逐节对照
- 현대인의 성경 - “누가 머리 앞뒤에 머리털이 빠져서 대 머리가 되어도 이것은 문둥병이 아니다.
- 新标点和合本 - “人头上的发若掉了,他不过是头秃,还是洁净。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “人的头发若掉了,变成秃头,他是洁净的。
- 和合本2010(神版-简体) - “人的头发若掉了,变成秃头,他是洁净的。
- 当代译本 - “如果有人脱发,成了秃头,他是洁净的。
- 圣经新译本 - “人的头发若是掉下了,只不过是秃头,还是洁净的。
- 中文标准译本 - “如果有人的头顶脱发,这是头顶秃,他是洁净的。
- 现代标点和合本 - “人头上的发若掉了,他不过是头秃,还是洁净。
- 和合本(拼音版) - “人头上的发若掉了,他不过是头秃,还是洁净。
- New International Version - “A man who has lost his hair and is bald is clean.
- New International Reader's Version - “Suppose a man loses all the hair on his head. Then he is ‘clean.’
- English Standard Version - “If a man’s hair falls out from his head, he is bald; he is clean.
- New Living Translation - “If a man loses his hair and his head becomes bald, he is still ceremonially clean.
- The Message - “When a man loses his hair and goes bald, he is clean. If he loses his hair from his forehead, he is bald and he is clean. But if he has a reddish-white sore on scalp or forehead, it means a serious skin disease is breaking out. The priest is to examine it; if the swollen sore on his scalp or forehead is reddish-white like the appearance of the sore of a serious skin disease, he has a serious skin disease and is unclean. The priest has to pronounce him unclean because of the sore on his head.
- Christian Standard Bible - “If a man loses the hair of his head, he is bald, but he is clean.
- New American Standard Bible - “Now if a man loses the hair of his head, he is only bald; he is clean.
- New King James Version - “As for the man whose hair has fallen from his head, he is bald, but he is clean.
- Amplified Bible - “If a man loses the hair on his head, he is bald, but he is clean.
- American Standard Version - And if a man’s hair be fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
- King James Version - And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
- New English Translation - “When a man’s head is bare so that he is balding in back, he is clean.
- World English Bible - “If a man’s hair has fallen from his head, he is bald. He is clean.
- 新標點和合本 - 「人頭上的髮若掉了,他不過是頭禿,還是潔淨。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「人的頭髮若掉了,變成禿頭,他是潔淨的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「人的頭髮若掉了,變成禿頭,他是潔淨的。
- 當代譯本 - 「如果有人脫髮,成了禿頭,他是潔淨的。
- 聖經新譯本 - “人的頭髮若是掉下了,只不過是禿頭,還是潔淨的。
- 呂振中譯本 - 『一個人的頭上若掉了頭髮,他雖禿頭,還是潔淨。
- 中文標準譯本 - 「如果有人的頭頂脫髮,這是頭頂禿,他是潔淨的。
- 現代標點和合本 - 「人頭上的髮若掉了,他不過是頭禿,還是潔淨。
- 文理和合譯本 - 如髮脫落、則屬頭童、其人為潔、
- 文理委辦譯本 - 如髮脫落、則為頭童、其人為潔。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人若首髮脫落、第禿其頂後、其人為潔、
- Nueva Versión Internacional - »Si a alguien se le cae el pelo de la nuca, y se queda calvo, es puro.
- Новый Русский Перевод - Если человек лишился волос на висках – он облысел, но чист,
- Восточный перевод - Если человек лишился волос надо лбом или на висках – он облысел, но чист.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если человек лишился волос надо лбом или на висках – он облысел, но чист.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если человек лишился волос надо лбом или на висках – он облысел, но чист.
- La Bible du Semeur 2015 - Lorsqu’un homme perd ses cheveux, c’est une calvitie ; il est pur.
- リビングバイブル - 髪の毛が抜け、はげてきたからと言って、ツァラアトである決め手にはならない。
- Nova Versão Internacional - “Quando os cabelos de um homem caírem, ele está calvo, todavia puro.
- Hoffnung für alle - Verliert ein Mann die Haare auf seinem Kopf, sei es am Hinterkopf oder an der Stirnseite, bleibt er trotzdem rein.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu một người bị rụng tóc, đầu hói, thì người ấy sạch.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “หากชายคนใดผมร่วงจนหัวล้านเลี่ยน เขาก็ไม่เป็นมลทิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าชายใดผมร่วงจากศีรษะ ถึงเขาจะหัวล้านแต่เขาสะอาด
交叉引用
- 로마서 8:10 - 그러나 그리스도께서 여러분 안에 살아 계시면 비록 여러분의 몸은 죄로 죽어 있으나 영은 의로 인해서 살아 있는 것입니다.
- 아모스 8:10 - 너희 명절을 슬픔으로, 너희 모든 노래를 울음으로 바꾸고 너희 모든 사람에게 굵은 삼베 옷을 입게 하고 머리를 밀게 하여 외아들이 죽어서 통곡할 때처럼 하겠다. 그 날이 쓰라린 고난의 날이 될 것이다.”
- 갈라디아서 4:13 - 여러분도 다 아는 일이지만 내가 처음으로 여러분에게 기쁜 소식을 전하게 된 것은 내 육체의 질병 때문이었습니다.
- 로마서 6:19 - 여러분은 본래 자아가 연약하기 때문에 내가 이것을 쉬운 말로 설명합니다. 여러분이 전에 부정과 불법을 위해 여러분의 몸을 죄의 종으로 드린 것처럼 이제는 여러분의 몸을 의의 종으로 드려 거룩하게 살도록 하십시오.
- 열왕기하 2:23 - 그 후에 엘리사는 여리고를 떠나 벧엘로 올라갔는데 가는 도중에 성에서 아이들이 나와 그를 조롱하며 “대머리야, 꺼져라! 대머리야, 꺼져라!” 하고 소리를 질러댔다.
- 로마서 6:12 - 그러므로 죄가 여러분의 죽을 몸을 지배하지 못하게 하여 악한 욕망에 따르지 않도록 하십시오.
- 이사야 15:2 - 디본 사람들이 그들의 산당에 올라가 슬피 울며 모압 사람들이 느보와 메드바성의 운명에 대하여 통곡하는구나. 그들은 슬퍼서 자기들의 머리를 밀고 수염을 깎았으며
- 아가 5:11 - 그의 머리는 순금 같고 그의 머리털은 고불고불하며 까마귀처럼 검고