逐节对照
- New International Reader's Version - Lord, you rule forever. Your throne will last for all time to come.
- 新标点和合本 - 耶和华啊,你存到永远; 你的宝座存到万代。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你治理直到永远, 你的宝座万代长存。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你治理直到永远, 你的宝座万代长存。
- 当代译本 - 耶和华啊,你永远掌权, 你的宝座世代长存。
- 圣经新译本 - 但耶和华啊,你永远坐着为王;你的宝座代代长存。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,你永远坐着为王, 你的宝座存到万代!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,你存到永远, 你的宝座存到万代。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你存到永远, 你的宝座存到万代。
- New International Version - You, Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation.
- English Standard Version - But you, O Lord, reign forever; your throne endures to all generations.
- New Living Translation - But Lord, you remain the same forever! Your throne continues from generation to generation.
- Christian Standard Bible - You, Lord, are enthroned forever; your throne endures from generation to generation.
- New American Standard Bible - You, Lord, rule forever; Your throne is from generation to generation.
- New King James Version - You, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation.
- Amplified Bible - But You, O Lord, reign forever; Your throne endures from generation to [all] generations.
- American Standard Version - Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.
- King James Version - Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
- New English Translation - But you, O Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation.
- World English Bible - You, Yahweh, remain forever. Your throne is from generation to generation.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,你存到永遠; 你的寶座存到萬代。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你治理直到永遠, 你的寶座萬代長存。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你治理直到永遠, 你的寶座萬代長存。
- 當代譯本 - 耶和華啊,你永遠掌權, 你的寶座世代長存。
- 聖經新譯本 - 但耶和華啊,你永遠坐著為王;你的寶座代代長存。
- 呂振中譯本 - 但你呢,永恆主啊,你永遠坐着 為王 ; 你的王位代代長存。
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,你永遠坐著為王, 你的寶座存到萬代!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,你存到永遠, 你的寶座存到萬代。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾乃永存、爾位歷世弗替兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、爾乃永生、爾國靡暨兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟主永存、主之位萬世無替、
- Nueva Versión Internacional - Pero tú, Señor, reinas por siempre; tu trono permanece eternamente.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 영원히 다스리시며 주의 보좌는 대대로 있습니다.
- Новый Русский Перевод - Ты, о Господь, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- Восточный перевод - Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- La Bible du Semeur 2015 - Toi, Eternel, ╵tu règnes pour toujours et ton trône subsiste ╵à travers tous les âges.
- リビングバイブル - 主よ。あなたはいつまでも変わらないお方で、 御座は永久に続きます。
- Nova Versão Internacional - Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece 2 de geração em geração.
- Hoffnung für alle - Aber du, Herr, regierst für immer und ewig, ja, du bist König für alle Zeiten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Ngài trị vì muôn đời! Ngôi Chúa ngự trị đời này sang đời khác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงครอบครองอยู่เป็นนิตย์ พระบัลลังก์ของพระองค์ยั่งยืนตลอดทุกชั่วอายุ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ครองบัลลังก์ตลอดกาล บัลลังก์ของพระองค์มั่นคงอยู่ทุกชั่วอายุคน
交叉引用
- Revelation 1:4 - I, John, am writing this letter. I am sending it to the seven churches in Asia Minor. May grace and peace come to you from God. He is the one who is, and who was, and who will come. May grace and peace come to you from the seven spirits. These spirits are in front of God’s throne.
- Psalm 10:16 - The Lord is King for ever and ever. The nations will disappear from his land.
- 1 Timothy 6:15 - God will bring Jesus back at a time that pleases him. God is the blessed and only Ruler. He is the greatest King of all. He is the most powerful Lord of all.
- 1 Timothy 6:16 - God is the only one who can’t die. He lives in light that no one can get close to. No one has seen him. No one can see him. Honor and power belong to him forever. Amen.
- Psalm 90:2 - Before you created the whole world and the mountains were made, from the beginning to the end you are God.
- Psalm 29:10 - The Lord on his throne rules over the flood. The Lord rules from his throne as King forever.
- Revelation 1:17 - When I saw him, I fell at his feet as if I were dead. Then he put his right hand on me and said, “Do not be afraid. I am the First and the Last.
- Revelation 1:18 - I am the Living One. I was dead. But now look! I am alive for ever and ever! And I hold the keys to Death and Hell.
- Daniel 7:27 - Then the authority, power and greatness of all the kingdoms on earth will be taken from them. And all they had will be given to the holy people of the Most High God. His kingdom will last forever. Every ruler will worship and obey him.’
- 1 Timothy 1:17 - The eternal King will never die. He can’t be seen. He is the only God. Give him honor and glory for ever and ever. Amen.
- Daniel 7:14 - And he was given authority, glory and a kingdom. People of all nations, no matter what language they spoke, worshiped him. His authority will last forever. It will not pass away. His kingdom will never be destroyed.
- Hebrews 13:8 - Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
- Daniel 2:44 - “In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom. It will never be destroyed. And no other nation will ever take it over. It will crush all those other kingdoms. It will bring them to an end. But it will last forever.
- Deuteronomy 33:27 - God lives forever! You can run to him for safety. His powerful arms are always there to carry you. He will drive out your enemies to make room for you. He’ll say to you, ‘Destroy them!’
- Habakkuk 1:12 - Lord, haven’t you existed forever? You are my holy God. You will never die. Lord, you have appointed the Babylonians to punish your people. My Rock, you have chosen them to judge us.
- Psalm 146:10 - The Lord rules forever. The God of Zion will rule for all time to come. Praise the Lord.
- Revelation 1:8 - “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord God. “I am the God who is, and who was, and who will come. I am the Mighty One.”
- Psalm 9:7 - The Lord rules forever. He has set up his throne so that he can judge people.
- Psalm 145:13 - Your kingdom is a kingdom that will last forever. Your rule will continue for all time to come. The Lord will keep all his promises. He is faithful in everything he does.
- Hebrews 1:8 - But here is what he says about the Son. “You are God. Your throne will last for ever and ever. Your kingdom will be ruled by justice.
- Hebrews 1:9 - You have loved what is right and hated what is evil. So your God has placed you above your companions. He has filled you with joy by pouring the sacred oil on your head.” ( Psalm 45:6 , 7 )
- Hebrews 1:10 - He also says, “Lord, in the beginning you made the earth secure. You placed it on its foundations. The heavens are the work of your hands.
- Hebrews 1:11 - They will pass away. But you remain. They will all wear out like a piece of clothing.
- Hebrews 1:12 - You will roll them up like a robe. They will be changed as a person changes clothes. But you remain the same. Your years will never end.” ( Psalm 102:25–27 )
- Psalm 102:25 - In the beginning you made the earth secure. You placed it on its foundations. Your hands created the heavens.
- Psalm 102:26 - They will pass away. But you will remain. They will all wear out like a piece of clothing. You will make them like clothes that are taken off and thrown away.
- Psalm 102:27 - But you remain the same. Your years will never end.
- Psalm 45:6 - Your throne is the very throne of God. Your kingdom will last for ever and ever. You will rule by treating everyone fairly.
- Psalm 102:12 - But Lord, you are seated on your throne forever. Your fame will continue for all time to come.