Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:54 MSG
逐节对照
  • The Message - “These are the procedures to be followed for every kind of serious skin disease or itch, for mildew or fungus on clothing or in a house, and for a swelling or blister or shiny spot in order to determine when it is unclean and when it is clean. These are the procedures regarding infectious skin diseases and mildew and fungus.”
  • 新标点和合本 - 这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这条例是为麻风灾病和疥疮,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这条例是为麻风灾病和疥疮,
  • 当代译本 - 以上条例是有关麻风病、疥癣、
  • 圣经新译本 - 以上是有关各种痲风病、癣疥、
  • 中文标准译本 - “以上条例,适用于各种麻风病、癞癣,
  • 现代标点和合本 - “这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • 和合本(拼音版) - 这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • New International Version - These are the regulations for any defiling skin disease, for a sore,
  • New International Reader's Version - These are the rules for skin diseases. They apply to sores.
  • English Standard Version - This is the law for any case of leprous disease: for an itch,
  • New Living Translation - “These are the instructions for dealing with serious skin diseases, including scabby sores;
  • Christian Standard Bible - “This is the law for any skin disease or mildew, for a scaly outbreak,
  • New American Standard Bible - This is the law for any spot of leprosy—even for a scale,
  • New King James Version - “This is the law for any leprous sore and scale,
  • Amplified Bible - This is the law for any mark of leprosy—even for a scale,
  • American Standard Version - This is the law for all manner of plague of leprosy, and for a scall,
  • King James Version - This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
  • New English Translation - “This is the law for all diseased infections, for scall,
  • World English Bible - This is the law for any plague of leprosy, and for an itch,
  • 新標點和合本 - 這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這條例是為痲瘋災病和疥瘡,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這條例是為痲瘋災病和疥瘡,
  • 當代譯本 - 以上條例是有關痲瘋病、疥癬、
  • 聖經新譯本 - 以上是有關各種痲風病、癬疥、
  • 呂振中譯本 - 這是關於各類痲瘋屬災病的法規,無論是關於癩疥,
  • 中文標準譯本 - 「以上條例,適用於各種痲瘋病、癲癇,
  • 現代標點和合本 - 「這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,
  • 文理和合譯本 - 以上所載、癩疾癬疥、
  • 文理委辦譯本 - 以上所載癩疾、癬疥、斑斕、或衣、或宅、染其污、以潔與不潔之日、示爾者、其例若此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以上乃論癩疾與頭瘍、
  • Nueva Versión Internacional - »Esta es la ley respecto a cualquier tipo de infección cutánea o de tiña,
  • 현대인의 성경 - 이상은 문둥병 증세가 의복이나 집 안 에 나타났을 경우와 그리고 피부에 무엇이 돋아나거나 종기와 부스럼과 색점이 생겨 문둥병 증상이 나타났을 경우에 부정할 때와 부정하지 않을 때를 결정해 주는 규정이다.
  • Новый Русский Перевод - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • La Bible du Semeur 2015 - Telle est la loi concernant toute affection de la peau à caractère évolutif ou teigne,
  • リビングバイブル - 以上が、ツァラアトにかかった場所についての指示です。
  • Nova Versão Internacional - Essa é a regulamentação acerca de qualquer tipo de lepra, de sarna,
  • Hoffnung für alle - Diese Vorschriften gelten für jede Art von krankhaftem oder schädlichem Befall, nämlich für Hautkrankheiten wie Aussatz, Geschwüre, Ausschläge und Flecken sowie für Schimmelpilz an Kleidung und Häusern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là luật về chứng phong hủi, về ung nhọt,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้เป็นกฎระเบียบเกี่ยวกับโรคติดต่อทางผิวหนังชนิดต่างๆ สำหรับโรคคัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​อัน​เกี่ยว​กับ​โรค​เรื้อน​ชนิด​ต่างๆ เช่น​โรค​ผิว​คัน
交叉引用
  • Deuteronomy 24:8 - Warning! If a serious skin disease breaks out, follow exactly the rules set down by the Levitical priests. Follow them precisely as I commanded them. Don’t forget what God, your God, did to Miriam on your way out of Egypt.
  • Leviticus 6:14 - “These are the instructions for the Grain-Offering. Aaron’s sons are to present it to God in front of the Altar. The priest takes a handful of the fine flour of the Grain-Offering with its oil and all its incense and burns this as a memorial on the Altar, a pleasing fragrance to God. Aaron and his sons eat the rest of it. It is unraised bread and so eaten in a holy place—in the Courtyard of the Tent of Meeting. They must not bake it with yeast. I have designated it as their share of the gifts presented to me. It is very holy, like the Absolution-Offering and the Compensation-Offering. Any male descendant among Aaron’s sons may eat it. This is a fixed rule regarding God’s gifts, stretching down the generations. Anyone who touches these offerings must be holy.” * * *
  • Leviticus 15:32 - “These are the procedures to follow for a man with a discharge or an emission of semen that makes him unclean, and for a woman in her menstrual period—any man or woman with a discharge and also for a man who sleeps with a woman who is unclean.”
