逐节对照
- Новый Русский Перевод - Енох, потомок Адама в седьмом поколении, пророчествовал о них: «Вот пришел Господь с многими тысячами святых Своих,
- 新标点和合本 - 亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者降临,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者来临,
- 和合本2010(神版-简体) - 亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者来临,
- 当代译本 - 亚当的第七代子孙以诺曾经针对这些人说预言:“看啊!主率领祂千万的圣者一同降临,
- 圣经新译本 - 亚当的第七世孙以诺,也曾经预言这些人说:“看,主必同他的千万圣者降临,
- 中文标准译本 - 亚当的第七代子孙 以诺也曾预言这些人,说: “看哪,主带着他的千万圣者来临,
- 现代标点和合本 - 亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者降临,
- 和合本(拼音版) - 亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者降临,
- New International Version - Enoch, the seventh from Adam, prophesied about them: “See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones
- New International Reader's Version - Enoch was the seventh man in the family line of Adam. He gave a prophecy about these people. He said, “Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones.
- English Standard Version - It was also about these that Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, “Behold, the Lord comes with ten thousands of his holy ones,
- New Living Translation - Enoch, who lived in the seventh generation after Adam, prophesied about these people. He said, “Listen! The Lord is coming with countless thousands of his holy ones
- The Message - Enoch, the seventh after Adam, prophesied of them: “Look! The Master comes with thousands of holy angels to bring judgment against them all, convicting each person of every defiling act of shameless sacrilege, of every dirty word they have spewed of their pious filth.” These are the complainers, the bellyachers, grabbing for the biggest piece of the pie, talking big, saying anything they think will get them ahead.
- Christian Standard Bible - It was about these that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied: “Look! The Lord comes with tens of thousands of his holy ones
- New American Standard Bible - It was also about these people that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, “Behold, the Lord has come with many thousands of His holy ones,
- New King James Version - Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying, “Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints,
- Amplified Bible - It was about these people that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, when he said, “Look, the Lord came with myriads of His holy ones
- American Standard Version - And to these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,
- King James Version - And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
- New English Translation - Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, even prophesied of them, saying, “Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones,
- World English Bible - About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, “Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,
- 新標點和合本 - 亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶着他的千萬聖者降臨,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶着他的千萬聖者來臨,
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶着他的千萬聖者來臨,
- 當代譯本 - 亞當的第七代子孫以諾曾經針對這些人說預言:「看啊!主率領祂千萬的聖者一同降臨,
- 聖經新譯本 - 亞當的第七世孫以諾,也曾經預言這些人說:“看,主必同他的千萬聖者降臨,
- 呂振中譯本 - 亞當 的七世孫 以諾 也指着這些人來傳神言說:『看哪,主帶着他千千萬萬的聖者來臨,
- 中文標準譯本 - 亞當的第七代子孫 以諾也曾預言這些人,說: 「看哪,主帶著他的千萬聖者來臨,
- 現代標點和合本 - 亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶著他的千萬聖者降臨,
- 文理和合譯本 - 亞當七世孫以諾、預言斯人云、主偕其萬聖而來、
- 文理委辦譯本 - 亞當七世孫以諾、預言偽師云、主與厥萬聖必至、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞當 七世之孫 以諾 、預言此等人云、主必偕其萬聖降臨、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 此輩之終局、 亞當 七世孫 伊納 夙已預言之矣。其言曰: 『主已偕其萬聖而來矣!
- Nueva Versión Internacional - También Enoc, el séptimo patriarca a partir de Adán, profetizó acerca de ellos: «Miren, el Señor viene con millares y millares de sus ángeles
- 현대인의 성경 - 이런 사람들에 대하여 아담의 칠 대 손 에녹은 이렇게 예언하였습니다. “주님께서 수많은 성도들을 거느리고 오셔서
- Восточный перевод - Енох , потомок Адама в седьмом поколении, пророчествовал о них: «Вот идёт Повелитель с многими тысячами святых Своих.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Енох , потомок Адама в седьмом поколении, пророчествовал о них: «Вот идёт Повелитель с многими тысячами святых Своих.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Енох , потомок Адама в седьмом поколении, пророчествовал о них: «Вот идёт Повелитель с многими тысячами святых Своих.
