逐节对照
- New American Standard Bible - So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up, but they also put God to the test and escape punishment.’ ”
- 新标点和合本 - 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立;他们虽然试探 神,却得脱离灾难。’”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 现在,我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得以建立;他们虽然试探上帝,却得以逃脱。”
- 和合本2010(神版-简体) - 现在,我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得以建立;他们虽然试探 神,却得以逃脱。”
- 当代译本 - 如今我们称狂傲的人有福。作恶的人凡事顺利,他们虽然试探上帝,却仍能逃过灾祸。’”
- 圣经新译本 - 现在我们称骄傲的人为有福,作恶的人得建立;他们虽然试探 神,却得以逃脱。’”
- 中文标准译本 - 所以我们就称傲慢的人有福;作恶的人不仅得以兴旺 ,他们试验神也得以逃脱。’”
- 现代标点和合本 - 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立,他们虽然试探神,却得脱离灾难。’”
- 和合本(拼音版) - 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立。他们虽然试探上帝,却得脱离灾难。’”
- New International Version - But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.’ ”
- New International Reader's Version - But now we call proud people blessed. Things go well with those who do what is evil. And God doesn’t even punish those who test him.’ ”
- English Standard Version - And now we call the arrogant blessed. Evildoers not only prosper but they put God to the test and they escape.’”
- New Living Translation - From now on we will call the arrogant blessed. For those who do evil get rich, and those who dare God to punish them suffer no harm.’”
- Christian Standard Bible - So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape.”
- New King James Version - So now we call the proud blessed, For those who do wickedness are raised up; They even tempt God and go free.’ ”
- Amplified Bible - So now we call the arrogant happy and blessed. Evildoers are exalted and prosper; and when they test God, they escape [unpunished].’ ”
- American Standard Version - And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape.
- King James Version - And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
- New English Translation - So now we consider the arrogant to be happy; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!’”
- World English Bible - Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.’
- 新標點和合本 - 如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立;他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 現在,我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得以建立;他們雖然試探上帝,卻得以逃脫。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 現在,我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得以建立;他們雖然試探 神,卻得以逃脫。」
- 當代譯本 - 如今我們稱狂傲的人有福。作惡的人凡事順利,他們雖然試探上帝,卻仍能逃過災禍。』」
- 聖經新譯本 - 現在我們稱驕傲的人為有福,作惡的人得建立;他們雖然試探 神,卻得以逃脫。’”
- 呂振中譯本 - 如今我們呢、竟稱傲慢人為有福了!而行惡的人居然得建立了!他們雖試探上帝,卻還得逃脫、 免受災難 呢!」』
- 中文標準譯本 - 所以我們就稱傲慢的人有福;作惡的人不僅得以興旺 ,他們試驗神也得以逃脫。』」
- 現代標點和合本 - 如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立,他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」
- 文理和合譯本 - 我儕則謂狂傲者有福、行惡者建立、試上帝而獲免、
- 文理委辦譯本 - 我見驕者福祉駢臻、惡者昌盛無比、雖試上帝、亦得免於患難、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾又曰、 今我可稱驕傲者為福、作惡者昌盛、 昌盛或作得建 彼雖試天主、亦得免於患難、
- Nueva Versión Internacional - si nos toca llamar dichosos a los soberbios, y los que hacen lo malo no solo prosperan, sino que incluso desafían a Dios y se salen con la suya?”»
- 현대인의 성경 - 우리가 보기에는 교만한 자가 복이 있고 악을 행하는 자가 잘 되며 하나님을 시험해도 벌을 받지 않는다’ 하였다.”
- Новый Русский Перевод - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Богу».
- Восточный перевод - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Всевышнему».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Аллаху».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Всевышнему».
- La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi, maintenant, nous estimons heureux les arrogants, car ceux qui font le mal prospèrent : tout en mettant Dieu au défi ils s’en sortent indemnes. »
- Nova Versão Internacional - Por isso, agora consideramos felizes os arrogantes, pois tanto prosperam os que praticam o mal como escapam ilesos os que desafiam Deus!’ ”
- Hoffnung für alle - Wie gut haben es dagegen die Menschen, die ohne Gott leben. Sie tun Böses und haben auch noch Erfolg damit. Ja, sie kommen ungestraft davon, obwohl sie Gott frech die Stirn bieten!‹«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Từ nay chúng tôi cho kẻ ngạo mạn là có phước; vì chẳng những kẻ làm ác được thịnh vượng, mà kẻ thách đố Đức Chúa Trời cũng không bị trừng phạt.’”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บัดนี้ดูเถิด เราเรียกคนหยิ่งผยองว่าผู้เป็นสุข คนทำชั่วก็ได้ดิบได้ดี แม้แต่คนที่ท้าทายพระเจ้าก็ยังลอยนวล’ ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และบัดนี้พวกเราเรียกคนยโสว่า ผู้ได้รับพระพร และพวกที่กระทำความชั่วไม่เพียงแต่จะรุ่งเรือง แต่เขาท้าทายพระเจ้าและก็ยังรอดตัวไปได้’”
交叉引用
- Jeremiah 12:1 - Righteous are You, Lord, when I plead my case with You; Nevertheless I would discuss matters of justice with You: Why has the way of the wicked prospered? Why are all those who deal in treachery at ease?
- Jeremiah 12:2 - You have planted them, they have also taken root; They grow, they have also produced fruit. You are near to their lips But far from their mind.
- Matthew 4:6 - and he *said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written: ‘He will give His angels orders concerning You’; and ‘On their hands they will lift You up, So that You do not strike Your foot against a stone.’ ”
- Matthew 4:7 - Jesus said to him, “ On the other hand, it is written: ‘You shall not put the Lord your God to the test.’ ”
- Daniel 4:30 - The king began speaking and was saying, ‘Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the honor of my majesty?’