  • Numbers 19:14 - “This is the rule for someone who dies in his tent: Anyone who enters the tent or is already in the tent is ritually unclean for seven days, and every open container without a lid is unclean.
  • Leviticus 11:46 - “These are the instructions on animals, birds, fish, and creatures that crawl on the ground. You have to distinguish between the ritually unclean and the clean, between living creatures that can be eaten and those that cannot be eaten.”
  • Leviticus 7:1 - “These are the instructions for the Compensation-Offering. It is most holy. Slaughter the Compensation-Offering in the same place that the Whole-Burnt-Offering is slaughtered. Splash its blood against all sides of the Altar. Offer up all the fat: the fat tail, the fat covering the entrails, the two kidneys and the fat encasing them at the loins, and the lobe of the liver that is removed with the kidneys. The priest burns them on the Altar as a gift to God. It is a Compensation-Offering. Any male from among the priests’ families may eat it. But it must be eaten in a holy place; it is most holy.
  • Numbers 5:29 - “This is the law of jealousy in a case where a woman goes off and has an affair and defiles herself while married to her husband, or a husband is tormented with feelings of jealousy because he suspects his wife. The priest is to have her stand in the presence of God and go through this entire procedure with her. The husband will be cleared of wrong, but the woman will pay for her wrong.”
  • Leviticus 14:32 - These are the instructions to be followed for anyone who has a serious skin disease and cannot afford the regular offerings for his cleansing. * * *
  • Leviticus 7:37 - These are the instructions for the Whole-Burnt-Offering, the Grain-Offering, the Absolution-Offering, the Compensation-Offering, the Ordination-Offering, and the Peace-Offering which God gave Moses at Mount Sinai on the day he commanded the People of Israel to present their offerings to God in the wilderness of Sinai.
  • Numbers 6:13 - “These are the instructions for the time set when your special consecration to God is up. First, you are to be brought to the entrance to the Tent of Meeting. Then you will present your offerings to God: a healthy yearling lamb for the Whole-Burnt-Offering, a healthy yearling ewe for an Absolution-Offering, a healthy ram for a Peace-Offering, a basket of unraised bread made of fine flour, loaves mixed with oil, and crackers spread with oil, along with your Grain-Offerings and Drink-Offerings. The priest will approach God and offer up your Absolution-Offering and Whole-Burnt-Offering. He will sacrifice the ram as a Peace-Offering to God with the basket of unraised bread, and, last of all, the Grain-Offering and Drink-Offering.
逐节对照交叉引用
  • The Message - “These are the procedures to be followed for every kind of serious skin disease or itch, for mildew or fungus on clothing or in a house, and for a swelling or blister or shiny spot in order to determine when it is unclean and when it is clean. These are the procedures regarding infectious skin diseases and mildew and fungus.”
  • 新标点和合本 - 这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这条例是为麻风灾病和疥疮,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这条例是为麻风灾病和疥疮,
  • 当代译本 - 以上条例是有关麻风病、疥癣、
  • 圣经新译本 - 以上是有关各种痲风病、癣疥、
  • 中文标准译本 - “以上条例,适用于各种麻风病、癞癣,
  • 现代标点和合本 - “这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • 和合本(拼音版) - 这是为各类大麻风的灾病和头疥,
  • New International Version - These are the regulations for any defiling skin disease, for a sore,
  • New International Reader's Version - These are the rules for skin diseases. They apply to sores.
  • English Standard Version - This is the law for any case of leprous disease: for an itch,
  • New Living Translation - “These are the instructions for dealing with serious skin diseases, including scabby sores;
  • Christian Standard Bible - “This is the law for any skin disease or mildew, for a scaly outbreak,
  • New American Standard Bible - This is the law for any spot of leprosy—even for a scale,
  • New King James Version - “This is the law for any leprous sore and scale,
  • Amplified Bible - This is the law for any mark of leprosy—even for a scale,
  • American Standard Version - This is the law for all manner of plague of leprosy, and for a scall,
  • King James Version - This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
  • New English Translation - “This is the law for all diseased infections, for scall,
  • World English Bible - This is the law for any plague of leprosy, and for an itch,
  • 新標點和合本 - 這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這條例是為痲瘋災病和疥瘡,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這條例是為痲瘋災病和疥瘡,
  • 當代譯本 - 以上條例是有關痲瘋病、疥癬、
  • 聖經新譯本 - 以上是有關各種痲風病、癬疥、
  • 呂振中譯本 - 這是關於各類痲瘋屬災病的法規,無論是關於癩疥,
  • 中文標準譯本 - 「以上條例,適用於各種痲瘋病、癲癇,
  • 現代標點和合本 - 「這是為各類大痲瘋的災病和頭疥,
  • 文理和合譯本 - 以上所載、癩疾癬疥、
  • 文理委辦譯本 - 以上所載癩疾、癬疥、斑斕、或衣、或宅、染其污、以潔與不潔之日、示爾者、其例若此。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以上乃論癩疾與頭瘍、
  • Nueva Versión Internacional - »Esta es la ley respecto a cualquier tipo de infección cutánea o de tiña,
  • 현대인의 성경 - 이상은 문둥병 증세가 의복이나 집 안 에 나타났을 경우와 그리고 피부에 무엇이 돋아나거나 종기와 부스럼과 색점이 생겨 문둥병 증상이 나타났을 경우에 부정할 때와 부정하지 않을 때를 결정해 주는 규정이다.
