逐节对照
- New English Translation - Or when there is a person who touches anything ceremonially unclean, whether the carcass of an unclean wild animal, or the carcass of an unclean domesticated animal, or the carcass of an unclean creeping thing, even if he did not realize it, but he himself has become unclean and is guilty;
- 新标点和合本 - 或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死兽,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 若有人摸了任何不洁之物,无论是野兽的不洁尸体,家畜的不洁尸体,或是群聚动物的不洁尸体,他虽不察觉,也是不洁净,就有罪了。
- 和合本2010(神版-简体) - 若有人摸了任何不洁之物,无论是野兽的不洁尸体,家畜的不洁尸体,或是群聚动物的不洁尸体,他虽不察觉,也是不洁净,就有罪了。
- 当代译本 - 如果有人接触了不洁净之物,如不洁净的野兽的尸体、家畜的尸体或爬虫的尸体,即使没有察觉也已不洁净,是有罪的。
- 圣经新译本 - 或人摸了什么不洁净的东西,无论是不洁净野兽的尸体,或是不洁净牲畜的尸体,或是不洁净昆虫的尸体,当时并不留意,他因为成了不洁净,就有罪了;
- 中文标准译本 - “如果有人触碰了任何不洁净的东西,无论是不洁净走兽的尸体,还是不洁净牲畜的尸体,或是不洁净群居爬物的尸体,即使没有察觉,他还是不洁净,有了罪责;
- 现代标点和合本 - 或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死兽,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。
- 和合本(拼音版) - 或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死兽,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。
- New International Version - “ ‘If anyone becomes aware that they are guilty—if they unwittingly touch anything ceremonially unclean (whether the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or of any unclean creature that moves along the ground) and they are unaware that they have become unclean, but then they come to realize their guilt;
- New International Reader's Version - “ ‘Or suppose someone touches something not “clean.” It could be the dead bodies of wild animals or of livestock. Or it could be the dead bodies of creatures that move along the ground. Even though those people are not aware that they touched them, they have become “unclean.” And they are guilty.
- English Standard Version - or if anyone touches an unclean thing, whether a carcass of an unclean wild animal or a carcass of unclean livestock or a carcass of unclean swarming things, and it is hidden from him and he has become unclean, and he realizes his guilt;
- New Living Translation - “Or suppose you unknowingly touch something that is ceremonially unclean, such as the carcass of an unclean animal. When you realize what you have done, you must admit your defilement and your guilt. This is true whether it is a wild animal, a domestic animal, or an animal that scurries along the ground.
- The Message - “Or if you touch anything ritually unclean, like the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or a dead reptile, and you weren’t aware of it at the time, but you’re contaminated and you’re guilty;
- Christian Standard Bible - Or if someone touches anything unclean — a carcass of an unclean wild animal, or unclean livestock, or an unclean swarming creature — without being aware of it, he is unclean and incurs guilt.
- New American Standard Bible - Or if a person touches any unclean thing, whether a carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean cattle, or a carcass of unclean swarming things, though it is hidden from him and he is unclean, then he will be guilty.
- New King James Version - ‘Or if a person touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and he is unaware of it, he also shall be unclean and guilty.
- Amplified Bible - Or if someone touches any [ceremonially] unclean thing—whether the carcass of an unclean wild animal or the carcass of an unclean domestic animal or the carcass of unclean creeping things—even if he is unaware of it, he has become unclean, and he will be guilty.
- American Standard Version - Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it be hidden from him, and he be unclean, then he shall be guilty.
- King James Version - Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
- World English Bible - “‘Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty.
