逐节对照
- Nueva Versión Internacional - Te invoqué, y viniste a mí; «No temas», me dijiste. Resh
- 新标点和合本 - 我求告你的日子,你临近我, 说:“不要惧怕!”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我求告你的时候, 你临近我,说:“不要惧怕!”
- 和合本2010(神版-简体) - 我求告你的时候, 你临近我,说:“不要惧怕!”
- 当代译本 - 我向你呼求的时候, 你曾走近我身旁, 安慰我说:“不要害怕!”
- 圣经新译本 - 我每逢呼求你的时候,你就靠近我,说:“不要惧怕!”
- 中文标准译本 - 在我呼求你的日子里, 你靠近我,说:“不要害怕!” ר Resh
- 现代标点和合本 - 我求告你的日子,你临近我, 说:“不要惧怕!”
- 和合本(拼音版) - 我求告你的日子,你临近我, 说:“不要惧怕!”
- New International Version - You came near when I called you, and you said, “Do not fear.”
- New International Reader's Version - You came near when I called out to you. You said, “Do not be afraid.”
- English Standard Version - You came near when I called on you; you said, ‘Do not fear!’
- New Living Translation - Yes, you came when I called; you told me, “Do not fear.”
- Christian Standard Bible - You came near whenever I called you; you said, “Do not be afraid.” ר Resh
- New American Standard Bible - You came near on the day I called to You; You said, “Do not fear!”
- New King James Version - You drew near on the day I called on You, And said, “Do not fear!”
- Amplified Bible - You drew near on the day I called to You; You said, “Do not fear.”
- American Standard Version - Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.
- King James Version - Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
- New English Translation - You came near on the day I called to you; you said, “Do not fear!” ר (Resh)
- World English Bible - You came near in the day that I called on you. You said, “Don’t be afraid.”
- 新標點和合本 - 我求告你的日子,你臨近我, 說:不要懼怕!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我求告你的時候, 你臨近我,說:「不要懼怕!」
- 和合本2010(神版-繁體) - 我求告你的時候, 你臨近我,說:「不要懼怕!」
- 當代譯本 - 我向你呼求的時候, 你曾走近我身旁, 安慰我說:「不要害怕!」
- 聖經新譯本 - 我每逢呼求你的時候,你就靠近我,說:“不要懼怕!”
- 呂振中譯本 - 我每逢呼求你, 你總臨近; 你總說:「不要懼怕!」呀。
- 中文標準譯本 - 在我呼求你的日子裡, 你靠近我,說:「不要害怕!」 ר Resh
- 現代標點和合本 - 我求告你的日子,你臨近我, 說:「不要懼怕!」
- 文理和合譯本 - 我籲爾之日、爾臨而近我、命曰毋懼兮、
- 文理委辦譯本 - 我既禱爾、爾眷顧予、命余勿懼兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我籲主之日、主臨近曰、勿懼、
- 현대인의 성경 - 나에게 가까이 오셔서 두려워하지 말라고 하셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «Не бойся» .
- Восточный перевод - Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «Не бойся» .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «Не бойся» .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «Не бойся» .
- La Bible du Semeur 2015 - Au jour où je t’ai invoqué, ╵tu es venu auprès de moi, tu m’as dit : « N’aie pas peur ! »
- リビングバイブル - 私の絶望の声を聞いて近づき、 「恐れてはいけない」と語りました。
- Nova Versão Internacional - Tu te aproximaste quando a ti clamei, e disseste: “Não tenha medo”.
- Hoffnung für alle - Als ich rief, kamst du mir ganz nahe und sprachst: »Fürchte dich nicht!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lập tức, Chúa đến gần con khi con kêu gọi; Ngài phán bảo con rõ ràng: “Đừng sợ hãi.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์เสด็จมาใกล้เมื่อข้าพระองค์ร้องเรียกพระองค์ และตรัสว่า “อย่ากลัวเลย”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์เข้ามาใกล้ในเวลาที่ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระองค์ พระองค์กล่าวว่า “ไม่ต้องกลัว”
交叉引用
- Apocalipsis 1:17 - Al verlo, caí a sus pies como muerto; pero él, poniendo su mano derecha sobre mí, me dijo: «No tengas miedo. Yo soy el Primero y el Último,
- Hechos 27:24 - y me dijo: “No tengas miedo, Pablo. Tienes que comparecer ante el emperador; y Dios te ha concedido la vida de todos los que navegan contigo”.
- Jeremías 1:17 - »Pero tú, ¡prepárate! Ve y diles todo lo que yo te ordene. No temas ante ellos, pues de lo contrario yo haré que sí les temas.
- Isaías 43:1 - Pero ahora, así dice el Señor, el que te creó, Jacob, el que te formó, Israel: «No temas, que yo te he redimido; te he llamado por tu nombre; tú eres mío.
- Isaías 43:2 - Cuando cruces las aguas, yo estaré contigo; cuando cruces los ríos, no te cubrirán sus aguas; cuando camines por el fuego, no te quemarás ni te abrasarán las llamas.
- Salmo 145:18 - El Señor está cerca de quienes lo invocan, de quienes lo invocan en verdad. Resh
- Salmo 69:18 - Ven a mi lado, y rescátame; redímeme, por causa de mis enemigos.
- Apocalipsis 2:10 - No tengas miedo de lo que estás por sufrir. Te advierto que a algunos de ustedes el diablo los meterá en la cárcel para ponerlos a prueba, y sufrirán persecución durante diez días. Sé fiel hasta la muerte, y yo te daré la corona de la vida.
- Hechos 18:9 - Una noche el Señor le dijo a Pablo en una visión: «No tengas miedo; sigue hablando y no te calles,
- Santiago 4:8 - Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes. ¡Pecadores, límpiense las manos! ¡Ustedes los inconstantes, purifiquen su corazón!
- Isaías 58:9 - Llamarás, y el Señor responderá; pedirás ayuda, y él dirá: “¡Aquí estoy!” »Si desechas el yugo de opresión, el dedo acusador y la lengua maliciosa,
- Isaías 41:14 - No temas, gusano Jacob, pequeño Israel —afirma el Señor—, porque yo mismo te ayudaré; ¡el Santo de Israel es tu redentor!
- Isaías 41:10 - Así que no temas, porque yo estoy contigo; no te angusties, porque yo soy tu Dios. Te fortaleceré y te ayudaré; te sostendré con mi diestra victoriosa.