Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
22:40 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Cuando llegaron al lugar, les dijo: «Oren para que no caigan en tentación».
  • 新标点和合本 - 到了那地方,就对他们说:“你们要祷告,免得入了迷惑。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 到了那地方,他就对他们说:“你们要祷告,免得陷入试探。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 到了那地方,他就对他们说:“你们要祷告,免得陷入试探。”
  • 当代译本 - 到了地方,祂对门徒说:“你们要祷告,以免陷入诱惑!”
  • 圣经新译本 - 到了那里,他对门徒说:“你们应当祷告,免得陷入试探。”
  • 中文标准译本 - 到了那地方,耶稣对他们说:“你们要祷告,免得陷入试探。”
  • 现代标点和合本 - 到了那地方,就对他们说:“你们要祷告,免得入了迷惑。”
  • 和合本(拼音版) - 到了那地方,就对他们说:“你们要祷告,免得入了迷惑。”
  • New International Version - On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.”
  • New International Reader's Version - When they reached the place, Jesus spoke. “Pray that you won’t fall into sin when you are tempted,” he said to them.
  • English Standard Version - And when he came to the place, he said to them, “Pray that you may not enter into temptation.”
  • New Living Translation - There he told them, “Pray that you will not give in to temptation.”
  • Christian Standard Bible - When he reached the place, he told them, “Pray that you may not fall into temptation.”
  • New American Standard Bible - Now when He arrived at the place, He said to them, “Pray that you do not come into temptation.”
  • New King James Version - When He came to the place, He said to them, “Pray that you may not enter into temptation.”
  • Amplified Bible - When He arrived at the place [called Gethsemane], He said to them, “Pray continually that you may not fall into temptation.”
  • American Standard Version - And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
  • King James Version - And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
  • New English Translation - When he came to the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.”
  • World English Bible - When he was at the place, he said to them, “Pray that you don’t enter into temptation.”
  • 新標點和合本 - 到了那地方,就對他們說:「你們要禱告,免得入了迷惑。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 到了那地方,他就對他們說:「你們要禱告,免得陷入試探。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 到了那地方,他就對他們說:「你們要禱告,免得陷入試探。」
  • 當代譯本 - 到了地方,祂對門徒說:「你們要禱告,以免陷入誘惑!」
  • 聖經新譯本 - 到了那裡,他對門徒說:“你們應當禱告,免得陷入試探。”
  • 呂振中譯本 - 到了那地方,他就對他們說:『你們要禱告,使你們不進入試誘。』
  • 中文標準譯本 - 到了那地方,耶穌對他們說:「你們要禱告,免得陷入試探。」
  • 現代標點和合本 - 到了那地方,就對他們說:「你們要禱告,免得入了迷惑。」
  • 文理和合譯本 - 至其處、謂之曰、祈禱也、免入於試、
  • 文理委辦譯本 - 至、則謂門徒曰、祈禱也、免入誘惑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 既至、謂門徒曰、爾當祈禱、免入誘惑、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 既至、諭諸徒曰:『宜虔禱、庶免陷誘。』
  • 현대인의 성경 - 예수님은 그 곳에 도착하셔서 제자들에게 “시험에 들지 않게 기도하라” 하시고
  • Новый Русский Перевод - Придя на место, Иисус сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • Восточный перевод - Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Придя на место, Исо сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand il fut arrivé, il leur dit : Priez pour ne pas céder à la tentation .
  • リビングバイブル - 「誘惑に負けないように、神に祈りなさい。」
  • Nestle Aland 28 - γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς· προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου, εἶπεν αὐτοῖς, προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.
  • Nova Versão Internacional - Chegando ao lugar, ele lhes disse: “Orem para que vocês não caiam em tentação”.
  • Hoffnung für alle - Dort angekommen sagte er zu ihnen: »Betet darum, dass ihr der kommenden Versuchung widerstehen könnt!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đến nơi, Ngài nói với họ: “Các con phải cầu nguyện để khỏi bị cám dỗ.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อมาถึงที่นั่นพระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า “จงอธิษฐาน เพื่อท่านจะไม่ตกเข้าไปอยู่ในการทดลอง”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ถึง​ที่​นั่น​แล้ว พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า “จง​อธิษฐาน​ขอ​ว่า เจ้า​จะ​พ้น​จาก​สิ่ง​ยั่วยุ”
交叉引用
  • 1 Crónicas 4:10 - Jabés le rogó al Dios de Israel: «Bendíceme y ensancha mi territorio; ayúdame y líbrame del mal, para que no padezca aflicción». Y Dios le concedió su petición.
