逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘อย่ากินเนื้อซึ่งยังมีเลือดค้างอยู่ “ ‘อย่าทำนายโชคชะตาราศี หรือเป็นพ่อมดหมอผี
- 新标点和合本 - “你们不可吃带血的物;不可用法术,也不可观兆。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。
- 和合本2010(神版-简体) - “你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。
- 当代译本 - “‘不可吃带血的肉,不可占卜或行巫术。
- 圣经新译本 - “你们不可吃带血的东西,不可占卜,不可算命。
- 中文标准译本 - “不可吃带血的食物。不可用法术,不可算命。
- 现代标点和合本 - “你们不可吃带血的物,不可用法术,也不可观兆。
- 和合本(拼音版) - “你们不可吃带血的物,不可用法术,也不可观兆。
- New International Version - “ ‘Do not eat any meat with the blood still in it. “ ‘Do not practice divination or seek omens.
- New International Reader's Version - “ ‘Do not eat any meat that still has blood in it. “ ‘Do not practice any kind of evil magic.
- English Standard Version - “You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes.
- New Living Translation - “Do not eat meat that has not been drained of its blood. “Do not practice fortune-telling or witchcraft.
- The Message - “Don’t eat meat with blood in it. “Don’t practice divination or sorcery.
- Christian Standard Bible - “You are not to eat anything with blood in it. You are not to practice divination or witchcraft.
- New American Standard Bible - ‘You shall not eat any meat with the blood. You shall not practice divination nor soothsaying.
- New King James Version - ‘You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.
- Amplified Bible - ‘You shall not eat anything with the blood, nor practice divination [using omens or witchcraft] or soothsaying.
- American Standard Version - Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.
- King James Version - Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
- New English Translation - “‘You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying.
- World English Bible - “‘You shall not eat any meat with the blood still in it. You shall not use enchantments, nor practice sorcery.
- 新標點和合本 - 「你們不可吃帶血的物;不可用法術,也不可觀兆。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們不可吃帶血的食物。不可占卜,也不可觀星象。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「你們不可吃帶血的食物。不可占卜,也不可觀星象。
- 當代譯本 - 「『不可吃帶血的肉,不可占卜或行巫術。
- 聖經新譯本 - “你們不可吃帶血的東西,不可占卜,不可算命。
- 呂振中譯本 - 『你們不可喫帶血的東西,不可觀兆頭,不可算命。
- 中文標準譯本 - 「不可吃帶血的食物。不可用法術,不可算命。
- 現代標點和合本 - 「你們不可吃帶血的物,不可用法術,也不可觀兆。
- 文理和合譯本 - 毋食有血之物、毋用卜筮術數、
- 文理委辦譯本 - 毋食血、毋用卜筮術數。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋食物之有血者、毋用卜筮、毋行術數、
- Nueva Versión Internacional - »No coman nada que tenga sangre. »No practiquen la adivinación ni los sortilegios.
- 현대인의 성경 - “너희는 무엇이든지 피째 먹지 말아라. 점을 치거나 마술을 써서도 안 된다.
- Новый Русский Перевод - Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством.
- Восточный перевод - Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством.
- La Bible du Semeur 2015 - Vous ne mangerez aucune viande contenant encore son sang. Vous ne pratiquerez pas la divination ; vous ne rechercherez pas les augures .
- リビングバイブル - 血抜きしていない肉を食べてはならない。占いや魔術を使ってはならない。
- Nova Versão Internacional - “Não comam nada com sangue. “Não pratiquem adivinhação nem feitiçaria.
- Hoffnung für alle - Esst kein Fleisch, das nicht völlig ausgeblutet ist! Treibt keine Wahrsagerei und Zauberei!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Không được ăn thịt chưa sạch máu. Không được làm thầy bói, thầy pháp.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้าอย่ารับประทานเนื้อสัตว์ที่ยังมีเลือดคั่งอยู่ อย่าข้องแวะกับการทำนายหรือใช้เวทมนตร์คาถา
交叉引用
- มาลาคี 3:5 - พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “เราจะมาหาพวกเจ้าเพื่อพิพากษาโทษ เราจะตั้งข้อหาโดยเร็วแก่บรรดาคนที่ใช้คาถาอาคม คนล่วงประเวณี คนที่สาบานเท็จ คนที่โกงค่าแรงลูกจ้าง คนที่รังแกหญิงม่ายและลูกกำพร้าพ่อ คนที่ไม่ให้ความยุติธรรมแก่คนต่างด้าว และคนที่ไม่ยำเกรงเรา”