  • Новый Русский Перевод - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
  • La Bible du Semeur 2015 - Telle est la loi concernant toute affection de la peau à caractère évolutif ou teigne,
  • リビングバイブル - 以上が、ツァラアトにかかった場所についての指示です。
  • Nova Versão Internacional - Essa é a regulamentação acerca de qualquer tipo de lepra, de sarna,
  • Hoffnung für alle - Diese Vorschriften gelten für jede Art von krankhaftem oder schädlichem Befall, nämlich für Hautkrankheiten wie Aussatz, Geschwüre, Ausschläge und Flecken sowie für Schimmelpilz an Kleidung und Häusern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là luật về chứng phong hủi, về ung nhọt,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้เป็นกฎระเบียบเกี่ยวกับโรคติดต่อทางผิวหนังชนิดต่างๆ สำหรับโรคคัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​อัน​เกี่ยว​กับ​โรค​เรื้อน​ชนิด​ต่างๆ เช่น​โรค​ผิว​คัน
  • Deuteronomy 24:8 - Warning! If a serious skin disease breaks out, follow exactly the rules set down by the Levitical priests. Follow them precisely as I commanded them. Don’t forget what God, your God, did to Miriam on your way out of Egypt.
  • Leviticus 6:14 - “These are the instructions for the Grain-Offering. Aaron’s sons are to present it to God in front of the Altar. The priest takes a handful of the fine flour of the Grain-Offering with its oil and all its incense and burns this as a memorial on the Altar, a pleasing fragrance to God. Aaron and his sons eat the rest of it. It is unraised bread and so eaten in a holy place—in the Courtyard of the Tent of Meeting. They must not bake it with yeast. I have designated it as their share of the gifts presented to me. It is very holy, like the Absolution-Offering and the Compensation-Offering. Any male descendant among Aaron’s sons may eat it. This is a fixed rule regarding God’s gifts, stretching down the generations. Anyone who touches these offerings must be holy.” * * *
  • Leviticus 15:32 - “These are the procedures to follow for a man with a discharge or an emission of semen that makes him unclean, and for a woman in her menstrual period—any man or woman with a discharge and also for a man who sleeps with a woman who is unclean.”
  • Numbers 19:14 - “This is the rule for someone who dies in his tent: Anyone who enters the tent or is already in the tent is ritually unclean for seven days, and every open container without a lid is unclean.
  • Leviticus 11:46 - “These are the instructions on animals, birds, fish, and creatures that crawl on the ground. You have to distinguish between the ritually unclean and the clean, between living creatures that can be eaten and those that cannot be eaten.”
  • Leviticus 7:1 - “These are the instructions for the Compensation-Offering. It is most holy. Slaughter the Compensation-Offering in the same place that the Whole-Burnt-Offering is slaughtered. Splash its blood against all sides of the Altar. Offer up all the fat: the fat tail, the fat covering the entrails, the two kidneys and the fat encasing them at the loins, and the lobe of the liver that is removed with the kidneys. The priest burns them on the Altar as a gift to God. It is a Compensation-Offering. Any male from among the priests’ families may eat it. But it must be eaten in a holy place; it is most holy.
  • Numbers 5:29 - “This is the law of jealousy in a case where a woman goes off and has an affair and defiles herself while married to her husband, or a husband is tormented with feelings of jealousy because he suspects his wife. The priest is to have her stand in the presence of God and go through this entire procedure with her. The husband will be cleared of wrong, but the woman will pay for her wrong.”
  • Leviticus 14:32 - These are the instructions to be followed for anyone who has a serious skin disease and cannot afford the regular offerings for his cleansing. * * *
  • Leviticus 7:37 - These are the instructions for the Whole-Burnt-Offering, the Grain-Offering, the Absolution-Offering, the Compensation-Offering, the Ordination-Offering, and the Peace-Offering which God gave Moses at Mount Sinai on the day he commanded the People of Israel to present their offerings to God in the wilderness of Sinai.
  • Numbers 6:13 - “These are the instructions for the time set when your special consecration to God is up. First, you are to be brought to the entrance to the Tent of Meeting. Then you will present your offerings to God: a healthy yearling lamb for the Whole-Burnt-Offering, a healthy yearling ewe for an Absolution-Offering, a healthy ram for a Peace-Offering, a basket of unraised bread made of fine flour, loaves mixed with oil, and crackers spread with oil, along with your Grain-Offerings and Drink-Offerings. The priest will approach God and offer up your Absolution-Offering and Whole-Burnt-Offering. He will sacrifice the ram as a Peace-Offering to God with the basket of unraised bread, and, last of all, the Grain-Offering and Drink-Offering.
圣经
资源
计划
奉献