Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
24:8 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทุกๆ วัน​สะบาโต​อาโรน​จะ​จัด​ของ​ไว้​ให้​พร้อม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​สม่ำ​เสมอ เพื่อ​เป็น​พันธ​สัญญา​ตลอด​ไป​ให้​แก่​ชาว​อิสราเอล
  • 新标点和合本 - 每安息日要常摆在耶和华面前;这为以色列人作永远的约。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 每个安息日,亚伦要把饼不间断地供在耶和华面前。这是以色列人永远的约。
  • 和合本2010(神版-简体) - 每个安息日,亚伦要把饼不间断地供在耶和华面前。这是以色列人永远的约。
  • 当代译本 - 每逢安息日,要定期把饼摆在耶和华面前。这是以色列人要永远遵守的约。
  • 圣经新译本 - 每一个安息日,亚伦都要把饼摆在耶和华面前,不可间断,这是以色列人永远的约。
  • 中文标准译本 - 每一个安息日都要这样摆上,使陈设饼常在耶和华面前;这是代表以色列子民永远的约。
  • 现代标点和合本 - 每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人做永远的约。
  • 和合本(拼音版) - 每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人作永远的约。
  • New International Version - This bread is to be set out before the Lord regularly, Sabbath after Sabbath, on behalf of the Israelites, as a lasting covenant.
  • New International Reader's Version - The bread must be set out in front of the Lord regularly. Do it every Sabbath day. It will be Israel’s duty to provide it for all time to come.
  • English Standard Version - Every Sabbath day Aaron shall arrange it before the Lord regularly; it is from the people of Israel as a covenant forever.
  • New Living Translation - Every Sabbath day this bread must be laid out before the Lord as a gift from the Israelites; it is an ongoing expression of the eternal covenant.
  • Christian Standard Bible - The bread is to be set out before the Lord every Sabbath day as a permanent covenant obligation on the part of the Israelites.
  • New American Standard Bible - Every Sabbath day he shall set it in order before the Lord continually; it is an everlasting covenant for the sons of Israel.
  • New King James Version - Every Sabbath he shall set it in order before the Lord continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
  • Amplified Bible - Every Sabbath day Aaron shall arrange the showbread before the Lord continually; it is an everlasting covenant for the Israelites.
  • American Standard Version - Every sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant.
  • King James Version - Every sabbath he shall set it in order before the Lord continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
  • New English Translation - Each Sabbath day Aaron must arrange it before the Lord continually; this portion is from the Israelites as a perpetual covenant.
  • World English Bible - Every Sabbath day he shall set it in order before Yahweh continually. It is an everlasting covenant on the behalf of the children of Israel.
  • 新標點和合本 - 每安息日要常擺在耶和華面前;這為以色列人作永遠的約。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 每個安息日,亞倫要把餅不間斷地供在耶和華面前。這是以色列人永遠的約。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 每個安息日,亞倫要把餅不間斷地供在耶和華面前。這是以色列人永遠的約。
  • 當代譯本 - 每逢安息日,要定期把餅擺在耶和華面前。這是以色列人要永遠遵守的約。
  • 聖經新譯本 - 每一個安息日,亞倫都要把餅擺在耶和華面前,不可間斷,這是以色列人永遠的約。
  • 呂振中譯本 - 一安息日過一安息日、他要不斷地將它排在永恆主面前;為 以色列 人做永遠的約。
  • 中文標準譯本 - 每一個安息日都要這樣擺上,使陳設餅常在耶和華面前;這是代表以色列子民永遠的約。
  • 現代標點和合本 - 每安息日要常擺在耶和華面前,這為以色列人做永遠的約。
  • 文理和合譯本 - 每安息日、陳餅於耶和華前、以色列族守為永約、
  • 文理委辦譯本 - 值安息日、自以色列族取餅、置於我前、守為恆約。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 每安息日、常陳於主前、當取自 以色列 人、守為永約、
  • Nueva Versión Internacional - Este pan se dispondrá regularmente ante el Señor todos los sábados. Este es un pacto perpetuo de los israelitas.
  • Новый Русский Перевод - Этот хлеб нужно класть перед Господом всегда, суббота за субботой, от лица израильтян по вечному завету.
