逐节对照
- Новый Русский Перевод - Ты, о Господь, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- 新标点和合本 - 耶和华啊,你存到永远; 你的宝座存到万代。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你治理直到永远, 你的宝座万代长存。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你治理直到永远, 你的宝座万代长存。
- 当代译本 - 耶和华啊,你永远掌权, 你的宝座世代长存。
- 圣经新译本 - 但耶和华啊,你永远坐着为王;你的宝座代代长存。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,你永远坐着为王, 你的宝座存到万代!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,你存到永远, 你的宝座存到万代。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你存到永远, 你的宝座存到万代。
- New International Version - You, Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation.
- New International Reader's Version - Lord, you rule forever. Your throne will last for all time to come.
- English Standard Version - But you, O Lord, reign forever; your throne endures to all generations.
- New Living Translation - But Lord, you remain the same forever! Your throne continues from generation to generation.
- Christian Standard Bible - You, Lord, are enthroned forever; your throne endures from generation to generation.
- New American Standard Bible - You, Lord, rule forever; Your throne is from generation to generation.
- New King James Version - You, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation.
- Amplified Bible - But You, O Lord, reign forever; Your throne endures from generation to [all] generations.
- American Standard Version - Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.
- King James Version - Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
- New English Translation - But you, O Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation.
- World English Bible - You, Yahweh, remain forever. Your throne is from generation to generation.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,你存到永遠; 你的寶座存到萬代。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你治理直到永遠, 你的寶座萬代長存。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你治理直到永遠, 你的寶座萬代長存。
- 當代譯本 - 耶和華啊,你永遠掌權, 你的寶座世代長存。
- 聖經新譯本 - 但耶和華啊,你永遠坐著為王;你的寶座代代長存。
- 呂振中譯本 - 但你呢,永恆主啊,你永遠坐着 為王 ; 你的王位代代長存。
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,你永遠坐著為王, 你的寶座存到萬代!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,你存到永遠, 你的寶座存到萬代。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾乃永存、爾位歷世弗替兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、爾乃永生、爾國靡暨兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟主永存、主之位萬世無替、
- Nueva Versión Internacional - Pero tú, Señor, reinas por siempre; tu trono permanece eternamente.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 영원히 다스리시며 주의 보좌는 대대로 있습니다.
- Восточный перевод - Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- La Bible du Semeur 2015 - Toi, Eternel, ╵tu règnes pour toujours et ton trône subsiste ╵à travers tous les âges.
- リビングバイブル - 主よ。あなたはいつまでも変わらないお方で、 御座は永久に続きます。
- Nova Versão Internacional - Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece 2 de geração em geração.
- Hoffnung für alle - Aber du, Herr, regierst für immer und ewig, ja, du bist König für alle Zeiten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Ngài trị vì muôn đời! Ngôi Chúa ngự trị đời này sang đời khác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงครอบครองอยู่เป็นนิตย์ พระบัลลังก์ของพระองค์ยั่งยืนตลอดทุกชั่วอายุ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ครองบัลลังก์ตลอดกาล บัลลังก์ของพระองค์มั่นคงอยู่ทุกชั่วอายุคน
交叉引用
- Откровение 1:4 - От Иоанна. Семи церквам в провинции Азия . Благодать и мир вам от Того, Кто есть, Кто был и Кто придет, и от семи духов, находящихся у Его трона,
- 1 Тимофею 6:15 - которое в свое время откроет блаженный и единый Повелитель, Царь царей и Господь господствующих ,
- 1 Тимофею 6:16 - единственный Бессмертный, обитающий в неприступном свете, Которого никто из людей не видел и не может видеть. Ему принадлежит честь и могущество навсегда! Аминь.
- Псалтирь 90:2 - Скажу о Господе: «Он – мое прибежище и крепость моя, Бог мой, на Которого уповаю».
- Псалтирь 29:10 - «Что за польза от смерти моей, если я низойду в бездну? Будет ли прах Тебя славить? Будет ли верность Твою возвещать?
- Откровение 1:17 - Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мертвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: – Не бойся, Я – Первый и Последний ,
- Откровение 1:18 - Я жив! Я был мертв, но вот, Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада!
- Даниил 7:27 - А могущество, власть и величие всех царств под небом будут переданы святым, народу Всевышнего. Его царство будет вечным царством, и все властители будут служить и повиноваться Ему“.
- 1 Тимофею 1:17 - Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
- Даниил 7:14 - Ему были даны владычество, слава и царство, чтобы все народы, племена и люди всякого языка служили Ему. Владычество Его – владычество вечное, которое не прекратится, и царство Его никогда не погибнет.
- Евреям 13:8 - Иисус Христос неизменен: Он Тот же вчера, сегодня и вовеки.
- Даниил 2:44 - В дни тех царей Бог небес установит царство, которое никогда не погибнет и не перейдет к другому народу. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец, но само пребудет вовеки.
- Второзаконие 33:27 - Вечный Бог – твое прибежище, руки вечные носят тебя. Он прогонит врага от тебя, и скажет: «Истреби его!»
- Аввакум 1:12 - Господи, разве Ты не издревле? Святой мой Бог, Ты не умрешь! О Господи, Ты велел им исполнить приговор; Скала, Ты назначил им карать.
- Псалтирь 146:10 - Не силе лошади Он радуется и не к человеческим ногам благоволит,
- Откровение 1:8 - Я – Альфа и Омега , – говорит Господь Бог, – Тот, Кто есть, Кто был и Кто придет, Вседержитель!
- Псалтирь 9:7 - Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты разрушил, сама память о нем исчезла.
- Евреям 1:8 - Но о Сыне сказано: «Вечен престол Твой, Боже, Твой царский скипетр – скипетр правосудия.
- Евреям 1:9 - Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел, поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей» .
- Евреям 1:10 - И также о Сыне написано: «О Господь! В начале Ты положил основание земли, и небеса – дело Твоих рук.
- Евреям 1:11 - Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,
- Евреям 1:12 - и Ты свернешь их, словно покрывало; как одежда, они будут сменены на новые. Но Ты – Тот же, и годам Твоим нет конца» .
- Псалтирь 45:6 - Бог в этом городе, и он не падет; Бог поддерживает его на заре.
- Псалтирь 102:12 - Как далек восток от запада, так удалил Он от нас наши грехи.