- 新標點和合本 - 或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 若有人摸了任何不潔之物,無論是野獸的不潔屍體,家畜的不潔屍體,或是羣聚動物的不潔屍體,他雖不察覺,也是不潔淨,就有罪了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 若有人摸了任何不潔之物,無論是野獸的不潔屍體,家畜的不潔屍體,或是羣聚動物的不潔屍體,他雖不察覺,也是不潔淨,就有罪了。
- 當代譯本 - 如果有人接觸了不潔淨之物,如不潔淨的野獸的屍體、家畜的屍體或爬蟲的屍體,即使沒有察覺也已不潔淨,是有罪的。
- 聖經新譯本 - 或人摸了甚麼不潔淨的東西,無論是不潔淨野獸的屍體,或是不潔淨牲畜的屍體,或是不潔淨昆蟲的屍體,當時並不留意,他因為成了不潔淨,就有罪了;
- 呂振中譯本 - 或是有人觸着甚麼不潔淨的東西,無論是不潔淨的獸的屍體,或是不潔淨的牲口的屍體,或是不潔淨的昆蟲的屍體,他都茫然不知,那麼他就不潔淨,他有了罪責。
- 中文標準譯本 - 「如果有人觸碰了任何不潔淨的東西,無論是不潔淨走獸的屍體,還是不潔淨牲畜的屍體,或是不潔淨群居爬物的屍體,即使沒有察覺,他還是不潔淨,有了罪責;
- 現代標點和合本 - 或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。
- 文理和合譯本 - 如捫野獸六畜昆蟲不潔之尸、以致自污、而不自知、則為有罪、
- 文理委辦譯本 - 如出無意、而捫野獸六畜昆蟲不潔之尸、自取污衊、致獲愆尤、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 或有人捫不潔之物、或捫不潔之死獸、不潔之死畜、不潔之死蟲、不自知之而蒙不潔、致獲愆尤、
- Nueva Versión Internacional - »Si alguien sin darse cuenta toca alguna cosa ritualmente impura, tal como el cadáver de un animal impuro, sea o no doméstico, o el cadáver de un reptil impuro, se vuelve impuro él mismo y es culpable.
- 현대인의 성경 - “어떤 사람이 죽은 들짐승이나 가축이나 곤충과 같이 의식상 부정한 것을 만졌을 경우에는 그가 모르고 만졌을지라도 부정하게 되어 과실을 범하는 자가 된다.
- Новый Русский Перевод - Или если человек прикоснется к нечистому: к трупам нечистых диких зверей, или нечистого скота, или нечистых пресмыкающихся – даже если не заметит этого, – он станет нечистым и будет виновен.
- Восточный перевод - Если человек прикоснётся к нечистому: к трупам нечистых диких зверей, или нечистого скота, или нечистых пресмыкающихся – даже если он не заметит этого, – он станет нечистым и будет виновен.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если человек прикоснётся к нечистому: к трупам нечистых диких зверей, или нечистого скота, или нечистых пресмыкающихся – даже если он не заметит этого, – он станет нечистым и будет виновен.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если человек прикоснётся к нечистому: к трупам нечистых диких зверей, или нечистого скота, или нечистых пресмыкающихся – даже если он не заметит этого, – он станет нечистым и будет виновен.
- La Bible du Semeur 2015 - Si quelqu’un touche par inadvertance une chose rituellement impure , que ce soit le cadavre d’une bête sauvage ou domestique impure, ou celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et sera coupable.
- リビングバイブル - 野生でも家畜でも、食用にすることを禁じられている動物や昆虫の死体など、礼拝規則で汚れているとみなされるものにさわったら、気づかずにした場合でもその人は汚れ、責めを負う。
- Nova Versão Internacional - “Se alguém tocar qualquer coisa impura—seja um cadáver de animal selvagem, seja de animal do rebanho, seja de uma das pequenas criaturas que povoam a terra—, ainda que não tenha consciência disso, ele se tornará impuro e será culpado.
- Hoffnung für alle - jemand berührt, ohne es zu merken, den Kadaver eines wilden oder zahmen Tieres oder eines Kriechtieres und macht sich dadurch unrein;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu ai đụng phải một vật không sạch như xác của thú vật không sạch (thú rừng hay gia súc) hoặc thây của một loại sâu bọ, dù không biết là mình đã đụng, thì cũng mắc tội vì người ấy đã trở nên không sạch.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ผู้ใดแตะต้องสิ่งที่เป็นมลทินตามระเบียบพิธีเช่น ซากสัตว์ที่เป็นมลทิน ไม่ว่าสัตว์ป่า สัตว์เลี้ยง หรือซากของสัตว์ที่เลื้อยคลาน แม้ว่าเขาไม่รู้ตัว เขาก็มีมลทินและมีความผิดแล้ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หรือถ้าผู้ใดแตะต้องสิ่งที่เป็นมลทิน ไม่ว่าจะเป็นซากสัตว์ป่าหรือสัตว์เลี้ยง หรือฝูงนกต่างๆ ที่เป็นมลทิน แม้ว่าเขาจะไม่รู้ตัว เขาก็เป็นคนมีมลทิน ซึ่งถือว่ามีความผิด
交叉引用
- Isaiah 52:11 - Leave! Leave! Get out of there! Don’t touch anything unclean! Get out of it! Stay pure, you who carry the Lord’s holy items!