- อพยพ 8:7 - แต่พวกนักเล่นอาคมก็ใช้ศาสตร์อันลี้ลับของตนทำให้กบขึ้นมาบนแผ่นดินอียิปต์ได้ด้วยเหมือนกัน
- 1ซามูเอล 15:23 - เพราะการละเมิดฝ่าฝืนก็เป็นเหมือนบาปจากการเล่นไสยศาสตร์ และความหยิ่งทะนงก็เหมือนบาปจากการกราบไหว้รูปเคารพ เนื่องจากท่านได้ละเลยพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์จึงทรงถอดท่านออกจากตำแหน่งกษัตริย์”
- เยเรมีย์ 10:2 - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า “อย่าเอาอย่างวิถีต่างๆ ของประชาชาติทั้งหลาย และอย่าตกใจกลัวเนื่องด้วยหมายสำคัญต่างๆ ในท้องฟ้า ดังที่ประชาชาติทั้งหลายหวาดกลัวอยู่นั้น
- อพยพ 7:11 - ฟาโรห์จึงรับสั่งเรียกนักปราชญ์ พ่อมด และนักเล่นอาคมชาวอียิปต์มา พวกเขาก็สามารถทำสิ่งอัศจรรย์อย่างเดียวกันด้วยศาสตร์อันลี้ลับ
- ดาเนียล 2:10 - โหราจารย์ทั้งหลายทูลว่า “ไม่มีใครในโลกนี้สามารถทำอย่างที่ฝ่าพระบาทประสงค์ได้! ไม่มีกษัตริย์องค์ใดจะถามเช่นนี้จากผู้เล่นอาคม นักเวทมนตร์ หรือโหราจารย์ได้ ไม่ว่ากษัตริย์องค์นั้นจะยิ่งใหญ่เกรียงไกรเพียงใด
- 2พงศ์กษัตริย์ 21:6 - พระองค์ทรงนำโอรสของพระองค์เองมาเผาบูชายัญ ทรงใช้เวทมนตร์คาถาและถือโชคชะตาราศี ทรงปรึกษาคนทรงและหมอดู ทำสิ่งที่ชั่วร้ายมากในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าและยั่วยุพระพิโรธของพระองค์
- เลวีนิติ 17:10 - “ ‘เราจะเป็นปฏิปักษ์กับทุกคนที่กินเลือดทุกชนิด ไม่ว่าคนนั้นจะเป็นคนอิสราเอลหรือคนต่างด้าวซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่พวกเขา เราจะตัดคนนั้นออกจากหมู่ประชากรของเขา
- เลวีนิติ 17:11 - เพราะชีวิตของสิ่งมีชีวิตอยู่ในเลือด และเราได้ให้เลือดแก่เจ้าเพื่อลบบาปสำหรับตัวเจ้าบนแท่นบูชา เลือดนั้นเองที่ได้ลบบาปสำหรับชีวิตของคนๆ หนึ่ง
- เลวีนิติ 17:12 - ฉะนั้นเราจึงสั่งชาวอิสราเอลว่า “พวกเจ้าและคนต่างด้าวซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้าจะต้องไม่กินเลือด”
- เลวีนิติ 17:13 - “ ‘ใครก็ตาม ไม่ว่าชาวอิสราเอลหรือคนต่างด้าวซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้าที่ล่าสัตว์ แล้วฆ่าสัตว์หรือนกที่อนุญาตให้เป็นอาหารได้ จะต้องรินเลือดออกมาแล้วเอาดินกลบ
- เลวีนิติ 17:14 - เพราะชีวิตของสิ่งมีชีวิตทุกอย่างคือเลือด นั่นเป็นเหตุที่เราพูดกับชาวอิสราเอลว่า “เจ้าจะต้องไม่กินเลือดของสิ่งมีชีวิตใดๆ เพราะชีวิตของสิ่งมีชีวิตทุกชนิดคือเลือดของมัน ผู้ใดกินเลือดจะต้องถูกตัดออก”
- เฉลยธรรมบัญญัติ 18:10 - อย่าให้ผู้ใดในพวกท่านยกบุตรชายบุตรสาวเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นหมอดูหรือนักคาถาอาคม แปลความหมายลางบอกเหตุต่างๆ เป็นพ่อมดแม่มด
- เฉลยธรรมบัญญัติ 18:11 - หรือทำเวทมนตร์ หรือเป็นคนทรง หรือเป็นหมอผี หรือไปปรึกษาคนที่ตายแล้ว
- เฉลยธรรมบัญญัติ 18:12 - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรังเกียจคนที่ทำสิ่งเหล่านี้ และที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงขับไล่ชนชาติเหล่านั้นออกไปต่อหน้าท่านก็เพราะธรรมเนียมปฏิบัติอันน่าชิงชังเหล่านี้
- เฉลยธรรมบัญญัติ 18:13 - ท่านจะต้องไม่มีที่ติต่อหน้าพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 18:14 - ชนชาติต่างๆ ซึ่งท่านจะขับไล่ออกไปจากดินแดนนั้นฟังคำของนักคาถาอาคมและหมอดู แต่ส่วนท่านพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านไม่ทรงอนุญาตให้ท่านทำเช่นนั้น
- เลวีนิติ 7:26 - และไม่ว่าเจ้าอาศัยที่ไหนก็ตาม ห้ามกินเลือด ไม่ว่าเลือดนกหรือเลือดสัตว์ใดๆ
- เฉลยธรรมบัญญัติ 12:23 - แต่จงแน่ใจว่าท่านไม่ได้รับประทานเลือดเพราะเลือดเป็นชีวิต อย่ารับประทานชีวิตพร้อมกับเนื้อ
- เลวีนิติ 3:17 - “ ‘อย่ากินไขมันหรือเลือดเลย นี่เป็นข้อปฏิบัติถาวรสืบไปทุกชั่วอายุไม่ว่าเจ้าจะอาศัยอยู่ที่ใด’ ”
- 2พงศาวดาร 33:6 - พระองค์ทรงนำโอรสของพระองค์เองมาเผาบูชายัญ ในหุบเขาเบนฮินโนม พระองค์ทรงเล่นคาถาอาคม ทำนายโชคชะตาราศี ใช้เวทมนตร์ และทรงปรึกษาคนทรงกับหมอผี ทรงทำสิ่งที่ชั่วร้ายมากในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าและยั่วยุพระพิโรธของพระองค์
- 2พงศ์กษัตริย์ 17:17 - เขาถึงกับเอาลูกชายลูกสาวของตนเผาบูชายัญ เขาใช้ไสยศาสตร์และเวทมนตร์คาถา ปล่อยตัวทำสิ่งที่ชั่วในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าและยั่วยุพระพิโรธของพระองค์