Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:37 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา​ทุก​ข้อ และ​ปฏิบัติ​ตาม เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’”
  • 新标点和合本 - 你们要谨守遵行我一切的律例典章。我是耶和华。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要谨守我一切的律例典章,遵行它们。我是耶和华。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要谨守我一切的律例典章,遵行它们。我是耶和华。”
  • 当代译本 - 你们要遵行我的一切律例和典章。我是耶和华。’”
  • 圣经新译本 - 你们要谨守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和华。”
  • 中文标准译本 - 你们要谨守遵行我的一切律例和法规。我是耶和华。”
  • 现代标点和合本 - 你们要谨守遵行我一切的律例、典章。我是耶和华。”
  • 和合本(拼音版) - 你们要谨守遵行我一切的律例、典章。我是耶和华。”
  • New International Version - “ ‘Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the Lord.’ ”
  • New International Reader's Version - “ ‘Obey all my rules and laws. Follow them. I am the Lord.’ ”
  • English Standard Version - And you shall observe all my statutes and all my rules, and do them: I am the Lord.”
  • New Living Translation - “You must be careful to keep all of my decrees and regulations by putting them into practice. I am the Lord.”
  • The Message - “Keep all my decrees and all my laws. Yes, do them. I am God.” * * *
  • Christian Standard Bible - Keep all my statutes and all my ordinances and do them; I am the Lord.”
  • New American Standard Bible - So you shall keep all My statutes and all My ordinances, and do them; I am the Lord.’ ”
  • New King James Version - ‘Therefore you shall observe all My statutes and all My judgments, and perform them: I am the Lord.’ ”
  • Amplified Bible - You shall observe and keep all My statutes and all My ordinances and do them. I am the Lord.’ ”
  • American Standard Version - And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
  • King James Version - Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the Lord.
  • New English Translation - You must be sure to obey all my statutes and regulations. I am the Lord.’”
  • World English Bible - “‘You shall observe all my statutes and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.’”
  • 新標點和合本 - 你們要謹守遵行我一切的律例典章。我是耶和華。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要謹守我一切的律例典章,遵行它們。我是耶和華。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要謹守我一切的律例典章,遵行它們。我是耶和華。」
  • 當代譯本 - 你們要遵行我的一切律例和典章。我是耶和華。』」
  • 聖經新譯本 - 你們要謹守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和華。”
  • 呂振中譯本 - 你們要謹守我的一切律例、一切典章、而遵行它;我是永恆主。』
  • 中文標準譯本 - 你們要謹守遵行我的一切律例和法規。我是耶和華。」
  • 現代標點和合本 - 你們要謹守遵行我一切的律例、典章。我是耶和華。」
  • 文理和合譯本 - 當守我典章律例、而遵行之、我乃耶和華也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故爾曹當謹守遵行我一切律例法度、我乃主、
  • Nueva Versión Internacional - »Obedezcan todos mis estatutos. Pongan por obra todos mis preceptos. Yo soy el Señor».
  • 현대인의 성경 - 너희는 나의 모든 명령과 규정을 그대로 준수하라. 나는 여호와이다.”
  • Новый Русский Перевод - Исполняйте все Мои законы и установления, и соблюдайте их. Я – Господь».
  • Восточный перевод - Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их. Я – Вечный».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их. Я – Вечный».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их. Я – Вечный».
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous obéirez donc à toutes mes ordonnances et à toutes mes lois et vous les appliquerez. Je suis l’Eternel.
  • リビングバイブル - わたしの命じたことは、どれも注意深く守りなさい。わたしは主である。」
  • Nova Versão Internacional - “Obedeçam a todos os meus decretos e a todas as minhas leis e pratiquem-nos. Eu sou o Senhor”.