  • Salmo 119:133 - Guía mis pasos conforme a tu promesa; no dejes que me domine la iniquidad.
  • Salmo 17:5 - he apartado mis pasos; mis pies están firmes en tus sendas.
  • Salmo 119:116 - Sostenme conforme a tu promesa, y viviré; no defraudes mis esperanzas.
  • Salmo 119:117 - Defiéndeme, y estaré a salvo; siempre optaré por tus decretos.
  • 1 Pedro 5:8 - Practiquen el dominio propio y manténganse alerta. Su enemigo el diablo ronda como león rugiente, buscando a quién devorar.
  • 1 Pedro 5:9 - Resístanlo, manteniéndose firmes en la fe, sabiendo que sus hermanos en todo el mundo están soportando la misma clase de sufrimientos.
  • Proverbios 30:8 - Aleja de mí la falsedad y la mentira; no me des pobreza ni riquezas, sino solo el pan de cada día.
  • Proverbios 30:9 - Porque teniendo mucho, podría desconocerte y decir: “¿Y quién es el Señor?” Y teniendo poco, podría llegar a robar y deshonrar así el nombre de mi Dios.
  • Apocalipsis 3:10 - Ya que has guardado mi mandato de ser constante, yo por mi parte te guardaré de la hora de tentación, que vendrá sobre el mundo entero para poner a prueba a los que viven en la tierra.
  • Salmo 19:13 - Libra, además, a tu siervo de pecar a sabiendas; no permitas que tales pecados me dominen. Así estaré libre de culpa y de multiplicar mis pecados.
  • 2 Corintios 12:7 - Para evitar que me volviera presumido por estas sublimes revelaciones, una espina me fue clavada en el cuerpo, es decir, un mensajero de Satanás, para que me atormentara.
  • 2 Corintios 12:8 - Tres veces le rogué al Señor que me la quitara;
  • 2 Corintios 12:9 - pero él me dijo: «Te basta con mi gracia, pues mi poder se perfecciona en la debilidad». Por lo tanto, gustosamente haré más bien alarde de mis debilidades, para que permanezca sobre mí el poder de Cristo.
  • 2 Corintios 12:10 - Por eso me regocijo en debilidades, insultos, privaciones, persecuciones y dificultades que sufro por Cristo; porque, cuando soy débil, entonces soy fuerte.
  • Lucas 11:4 - Perdónanos nuestros pecados, porque también nosotros perdonamos a todos los que nos ofenden. Y no nos metas en tentación”.
  • Marcos 14:32 - Fueron a un lugar llamado Getsemaní, y Jesús les dijo a sus discípulos: «Siéntense aquí mientras yo oro».
  • Marcos 14:33 - Se llevó a Pedro, a Jacobo y a Juan, y comenzó a sentir temor y tristeza.
  • Marcos 14:34 - «Es tal la angustia que me invade que me siento morir —les dijo—. Quédense aquí y vigilen».
  • Marcos 14:35 - Yendo un poco más allá, se postró en tierra y empezó a orar que, de ser posible, no tuviera él que pasar por aquella hora.
  • Marcos 14:36 - Decía: «Abba, Padre, todo es posible para ti. No me hagas beber este trago amargo, pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú».
  • Marcos 14:37 - Luego volvió a sus discípulos y los encontró dormidos. «Simón —le dijo a Pedro—, ¿estás dormido? ¿No pudiste mantenerte despierto ni una hora?
  • Marcos 14:38 - Vigilen y oren para que no caigan en tentación. El espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es débil».
  • Marcos 14:39 - Una vez más se retiró e hizo la misma oración.
  • Marcos 14:40 - Cuando volvió, los encontró dormidos otra vez, porque se les cerraban los ojos de sueño. No sabían qué decirle.
  • Marcos 14:41 - Al volver por tercera vez, les dijo: «¿Siguen durmiendo y descansando? ¡Se acabó! Ha llegado la hora. Miren, el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores.
  • Marcos 14:42 - ¡Levántense! ¡Vámonos! ¡Ahí viene el que me traiciona!»