- Jeremiah 7:10 - then come and stand before Me in this house which is called by My name, and say, ‘We are saved!’—so that you may do all these abominations?
- Psalms 73:12 - Behold, these are the wicked; And always at ease, they have increased in wealth.
- Proverbs 12:12 - The wicked person desires the plunder of evil people, But the root of the righteous yields fruit.
- Psalms 95:9 - “When your fathers put Me to the test, They tested Me, though they had seen My work.
- Esther 5:10 - Haman controlled himself, however, and went to his house. But he sent for his friends and his wife Zeresh.
- Ecclesiastes 9:1 - For I have taken all this to my heart, even to examine it all, that righteous people, wise people, and their deeds are in the hand of God. People do not know whether it will be love or hatred; anything awaits them.
- Ecclesiastes 9:2 - It is the same for all. There is one fate for the righteous and for the wicked; for the good, for the clean and the unclean; for the person who offers a sacrifice and for the one who does not sacrifice. As the good person is, so is the sinner; the one who swears an oath is just as the one who is afraid to swear an oath.
- Malachi 2:17 - You have wearied the Lord with your words. Yet you say, “How have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and He delights in them,” or, “Where is the God of justice?”
- Psalms 106:14 - But became lustfully greedy in the wilderness, And put God to the test in the desert.
- Psalms 78:41 - Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.
- Habakkuk 1:13 - Your eyes are too pure to look at evil, And You cannot look at harm favorably. Why do You look favorably At those who deal treacherously? Why are You silent when the wicked swallow up Those more righteous than they?
- Habakkuk 1:14 - Why have You made people like the fish of the sea, Like crawling things that have no ruler over them?
- Habakkuk 1:15 - The Chaldeans bring all of them up with a hook, Drag them away with their net, And gather them together in their fishing net. Therefore they rejoice and are joyful.
- Habakkuk 1:16 - Therefore they offer a sacrifice to their net And burn incense to their fishing net, Because through these things their catch is large, And their food is plentiful.
- Habakkuk 1:17 - Will they therefore empty their net, And continually slay nations without sparing?
- Psalms 78:56 - Yet they tempted and rebelled against the Most High God And did not keep His testimonies,
- Psalms 49:18 - Though while he lives he congratulates himself— And though people praise you when you do well for yourself—
- Psalms 10:3 - For the wicked boasts of his soul’s desire, And the greedy person curses and shows disrespect to the Lord.
- Job 12:6 - The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
- 1 Corinthians 10:9 - Nor are we to put the Lord to the test, as some of them did, and were killed by the snakes.
- Daniel 4:37 - Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just; and He is able to humble those who walk in pride.”
- Acts 5:9 - Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.”
- Daniel 5:20 - But when his heart was arrogant and his spirit became so overbearing that he behaved presumptuously, he was deposed from his royal throne, and his dignity was taken away from him.
- Daniel 5:21 - He was also driven away from mankind, and his heart was made like that of animals, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven, until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind, and that He sets over it whomever He wishes.
- Daniel 5:22 - Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this,
- Daniel 5:23 - but you have risen up against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives, and your concubines have been drinking wine out of them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see, nor hear, nor understand. But the God in whose hand are your life-breath and all your ways, you have not glorified.
- Daniel 5:24 - Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.
- Daniel 5:25 - “Now this is the inscription that was written: ‘ Menē, Menē, Tekēl, Upharsin.’
- Daniel 5:26 - This is the interpretation of the message: ‘Menē’—God has numbered your kingdom and put an end to it.
- Daniel 5:27 - ‘Tekēl’—you have been weighed on the scales and found deficient.
- Daniel 5:28 - ‘ Perēs’—your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”
- Hebrews 3:9 - Where your fathers put Me to the test, And saw My works for forty years.
- Job 22:23 - If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove injustice far from your tent,
- Job 21:30 - For the wicked person is spared a day of disaster; They are led away from a day of fury.
- Job 21:7 - Why do the wicked still live, Grow old, and also become very powerful?
- Job 21:8 - Their descendants endure with them in their sight, And their offspring before their eyes,
- Job 21:9 - Their houses are safe from fear, And the rod of God is not on them.
- Job 21:10 - His ox mates without fail; His cow calves and does not miscarry.
- Job 21:11 - They send out their boys like the flock, And their children dance.
- Job 21:12 - They sing with the tambourine and harp, And rejoice at the sound of the flute.
- Job 21:13 - They spend their days in prosperity, And suddenly they go down to Sheol.
- Job 21:14 - Yet they say to God, ‘Go away from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.
- Job 21:15 - Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we plead with Him?’
- Psalms 78:18 - And in their heart they put God to the test By asking for food that suited their taste.
- Acts 12:21 - On an appointed day, after putting on his royal apparel, Herod took his seat on the rostrum and began delivering an address to them.
- 1 Peter 5:5 - You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God is opposed to the proud, but He gives grace to the humble.
- Daniel 6:16 - Then the king gave orders, and Daniel was brought in and thrown into the lions’ den. The king said to Daniel, “ Your God whom you continually serve will Himself rescue you.”
- Numbers 14:22 - Certainly all the people who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,
- Numbers 14:23 - shall by no means see the land which I swore to their fathers, nor shall any of those who were disrespectful to Me see it.
- Malachi 4:1 - “ For behold, the day is coming, burning like a furnace; and all the arrogant and every evildoer will be chaff; and the day that is coming will set them ablaze,” says the Lord of armies, “so that it will leave them neither root nor branches.