14 - We exhort you, brothers: Admonish the disorderly; encourage the faint-hearted; support the weak; be patient toward all.
  • Hebrews 4:12 - For the word of God is living and active, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and is able to discern the thoughts and intentions of the heart.
  • Hebrews 4:13 - There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him to whom we must give an account.
  • Luke 2:38 - Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
  • Ephesians 5:19 - speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing and making melody in your heart to the Lord;
  • Isaiah 26:8 - Yes, in the way of your judgments, Yahweh, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
  • Esther 2:23 - When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the book of the chronicles in the king’s presence.
  • John 1:40 - One of the two who heard John and followed him was Andrew, Simon Peter’s brother.
  • John 1:41 - He first found his own brother, Simon, and said to him, “We have found the Messiah!” (which is, being interpreted, Christ ).
  • John 1:42 - He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, “You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas” (which is by interpretation, Peter).
  • John 1:43 - On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Jesus said to him, “Follow me.”
  • John 1:44 - Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
  • John 1:45 - Philip found Nathanael, and said to him, “We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
  • John 1:46 - Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
  • John 1:47 - Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!”
  • Acts 1:13 - When they had come in, they went up into the upper room where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
  • Luke 24:14 - They talked with each other about all of these things which had happened.
  • Luke 24:15 - While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.
  • Luke 24:16 - But their eyes were kept from recognizing him.
  • Luke 24:17 - He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”
  • Luke 24:18 - One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”
  • Luke 24:19 - He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus, the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
  • Luke 24:20 - and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
  • Luke 24:21 - But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
  • Luke 24:22 - Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
  • Luke 24:23 - and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
  • Luke 24:24 - Some of us went to the tomb, and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”
  • Luke 24:25 - He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
  • Luke 24:26 - Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
  • Luke 24:27 - Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
  • Luke 24:28 - They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.
  • Luke 24:29 - They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.
  • Luke 24:30 - When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.
  • Luke 24:31 - Their eyes were opened and they recognized him, then he vanished out of their sight.
  • Psalms 16:3 - As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
  • Isaiah 50:10 - Who among you fears Yahweh and obeys the voice of his servant? He who walks in darkness and has no light, let him trust in Yahweh’s name, and rely on his God.
  • Acts 2:1 - Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.
  • Psalms 33:18 - Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
  • Psalms 119:63 - I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.
  • Psalms 94:19 - In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
  • Psalms 10:4 - The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
  • 1 Kings 18:12 - It will happen, as soon as I leave you, that Yahweh’s Spirit will carry you I don’t know where; and so when I come and tell Ahab, and he can’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth.
  • Psalms 147:11 - Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
  • Isaiah 65:6 - “Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will repay, yes, I will repay into their bosom,
  • Job 19:23 - “Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
  • Job 19:24 - That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!
  • Job 19:25 - But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
  • Psalms 139:4 - For there is not a word on my tongue, but, behold, Yahweh, you know it altogether.
  • Psalms 66:16 - Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
  • Job 28:28 - To man he said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.’”
  • Psalms 20:7 - Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God.
  • Daniel 2:17 - Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
  • Daniel 2:18 - that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions would not perish with the rest of the wise men of Babylon.
  • Daniel 7:10 - A fiery stream issued and came out from before him. Thousands of thousands ministered to him. Ten thousand times ten thousand stood before him. The judgment was set. The books were opened.
  • 2 Samuel 7:1 - When the king lived in his house, and Yahweh had given him rest from all his enemies all around,
  • 1 Samuel 23:16 - Jonathan, Saul’s son, arose, and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
  • 1 Samuel 23:17 - He said to him, “Don’t be afraid; for the hand of Saul my father won’t find you; and you will be king over Israel, and I will be next to you; and Saul my father knows that also.”
  • 1 Samuel 23:18 - They both made a covenant before Yahweh. Then David stayed in the woods, and Jonathan went to his house.
  • Proverbs 13:20 - One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
  • Deuteronomy 6:6 - These words, which I command you today, shall be on your heart;
  • Deuteronomy 6:7 - and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
  • Deuteronomy 6:8 - You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
  • Psalms 104:33 - I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
  • 2 Chronicles 6:7 - Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
  • Psalms 34:15 - Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
  • Esther 4:5 - Then Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs, whom he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was.
  • Esther 4:6 - So Hathach went out to Mordecai, to city square which was before the king’s gate.
  • Esther 4:7 - Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews.
  • Esther 4:8 - He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Susa to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
  • Esther 4:9 - Hathach came and told Esther the words of Mordecai.
  • Esther 4:10 - Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai:
  • Esther 4:11 - “All the king’s servants, and the people of the king’s provinces, know, that whoever, whether man or woman, comes to the king into the inner court without being called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king might hold out the golden scepter, that he may live. I have not been called to come in to the king these thirty days.”
  • Esther 4:12 - They told Esther’s words to Mordecai.
  • Esther 4:13 - Then Mordecai asked them to return this answer to Esther: “Don’t think to yourself that you will escape in the king’s house any more than all the Jews.
  • Esther 4:14 - For if you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. Who knows if you haven’t come to the kingdom for such a time as this?”
  • Esther 4:15 - Then Esther asked them to answer Mordecai,
  • Esther 4:16 - “Go, gather together all the Jews who are present in Susa, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day. I and my maidens will also fast the same way. Then I will go in to the king, which is against the law; and if I perish, I perish.”
  • Esther 4:17 - So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
  • Isaiah 26:3 - You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
  • John 12:20 - Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
  • John 12:21 - These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, “Sir, we want to see Jesus.”
  • John 12:22 - Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.
  • Psalms 73:15 - If I had said, “I will speak thus”; behold, I would have betrayed the generation of your children.
  • Psalms 73:16 - When I tried to understand this, it was too painful for me,
  • Psalms 73:17 - until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
  • Acts 4:23 - Being let go, they came to their own company and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
  • Acts 4:24 - When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, “O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;
  • Acts 4:25 - who by the mouth of your servant, David, said, ‘Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
  • Acts 4:26 - The kings of the earth take a stand, and the rulers take council together, against the Lord, and against his Christ.’
  • Acts 4:27 - “For truly, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against your holy servant, Jesus, whom you anointed,
  • Acts 4:28 - to do whatever your hand and your council foreordained to happen.
  • Acts 4:29 - Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
  • Acts 4:30 - while you stretch out your hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of your holy Servant Jesus.”
  • Acts 4:31 - When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
  • Acts 4:32 - The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
  • Acts 4:33 - With great power, the apostles gave their testimony of the resurrection of the Lord Jesus. Great grace was on them all.
  • Acts 10:2 - a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God.
  • Esther 6:1 - On that night, the king couldn’t sleep. He commanded the book of records of the chronicles to be brought, and they were read to the king.
  • 1 Thessalonians 5:11 - Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.
  • Matthew 12:35 - The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.
  • Matthew 12:36 - I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.
  • Matthew 12:37 - For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
  • Matthew 18:19 - Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.
  • Matthew 18:20 - For where two or three are gathered together in my name, there I am in the middle of them.”
  • Ezekiel 9:4 - Yahweh said to him, “Go through the middle of the city, through the middle of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done within it.”
  • Acts 9:31 - So the assemblies throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.
  • Malachi 3:5 - I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says Yahweh of Armies.
  • Hebrews 10:24 - Let’s consider how to provoke one another to love and good works,
  • Malachi 4:2 - But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall.
  • Revelation 15:4 - Who wouldn’t fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.”
  • Revelation 20:12 - I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.
  • Psalms 56:8 - You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
圣经
资源
计划
奉献