  • Восточный перевод - Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исраильтян по вечному соглашению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исраильтян по вечному соглашению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исроильтян по вечному соглашению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chaque sabbat, on disposera ces pains devant l’Eternel pour qu’il y en ait toujours. C’est une alliance qui lie pour toujours les Israélites.
  • Nova Versão Internacional - Esses pães serão colocados regularmente perante o Senhor, cada sábado, em nome dos israelitas, como aliança perpétua.
  • Hoffnung für alle - An jedem Sabbat werden neue Brote im Heiligtum aufgeschichtet. Dazu sind die Israeliten in unserem Bund für alle Zeiten verpflichtet!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Mỗi ngày lễ Sa-bát, A-rôn sẽ xếp mười hai ổ bánh mới trước mặt Chúa Hằng Hữu, tượng trưng cho giao ước trường tồn đã thiết lập với người Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงวางขนมปังนี้ไว้ต่อหน้า องค์พระผู้เป็นเจ้าสม่ำเสมอทุกสะบาโตในนามของชาวอิสราเอล เป็นพันธสัญญายืนยงถาวร
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 23:29 - นอก​จาก​นั้น​ก็​มี​หน้า​ที่​ช่วย​ใน​เรื่อง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ แป้ง​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา ขนมปัง​กรอบ​ไร้​เชื้อ ของ​ถวาย​อบ ของ​ถวาย​ผสม​น้ำ​มัน และ​ดูแล​เรื่อง​การ​ชั่ง​ตวง​คุณภาพ​และ​ขนาด​ของ​ทุก​สิ่ง
  • มัทธิว 12:3 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ท่าน​ไม่​เคย​อ่าน​เลย​หรือ​ว่า ครั้งที่​ดาวิด​กับ​พรรคพวก​ที่​ไป​ด้วย​ได้​ทำ​อะไร​บ้าง​เมื่อ​รู้สึก​หิว
  • มัทธิว 12:4 - คราวที่​ดาวิด​ได้​เข้า​ไป​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​รับประทาน​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ ซึ่ง​เขา​และ​พรรคพวก​ไม่​มี​สิทธิ์​รับประทาน แต่​เป็น​ของ​พวก​ปุโรหิต​เท่า​นั้น
  • มัทธิว 12:5 - หรือ​ท่าน​ไม่​เคย​อ่าน​ใน​กฎ​บัญญัติ​หรือว่า ใน​วันสะบาโต​พวก​ปุโรหิต​ใน​พระ​วิหาร​ละเมิด​กฎ​วันสะบาโต​และ​ไม่​มี​ความ​ผิด
  • เนหะมีย์ 10:33 - สำหรับ​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ เครื่อง​ธัญญ​บูชา​และ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​เป็น​ประจำ วัน​สะบาโต วัน​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น เทศกาล​ต่างๆ ที่​กำหนด​ไว้ ของ​ถวาย​อัน​บริสุทธิ์ และ​ของ​ถวาย​ลบ​ล้าง​บาป​เพื่อ​ชดใช้​บาป​ให้​แก่​อิสราเอล และ​เพื่อ​งาน​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • 1 พงศาวดาร 9:32 - ญาติ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​บาง​คน​ซึ่ง​เป็น​ชาว​โคฮาท​มี​หน้าที่​เตรียม​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์​ทุก​วัน​สะบาโต
  • กันดารวิถี 4:7 - ให้​พวก​เขา​ใช้​ผ้า​สี​น้ำเงิน​คลุม​โต๊ะ​สำหรับ​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ วาง​จาน ชาม ถ้วย และ​โถ​สำหรับ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา ขนมปัง​ที่​ถวาย​เป็น​ประจำ​ก็​ต้อง​วาง​ไว้​บน​โต๊ะ​นั้น​ด้วย
  • 2 พงศาวดาร 2:4 - ดู​เถิด เรา​กำลัง​จะ​สร้าง​พระ​ตำหนัก​เพื่อ​ยกย่อง​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​ถวาย​แด่​พระ​องค์ เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​ที่​เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​เพื่อ​จัด​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์​เป็น​ประจำ และ​เพื่อ​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​ใน​เวลา​เช้า​และ​เย็น สำหรับ​วัน​สะบาโต และ​วัน​ข้างขึ้น และ​เทศกาล​ต่างๆ ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​กำหนด​ไว้ ซึ่ง​เป็น​บัญญัติ​เพื่อ​อิสราเอล​ตลอด​ไป
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทุกๆ วัน​สะบาโต​อาโรน​จะ​จัด​ของ​ไว้​ให้​พร้อม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​สม่ำ​เสมอ เพื่อ​เป็น​พันธ​สัญญา​ตลอด​ไป​ให้​แก่​ชาว​อิสราเอล
  • 新标点和合本 - 每安息日要常摆在耶和华面前;这为以色列人作永远的约。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 每个安息日,亚伦要把饼不间断地供在耶和华面前。这是以色列人永远的约。
  • 和合本2010(神版-简体) - 每个安息日,亚伦要把饼不间断地供在耶和华面前。这是以色列人永远的约。
  • 当代译本 - 每逢安息日,要定期把饼摆在耶和华面前。这是以色列人要永远遵守的约。
  • 圣经新译本 - 每一个安息日,亚伦都要把饼摆在耶和华面前,不可间断,这是以色列人永远的约。
  • 中文标准译本 - 每一个安息日都要这样摆上,使陈设饼常在耶和华面前;这是代表以色列子民永远的约。
  • 现代标点和合本 - 每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人做永远的约。
  • 和合本(拼音版) - 每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人作永远的约。
  • New International Version - This bread is to be set out before the Lord regularly, Sabbath after Sabbath, on behalf of the Israelites, as a lasting covenant.