  • Mateo 26:36 - Luego fue Jesús con sus discípulos a un lugar llamado Getsemaní, y les dijo: «Siéntense aquí mientras voy más allá a orar».
  • Mateo 26:37 - Se llevó a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, y comenzó a sentirse triste y angustiado.
  • Mateo 26:38 - «Es tal la angustia que me invade, que me siento morir —les dijo—. Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo».
  • Mateo 26:39 - Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible, no me hagas beber este trago amargo. Pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú».
  • Mateo 26:40 - Luego volvió adonde estaban sus discípulos y los encontró dormidos. «¿No pudieron mantenerse despiertos conmigo ni una hora? —le dijo a Pedro—.
  • Mateo 26:41 - Estén alerta y oren para que no caigan en tentación. El espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es débil».
  • Mateo 26:42 - Por segunda vez se retiró y oró: «Padre mío, si no es posible evitar que yo beba este trago amargo, hágase tu voluntad».
  • Mateo 26:43 - Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño.
  • Mateo 26:44 - Así que los dejó y se retiró a orar por tercera vez, diciendo lo mismo.
  • Mateo 26:45 - Volvió de nuevo a los discípulos y les dijo: «¿Siguen durmiendo y descansando? Miren, se acerca la hora, y el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores.
  • Mateo 26:46 - ¡Levántense! ¡Vámonos! ¡Ahí viene el que me traiciona!»
  • 1 Pedro 4:7 - Ya se acerca el fin de todas las cosas. Así que, para orar bien, manténganse sobrios y con la mente despejada.
  • Lucas 22:46 - «¿Por qué están durmiendo? —les exhortó—. Levántense y oren para que no caigan en tentación».
  • Efesios 6:18 - Oren en el Espíritu en todo momento, con peticiones y ruegos. Manténganse alerta y perseveren en oración por todos los santos.
  • Efesios 6:19 - Oren también por mí para que, cuando hable, Dios me dé las palabras para dar a conocer con valor el misterio del evangelio,
  • Mateo 6:13 - Y no nos dejes caer en tentación, sino líbranos del maligno”.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Cuando llegaron al lugar, les dijo: «Oren para que no caigan en tentación».
  • 新标点和合本 - 到了那地方,就对他们说:“你们要祷告,免得入了迷惑。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 到了那地方,他就对他们说:“你们要祷告,免得陷入试探。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 到了那地方,他就对他们说:“你们要祷告,免得陷入试探。”
  • 当代译本 - 到了地方,祂对门徒说:“你们要祷告,以免陷入诱惑!”
  • 圣经新译本 - 到了那里,他对门徒说:“你们应当祷告,免得陷入试探。”
  • 中文标准译本 - 到了那地方,耶稣对他们说:“你们要祷告,免得陷入试探。”
  • 现代标点和合本 - 到了那地方,就对他们说:“你们要祷告,免得入了迷惑。”
  • 和合本(拼音版) - 到了那地方,就对他们说:“你们要祷告,免得入了迷惑。”
  • New International Version - On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.”
  • New International Reader's Version - When they reached the place, Jesus spoke. “Pray that you won’t fall into sin when you are tempted,” he said to them.
  • English Standard Version - And when he came to the place, he said to them, “Pray that you may not enter into temptation.”
  • New Living Translation - There he told them, “Pray that you will not give in to temptation.”
  • Christian Standard Bible - When he reached the place, he told them, “Pray that you may not fall into temptation.”
  • New American Standard Bible - Now when He arrived at the place, He said to them, “Pray that you do not come into temptation.”
  • New King James Version - When He came to the place, He said to them, “Pray that you may not enter into temptation.”
  • Amplified Bible - When He arrived at the place [called Gethsemane], He said to them, “Pray continually that you may not fall into temptation.”
  • American Standard Version - And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
  • King James Version - And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
  • New English Translation - When he came to the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.”
  • World English Bible - When he was at the place, he said to them, “Pray that you don’t enter into temptation.”