- 2 Corinthians 6:17 - Therefore “come out from their midst, and be separate,” says the Lord, “and touch no unclean thing, and I will welcome you,
- Psalms 19:12 - Who can know all his errors? Please do not punish me for sins I am unaware of.
- Leviticus 7:21 - When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’”
- Haggai 2:13 - Then Haggai asked, “If a person who is ritually unclean because of touching a dead body comes in contact with one of these items, will it become unclean?” The priests answered, “It will be unclean.”
- Leviticus 11:11 - Since they are detestable to you, you must not eat their meat and their carcass you must detest.
- Luke 11:44 - Woe to you! You are like unmarked graves, and people walk over them without realizing it!”
- Leviticus 11:24 - “‘By these you defile yourselves; anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,
- Leviticus 11:25 - and anyone who carries their carcass must wash his clothes and will be unclean until the evening.
- Leviticus 11:26 - “‘All animals that divide the hoof but it is not completely split in two and do not chew the cud are unclean to you; anyone who touches them becomes unclean.
- Leviticus 11:27 - All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,
- Leviticus 11:28 - and the one who carries their carcass must wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
- Leviticus 11:29 - “‘Now this is what is unclean to you among the swarming things that swarm on the land: the rat, the mouse, the large lizard of any kind,
- Leviticus 11:30 - the Mediterranean gecko, the spotted lizard, the wall gecko, the skink, and the chameleon.
- Leviticus 11:31 - These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they die will be unclean until evening.
- Leviticus 11:32 - Also, anything they fall on when they die will become unclean – any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water and will be unclean until the evening. Then it will become clean.
- Leviticus 11:33 - As for any clay vessel they fall into, everything in it will become unclean and you must break it.
- Leviticus 11:34 - Any food that may be eaten which becomes soaked with water will become unclean. Anything drinkable in any such vessel will become unclean.
- Leviticus 11:35 - Anything their carcass may fall on will become unclean. An oven or small stove must be smashed to pieces; they are unclean, and they will stay unclean to you.
- Leviticus 11:36 - However, a spring or a cistern which collects water will be clean, but one who touches their carcass will be unclean.
- Leviticus 11:37 - Now, if such a carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean,
- Leviticus 11:38 - but if water is put on the seed and such a carcass falls on it, it is unclean to you.
- Leviticus 11:39 - “‘Now if an animal that you may eat dies, whoever touches its carcass will be unclean until the evening.
- Leviticus 11:40 - One who eats from its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening, and whoever carries its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening.
- Leviticus 4:13 - “‘If the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter is not noticed by the assembly, and they violate one of the Lord’s commandments, which must not be violated, so they become guilty,
- Leviticus 5:4 - or when a person swears an oath, speaking thoughtlessly with his lips, whether to do evil or to do good, with regard to anything which the individual might speak thoughtlessly in an oath, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty with regard to one of these oaths –
- Deuteronomy 14:8 - Also the pig is ritually impure to you; though it has divided hooves, it does not chew the cud. You may not eat their meat or even touch their remains.
- Numbers 19:11 - “‘Whoever touches the corpse of any person will be ceremonially unclean seven days.
- Numbers 19:12 - He must purify himself with water on the third day and on the seventh day, and so will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, then he will not be clean.
- Numbers 19:13 - Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.
- Numbers 19:14 - “‘This is the law: When a man dies in a tent, anyone who comes into the tent and all who are in the tent will be ceremonially unclean seven days.
- Numbers 19:15 - And every open container that has no covering fastened on it is unclean.
- Numbers 19:16 - And whoever touches the body of someone killed with a sword in the open fields, or the body of someone who died of natural causes, or a human bone, or a grave, will be unclean seven days.
- Leviticus 5:17 - “If a person sins and violates any of the Lord’s commandments which must not be violated (although he did not know it at the time, but later realizes he is guilty), then he will bear his punishment for iniquity