  • Hoffnung für alle - Lebt nach allen meinen Ordnungen und Geboten und befolgt sie! Ich bin der Herr.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải tôn trọng và thi hành các luật lệ Ta, cùng mọi lời Ta dạy, vì Ta là Chúa Hằng Hữu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘จงถือรักษาและปฏิบัติตามกฎหมายและบทบัญญัติทั้งสิ้นของเรา เราคือพระยาห์เวห์’ ”
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:1 - บัดนี้ โอ อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​และ​ปฏิบัติ​ตาม​กฎเกณฑ์​และ​คำสั่ง​ที่​เรา​สอน​พวก​ท่าน เพื่อ​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่​และ​เข้า​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​มอบ​ให้​พวก​ท่าน​เป็น​เจ้า​ของ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:2 - ท่าน​อย่า​แต่ง​เติม​เสริม​คำ​จาก​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​ไว้ หรือ​ตัด​คำ​ให้​หดหาย​ไป แต่​จง​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ตาม​ที่​เรา​สั่ง​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:5 - ดู​สิ เรา​ได้​สอน​พวก​ท่าน​เรื่อง​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​บัญชา​ไว้ เพื่อ​ให้​ท่าน​ปฏิบัติ​ตาม​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​เข้า​ไป​ยึด​ครอง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:6 - ท่าน​จง​รักษา​และ​ปฏิบัติ​ตาม แสดง​ให้​บรรดา​ชนชาติ​เห็น​สติ​ปัญญา​และ​ความ​เข้าใจ​ของ​ท่าน เมื่อ​เขา​ได้ยิน​กฎ​เกณฑ์​เหล่า​นี้​เขา​จะ​พูด​ว่า ‘ประชา​ชาติ​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​นี้​กอปร​ด้วย​สติ​ปัญญา และ​เป็น​ชน​ชาติ​ที่​มี​ความ​เข้าใจ​จริง​ที​เดียว’
  • สดุดี 119:4 - พระ​องค์​ออก​คำ​สั่ง​ให้​ถือ​เป็น​ข้อ​บังคับ เพื่อ​ให้​เชื่อฟัง​อย่าง​เคร่งครัด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:1 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​พระ​บัญญัติ กฎเกณฑ์ และ​คำ​บัญชา​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​บัญชา​ให้​เรา​สอน เพื่อ​พวก​ท่าน​จะ​ได้​ปฏิบัติ​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​เดินทาง​ข้าม​ไป​ยึด​เป็น​เจ้า​ของ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:2 - ท่าน​จะ​ได้​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ด้วย​การ​รักษา​กฎเกณฑ์​และ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​เรา​บัญชา​ท่าน​และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ไป​จน​ชั่วชีวิต ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​ยืนนาน
  • 1 ยอห์น 3:22 - และ​สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เรา​ขอ เรา​ก็​ได้​รับ​จาก​พระ​องค์ เพราะ​ว่า​เรา​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​กระทำ​สิ่ง​อัน​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​องค์
  • 1 ยอห์น 3:23 - และ​ข้อ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​คือ เรา​ควร​เชื่อ​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ และ​รัก​ซึ่ง​กัน​และ​กัน​ตาม​ที่​พระ​องค์​ได้​บัญญัติ​พวก​เรา​ไว้
  • สดุดี 119:34 - โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​เข้าใจ​อย่าง​ถ่องแท้ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์ และ​เชื่อฟัง​อย่าง​สุด​กำลัง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:1 - ท่าน​จง​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ทุก​ข้อ​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​อย่าง​เคร่งครัด เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่​และ​ทวี​จำนวน​ทายาท​ได้​มาก​ขึ้น และ​เข้า​ไป​ยึดครอง​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ปฏิญาณ​ว่า​จะ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:1 - โมเสส​เรียก​ประชุม​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​และ​กล่าว​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​เถิด กฎเกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ที่​เรา​บอก​ท่าน​ใน​วัน​นี้ ท่าน​จง​เรียน​รู้​ไว้​และ​ปฏิบัติ​ตาม​อย่าง​เคร่งครัด
  • เลวีนิติ 18:4 - เจ้า​จง​กระทำ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​เรา และ​รักษา​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​นั้น เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 18:5 - ฉะนั้น​เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา ผู้​ใด​ทำ​ตาม​นั้น​ก็​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ได้ เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา​ทุก​ข้อ และ​ปฏิบัติ​ตาม เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’”
  • 新标点和合本 - 你们要谨守遵行我一切的律例典章。我是耶和华。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要谨守我一切的律例典章,遵行它们。我是耶和华。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们要谨守我一切的律例典章,遵行它们。我是耶和华。”
  • 当代译本 - 你们要遵行我的一切律例和典章。我是耶和华。’”
  • 圣经新译本 - 你们要谨守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和华。”
  • 中文标准译本 - 你们要谨守遵行我的一切律例和法规。我是耶和华。”
  • 现代标点和合本 - 你们要谨守遵行我一切的律例、典章。我是耶和华。”
  • 和合本(拼音版) - 你们要谨守遵行我一切的律例、典章。我是耶和华。”
  • New International Version - “ ‘Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the Lord.’ ”
  • New International Reader's Version - “ ‘Obey all my rules and laws. Follow them. I am the Lord.’ ”
  • English Standard Version - And you shall observe all my statutes and all my rules, and do them: I am the Lord.”