  • 新標點和合本 - 到了那地方,就對他們說:「你們要禱告,免得入了迷惑。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 到了那地方,他就對他們說:「你們要禱告,免得陷入試探。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 到了那地方,他就對他們說:「你們要禱告,免得陷入試探。」
  • 當代譯本 - 到了地方,祂對門徒說:「你們要禱告,以免陷入誘惑!」
  • 聖經新譯本 - 到了那裡,他對門徒說:“你們應當禱告,免得陷入試探。”
  • 呂振中譯本 - 到了那地方,他就對他們說:『你們要禱告,使你們不進入試誘。』
  • 中文標準譯本 - 到了那地方,耶穌對他們說:「你們要禱告,免得陷入試探。」
  • 現代標點和合本 - 到了那地方,就對他們說:「你們要禱告,免得入了迷惑。」
  • 文理和合譯本 - 至其處、謂之曰、祈禱也、免入於試、
  • 文理委辦譯本 - 至、則謂門徒曰、祈禱也、免入誘惑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 既至、謂門徒曰、爾當祈禱、免入誘惑、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 既至、諭諸徒曰:『宜虔禱、庶免陷誘。』
  • 현대인의 성경 - 예수님은 그 곳에 도착하셔서 제자들에게 “시험에 들지 않게 기도하라” 하시고
  • Новый Русский Перевод - Придя на место, Иисус сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • Восточный перевод - Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Придя на место, Исо сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand il fut arrivé, il leur dit : Priez pour ne pas céder à la tentation .
  • リビングバイブル - 「誘惑に負けないように、神に祈りなさい。」
  • Nestle Aland 28 - γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς· προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου, εἶπεν αὐτοῖς, προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.
  • Nova Versão Internacional - Chegando ao lugar, ele lhes disse: “Orem para que vocês não caiam em tentação”.
  • Hoffnung für alle - Dort angekommen sagte er zu ihnen: »Betet darum, dass ihr der kommenden Versuchung widerstehen könnt!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đến nơi, Ngài nói với họ: “Các con phải cầu nguyện để khỏi bị cám dỗ.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อมาถึงที่นั่นพระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า “จงอธิษฐาน เพื่อท่านจะไม่ตกเข้าไปอยู่ในการทดลอง”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ถึง​ที่​นั่น​แล้ว พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า “จง​อธิษฐาน​ขอ​ว่า เจ้า​จะ​พ้น​จาก​สิ่ง​ยั่วยุ”
  • 1 Crónicas 4:10 - Jabés le rogó al Dios de Israel: «Bendíceme y ensancha mi territorio; ayúdame y líbrame del mal, para que no padezca aflicción». Y Dios le concedió su petición.
  • Salmo 119:133 - Guía mis pasos conforme a tu promesa; no dejes que me domine la iniquidad.
  • Salmo 17:5 - he apartado mis pasos; mis pies están firmes en tus sendas.
  • Salmo 119:116 - Sostenme conforme a tu promesa, y viviré; no defraudes mis esperanzas.
  • Salmo 119:117 - Defiéndeme, y estaré a salvo; siempre optaré por tus decretos.
  • 1 Pedro 5:8 - Practiquen el dominio propio y manténganse alerta. Su enemigo el diablo ronda como león rugiente, buscando a quién devorar.
  • 1 Pedro 5:9 - Resístanlo, manteniéndose firmes en la fe, sabiendo que sus hermanos en todo el mundo están soportando la misma clase de sufrimientos.
  • Proverbios 30:8 - Aleja de mí la falsedad y la mentira; no me des pobreza ni riquezas, sino solo el pan de cada día.
  • Proverbios 30:9 - Porque teniendo mucho, podría desconocerte y decir: “¿Y quién es el Señor?” Y teniendo poco, podría llegar a robar y deshonrar así el nombre de mi Dios.
  • Apocalipsis 3:10 - Ya que has guardado mi mandato de ser constante, yo por mi parte te guardaré de la hora de tentación, que vendrá sobre el mundo entero para poner a prueba a los que viven en la tierra.
  • Salmo 19:13 - Libra, además, a tu siervo de pecar a sabiendas; no permitas que tales pecados me dominen. Así estaré libre de culpa y de multiplicar mis pecados.
  • 2 Corintios 12:7 - Para evitar que me volviera presumido por estas sublimes revelaciones, una espina me fue clavada en el cuerpo, es decir, un mensajero de Satanás, para que me atormentara.