  • New International Reader's Version - The bread must be set out in front of the Lord regularly. Do it every Sabbath day. It will be Israel’s duty to provide it for all time to come.
  • English Standard Version - Every Sabbath day Aaron shall arrange it before the Lord regularly; it is from the people of Israel as a covenant forever.
  • New Living Translation - Every Sabbath day this bread must be laid out before the Lord as a gift from the Israelites; it is an ongoing expression of the eternal covenant.
  • Christian Standard Bible - The bread is to be set out before the Lord every Sabbath day as a permanent covenant obligation on the part of the Israelites.
  • New American Standard Bible - Every Sabbath day he shall set it in order before the Lord continually; it is an everlasting covenant for the sons of Israel.
  • New King James Version - Every Sabbath he shall set it in order before the Lord continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
  • Amplified Bible - Every Sabbath day Aaron shall arrange the showbread before the Lord continually; it is an everlasting covenant for the Israelites.
  • American Standard Version - Every sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant.
  • King James Version - Every sabbath he shall set it in order before the Lord continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
  • New English Translation - Each Sabbath day Aaron must arrange it before the Lord continually; this portion is from the Israelites as a perpetual covenant.
  • World English Bible - Every Sabbath day he shall set it in order before Yahweh continually. It is an everlasting covenant on the behalf of the children of Israel.
  • 新標點和合本 - 每安息日要常擺在耶和華面前;這為以色列人作永遠的約。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 每個安息日,亞倫要把餅不間斷地供在耶和華面前。這是以色列人永遠的約。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 每個安息日,亞倫要把餅不間斷地供在耶和華面前。這是以色列人永遠的約。
  • 當代譯本 - 每逢安息日,要定期把餅擺在耶和華面前。這是以色列人要永遠遵守的約。
  • 聖經新譯本 - 每一個安息日,亞倫都要把餅擺在耶和華面前,不可間斷,這是以色列人永遠的約。
  • 呂振中譯本 - 一安息日過一安息日、他要不斷地將它排在永恆主面前;為 以色列 人做永遠的約。
  • 中文標準譯本 - 每一個安息日都要這樣擺上,使陳設餅常在耶和華面前;這是代表以色列子民永遠的約。
  • 現代標點和合本 - 每安息日要常擺在耶和華面前,這為以色列人做永遠的約。
  • 文理和合譯本 - 每安息日、陳餅於耶和華前、以色列族守為永約、
  • 文理委辦譯本 - 值安息日、自以色列族取餅、置於我前、守為恆約。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 每安息日、常陳於主前、當取自 以色列 人、守為永約、
  • Nueva Versión Internacional - Este pan se dispondrá regularmente ante el Señor todos los sábados. Este es un pacto perpetuo de los israelitas.
  • Новый Русский Перевод - Этот хлеб нужно класть перед Господом всегда, суббота за субботой, от лица израильтян по вечному завету.
  • Восточный перевод - Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исраильтян по вечному соглашению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исраильтян по вечному соглашению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исроильтян по вечному соглашению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Chaque sabbat, on disposera ces pains devant l’Eternel pour qu’il y en ait toujours. C’est une alliance qui lie pour toujours les Israélites.