  • New Living Translation - “You must be careful to keep all of my decrees and regulations by putting them into practice. I am the Lord.”
  • The Message - “Keep all my decrees and all my laws. Yes, do them. I am God.” * * *
  • Christian Standard Bible - Keep all my statutes and all my ordinances and do them; I am the Lord.”
  • New American Standard Bible - So you shall keep all My statutes and all My ordinances, and do them; I am the Lord.’ ”
  • New King James Version - ‘Therefore you shall observe all My statutes and all My judgments, and perform them: I am the Lord.’ ”
  • Amplified Bible - You shall observe and keep all My statutes and all My ordinances and do them. I am the Lord.’ ”
  • American Standard Version - And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
  • King James Version - Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the Lord.
  • New English Translation - You must be sure to obey all my statutes and regulations. I am the Lord.’”
  • World English Bible - “‘You shall observe all my statutes and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.’”
  • 新標點和合本 - 你們要謹守遵行我一切的律例典章。我是耶和華。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要謹守我一切的律例典章,遵行它們。我是耶和華。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們要謹守我一切的律例典章,遵行它們。我是耶和華。」
  • 當代譯本 - 你們要遵行我的一切律例和典章。我是耶和華。』」
  • 聖經新譯本 - 你們要謹守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和華。”
  • 呂振中譯本 - 你們要謹守我的一切律例、一切典章、而遵行它;我是永恆主。』
  • 中文標準譯本 - 你們要謹守遵行我的一切律例和法規。我是耶和華。」
  • 現代標點和合本 - 你們要謹守遵行我一切的律例、典章。我是耶和華。」
  • 文理和合譯本 - 當守我典章律例、而遵行之、我乃耶和華也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故爾曹當謹守遵行我一切律例法度、我乃主、
  • Nueva Versión Internacional - »Obedezcan todos mis estatutos. Pongan por obra todos mis preceptos. Yo soy el Señor».
  • 현대인의 성경 - 너희는 나의 모든 명령과 규정을 그대로 준수하라. 나는 여호와이다.”
  • Новый Русский Перевод - Исполняйте все Мои законы и установления, и соблюдайте их. Я – Господь».
  • Восточный перевод - Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их. Я – Вечный».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их. Я – Вечный».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их. Я – Вечный».
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous obéirez donc à toutes mes ordonnances et à toutes mes lois et vous les appliquerez. Je suis l’Eternel.
  • リビングバイブル - わたしの命じたことは、どれも注意深く守りなさい。わたしは主である。」
  • Nova Versão Internacional - “Obedeçam a todos os meus decretos e a todas as minhas leis e pratiquem-nos. Eu sou o Senhor”.