  • 2 Corintios 12:8 - Tres veces le rogué al Señor que me la quitara;
  • 2 Corintios 12:9 - pero él me dijo: «Te basta con mi gracia, pues mi poder se perfecciona en la debilidad». Por lo tanto, gustosamente haré más bien alarde de mis debilidades, para que permanezca sobre mí el poder de Cristo.
  • 2 Corintios 12:10 - Por eso me regocijo en debilidades, insultos, privaciones, persecuciones y dificultades que sufro por Cristo; porque, cuando soy débil, entonces soy fuerte.
  • Lucas 11:4 - Perdónanos nuestros pecados, porque también nosotros perdonamos a todos los que nos ofenden. Y no nos metas en tentación”.
  • Marcos 14:32 - Fueron a un lugar llamado Getsemaní, y Jesús les dijo a sus discípulos: «Siéntense aquí mientras yo oro».
  • Marcos 14:33 - Se llevó a Pedro, a Jacobo y a Juan, y comenzó a sentir temor y tristeza.
  • Marcos 14:34 - «Es tal la angustia que me invade que me siento morir —les dijo—. Quédense aquí y vigilen».
  • Marcos 14:35 - Yendo un poco más allá, se postró en tierra y empezó a orar que, de ser posible, no tuviera él que pasar por aquella hora.
  • Marcos 14:36 - Decía: «Abba, Padre, todo es posible para ti. No me hagas beber este trago amargo, pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú».
  • Marcos 14:37 - Luego volvió a sus discípulos y los encontró dormidos. «Simón —le dijo a Pedro—, ¿estás dormido? ¿No pudiste mantenerte despierto ni una hora?
  • Marcos 14:38 - Vigilen y oren para que no caigan en tentación. El espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es débil».
  • Marcos 14:39 - Una vez más se retiró e hizo la misma oración.
  • Marcos 14:40 - Cuando volvió, los encontró dormidos otra vez, porque se les cerraban los ojos de sueño. No sabían qué decirle.
  • Marcos 14:41 - Al volver por tercera vez, les dijo: «¿Siguen durmiendo y descansando? ¡Se acabó! Ha llegado la hora. Miren, el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores.
  • Marcos 14:42 - ¡Levántense! ¡Vámonos! ¡Ahí viene el que me traiciona!»
  • Mateo 26:36 - Luego fue Jesús con sus discípulos a un lugar llamado Getsemaní, y les dijo: «Siéntense aquí mientras voy más allá a orar».
  • Mateo 26:37 - Se llevó a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, y comenzó a sentirse triste y angustiado.
  • Mateo 26:38 - «Es tal la angustia que me invade, que me siento morir —les dijo—. Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo».
  • Mateo 26:39 - Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible, no me hagas beber este trago amargo. Pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú».
  • Mateo 26:40 - Luego volvió adonde estaban sus discípulos y los encontró dormidos. «¿No pudieron mantenerse despiertos conmigo ni una hora? —le dijo a Pedro—.
  • Mateo 26:41 - Estén alerta y oren para que no caigan en tentación. El espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es débil».
  • Mateo 26:42 - Por segunda vez se retiró y oró: «Padre mío, si no es posible evitar que yo beba este trago amargo, hágase tu voluntad».
  • Mateo 26:43 - Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño.
  • Mateo 26:44 - Así que los dejó y se retiró a orar por tercera vez, diciendo lo mismo.
  • Mateo 26:45 - Volvió de nuevo a los discípulos y les dijo: «¿Siguen durmiendo y descansando? Miren, se acerca la hora, y el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores.
  • Mateo 26:46 - ¡Levántense! ¡Vámonos! ¡Ahí viene el que me traiciona!»
  • 1 Pedro 4:7 - Ya se acerca el fin de todas las cosas. Así que, para orar bien, manténganse sobrios y con la mente despejada.
  • Lucas 22:46 - «¿Por qué están durmiendo? —les exhortó—. Levántense y oren para que no caigan en tentación».
  • Efesios 6:18 - Oren en el Espíritu en todo momento, con peticiones y ruegos. Manténganse alerta y perseveren en oración por todos los santos.
  • Efesios 6:19 - Oren también por mí para que, cuando hable, Dios me dé las palabras para dar a conocer con valor el misterio del evangelio,
  • Mateo 6:13 - Y no nos dejes caer en tentación, sino líbranos del maligno”.
圣经
资源
计划
奉献