  • Nova Versão Internacional - Esses pães serão colocados regularmente perante o Senhor, cada sábado, em nome dos israelitas, como aliança perpétua.
  • Hoffnung für alle - An jedem Sabbat werden neue Brote im Heiligtum aufgeschichtet. Dazu sind die Israeliten in unserem Bund für alle Zeiten verpflichtet!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Mỗi ngày lễ Sa-bát, A-rôn sẽ xếp mười hai ổ bánh mới trước mặt Chúa Hằng Hữu, tượng trưng cho giao ước trường tồn đã thiết lập với người Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงวางขนมปังนี้ไว้ต่อหน้า องค์พระผู้เป็นเจ้าสม่ำเสมอทุกสะบาโตในนามของชาวอิสราเอล เป็นพันธสัญญายืนยงถาวร
  • 1 พงศาวดาร 23:29 - นอก​จาก​นั้น​ก็​มี​หน้า​ที่​ช่วย​ใน​เรื่อง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ แป้ง​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา ขนมปัง​กรอบ​ไร้​เชื้อ ของ​ถวาย​อบ ของ​ถวาย​ผสม​น้ำ​มัน และ​ดูแล​เรื่อง​การ​ชั่ง​ตวง​คุณภาพ​และ​ขนาด​ของ​ทุก​สิ่ง
  • มัทธิว 12:3 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ท่าน​ไม่​เคย​อ่าน​เลย​หรือ​ว่า ครั้งที่​ดาวิด​กับ​พรรคพวก​ที่​ไป​ด้วย​ได้​ทำ​อะไร​บ้าง​เมื่อ​รู้สึก​หิว
  • มัทธิว 12:4 - คราวที่​ดาวิด​ได้​เข้า​ไป​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​รับประทาน​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ ซึ่ง​เขา​และ​พรรคพวก​ไม่​มี​สิทธิ์​รับประทาน แต่​เป็น​ของ​พวก​ปุโรหิต​เท่า​นั้น
  • มัทธิว 12:5 - หรือ​ท่าน​ไม่​เคย​อ่าน​ใน​กฎ​บัญญัติ​หรือว่า ใน​วันสะบาโต​พวก​ปุโรหิต​ใน​พระ​วิหาร​ละเมิด​กฎ​วันสะบาโต​และ​ไม่​มี​ความ​ผิด
  • เนหะมีย์ 10:33 - สำหรับ​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ เครื่อง​ธัญญ​บูชา​และ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​เป็น​ประจำ วัน​สะบาโต วัน​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น เทศกาล​ต่างๆ ที่​กำหนด​ไว้ ของ​ถวาย​อัน​บริสุทธิ์ และ​ของ​ถวาย​ลบ​ล้าง​บาป​เพื่อ​ชดใช้​บาป​ให้​แก่​อิสราเอล และ​เพื่อ​งาน​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เรา
  • 1 พงศาวดาร 9:32 - ญาติ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​บาง​คน​ซึ่ง​เป็น​ชาว​โคฮาท​มี​หน้าที่​เตรียม​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์​ทุก​วัน​สะบาโต
  • กันดารวิถี 4:7 - ให้​พวก​เขา​ใช้​ผ้า​สี​น้ำเงิน​คลุม​โต๊ะ​สำหรับ​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ วาง​จาน ชาม ถ้วย และ​โถ​สำหรับ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา ขนมปัง​ที่​ถวาย​เป็น​ประจำ​ก็​ต้อง​วาง​ไว้​บน​โต๊ะ​นั้น​ด้วย
  • 2 พงศาวดาร 2:4 - ดู​เถิด เรา​กำลัง​จะ​สร้าง​พระ​ตำหนัก​เพื่อ​ยกย่อง​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​ถวาย​แด่​พระ​องค์ เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​ที่​เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​เพื่อ​จัด​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์​เป็น​ประจำ และ​เพื่อ​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​ใน​เวลา​เช้า​และ​เย็น สำหรับ​วัน​สะบาโต และ​วัน​ข้างขึ้น และ​เทศกาล​ต่างๆ ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​กำหนด​ไว้ ซึ่ง​เป็น​บัญญัติ​เพื่อ​อิสราเอล​ตลอด​ไป
圣经
资源
计划
奉献