  • Hoffnung für alle - Lebt nach allen meinen Ordnungen und Geboten und befolgt sie! Ich bin der Herr.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải tôn trọng và thi hành các luật lệ Ta, cùng mọi lời Ta dạy, vì Ta là Chúa Hằng Hữu.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘จงถือรักษาและปฏิบัติตามกฎหมายและบทบัญญัติทั้งสิ้นของเรา เราคือพระยาห์เวห์’ ”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:1 - บัดนี้ โอ อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​และ​ปฏิบัติ​ตาม​กฎเกณฑ์​และ​คำสั่ง​ที่​เรา​สอน​พวก​ท่าน เพื่อ​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่​และ​เข้า​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​มอบ​ให้​พวก​ท่าน​เป็น​เจ้า​ของ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:2 - ท่าน​อย่า​แต่ง​เติม​เสริม​คำ​จาก​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​ไว้ หรือ​ตัด​คำ​ให้​หดหาย​ไป แต่​จง​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ตาม​ที่​เรา​สั่ง​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:5 - ดู​สิ เรา​ได้​สอน​พวก​ท่าน​เรื่อง​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​บัญชา​ไว้ เพื่อ​ให้​ท่าน​ปฏิบัติ​ตาม​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​เข้า​ไป​ยึด​ครอง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:6 - ท่าน​จง​รักษา​และ​ปฏิบัติ​ตาม แสดง​ให้​บรรดา​ชนชาติ​เห็น​สติ​ปัญญา​และ​ความ​เข้าใจ​ของ​ท่าน เมื่อ​เขา​ได้ยิน​กฎ​เกณฑ์​เหล่า​นี้​เขา​จะ​พูด​ว่า ‘ประชา​ชาติ​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​นี้​กอปร​ด้วย​สติ​ปัญญา และ​เป็น​ชน​ชาติ​ที่​มี​ความ​เข้าใจ​จริง​ที​เดียว’
  • สดุดี 119:4 - พระ​องค์​ออก​คำ​สั่ง​ให้​ถือ​เป็น​ข้อ​บังคับ เพื่อ​ให้​เชื่อฟัง​อย่าง​เคร่งครัด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:1 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​พระ​บัญญัติ กฎเกณฑ์ และ​คำ​บัญชา​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​บัญชา​ให้​เรา​สอน เพื่อ​พวก​ท่าน​จะ​ได้​ปฏิบัติ​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​เดินทาง​ข้าม​ไป​ยึด​เป็น​เจ้า​ของ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 6:2 - ท่าน​จะ​ได้​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ด้วย​การ​รักษา​กฎเกณฑ์​และ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​เรา​บัญชา​ท่าน​และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ไป​จน​ชั่วชีวิต ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​ยืนนาน
  • 1 ยอห์น 3:22 - และ​สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เรา​ขอ เรา​ก็​ได้​รับ​จาก​พระ​องค์ เพราะ​ว่า​เรา​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​กระทำ​สิ่ง​อัน​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​องค์
  • 1 ยอห์น 3:23 - และ​ข้อ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​คือ เรา​ควร​เชื่อ​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ และ​รัก​ซึ่ง​กัน​และ​กัน​ตาม​ที่​พระ​องค์​ได้​บัญญัติ​พวก​เรา​ไว้
  • สดุดี 119:34 - โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​เข้าใจ​อย่าง​ถ่องแท้ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์ และ​เชื่อฟัง​อย่าง​สุด​กำลัง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:1 - ท่าน​จง​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ทุก​ข้อ​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​อย่าง​เคร่งครัด เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่​และ​ทวี​จำนวน​ทายาท​ได้​มาก​ขึ้น และ​เข้า​ไป​ยึดครอง​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ปฏิญาณ​ว่า​จะ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:1 - โมเสส​เรียก​ประชุม​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​และ​กล่าว​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​เถิด กฎเกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ที่​เรา​บอก​ท่าน​ใน​วัน​นี้ ท่าน​จง​เรียน​รู้​ไว้​และ​ปฏิบัติ​ตาม​อย่าง​เคร่งครัด
  • เลวีนิติ 18:4 - เจ้า​จง​กระทำ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​เรา และ​รักษา​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​นั้น เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 18:5 - ฉะนั้น​เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา ผู้​ใด​ทำ​ตาม​นั้น​ก็​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ได้ เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
圣经
资源
计划
奉献