- La Bible du Semeur 2015 - A eux aussi s’applique la prophétie d’Hénok , le septième patriarche depuis Adam, qui dit : Voici, le Seigneur va venir avec ses milliers d’anges
- リビングバイブル - 最初の人アダムと近い年代に生きたエノクも、彼らのことを知っていて、「見よ。主が幾百万の聖徒を連れて来られる。
- Nestle Aland 28 - Προεφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ Ἑνὼχ λέγων· ἰδοὺ ἦλθεν κύριος ἐν ἁγίαις μυριάσιν αὐτοῦ
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἐπροφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ, Ἑνὼχ, λέγων, ἰδοὺ, ἦλθεν Κύριος ἐν ἁγίαις μυριάσιν αὐτοῦ,
- Nova Versão Internacional - Enoque, o sétimo a partir de Adão, profetizou acerca deles: “Vejam, o Senhor vem com milhares de milhares de seus santos,
- Hoffnung für alle - Henoch, der in der siebten Generation nach Adam lebte, kündigte diesen Leuten schon damals ihr Urteil an, als er voraussagte: »Seht, der Herr kommt mit vielen tausend heiligen Engeln,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-nóc, vị tổ bảy đời sau A-đam đã nói tiên tri về họ rằng: “Trông kìa, Chúa đang ngự đến với muôn triệu thánh đồ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโนคซึ่งเป็นคนในชั่วอายุที่เจ็ดนับจากอาดัมได้พยากรณ์เกี่ยวกับคนเหล่านี้ไว้ว่า “ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้ากำลังเสด็จมาพร้อมด้วยผู้บริสุทธิ์นับแสนนับล้านของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโนคเป็นคนชั่วอายุที่เจ็ดของอาดัม ได้เผยคำกล่าวของพระเจ้าเกี่ยวกับคนเหล่านี้ว่า “ดูเถิด พระผู้เป็นเจ้ากำลังมาพร้อมกับผู้บริสุทธิ์ของพระองค์นับพันนับหมื่น
交叉引用
- 1 Паралипоменон 1:1 - Адам, Сиф, Енос,
- 1 Паралипоменон 1:2 - Каинан, Малелеил, Иаред,
- 1 Паралипоменон 1:3 - Енох, Мафусал, Ламех.
- Бытие 5:21 - Когда Енох прожил 65 лет, у него родился Мафусал.
- Бытие 5:22 - После рождения Мафусала Енох ходил с Богом 300 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
- Бытие 5:23 - Енох дожил до 365 лет.
- Бытие 5:24 - Енох ходил с Богом, потом его не стало, потому что Бог взял его.
- Бытие 5:18 - Когда Иаред прожил 162 года, у него родился Енох.
- Матфея 24:30 - Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, и все народы земли зарыдают в отчаянии. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.
- Матфея 24:31 - Он пошлет Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырех сторон света, от края и до края небес.
- Матфея 16:27 - Когда Сын Человеческий придет в славе Своего Отца, окруженный Своими ангелами, тогда Он воздаст каждому по его делам.
- Откровение 1:7 - И вот, Он придет с облаками , и увидит Его всякое око, включая и тех, которые Его пронзили, и все народы земли будут рыдать перед Ним . Да, аминь!
- Захария 14:5 - Вы побежите по долине Моих гор, потому что долина между горами протянется до Ацеля. Вы будете бежать, как бежали от землетрясения во дни Уззии, царя Иудеи. И тогда явится Господь, мой Бог, и с Ним все святые.
- Иов 19:25 - Но я знаю: Искупитель мой жив, и в конце Он встанет над землей ; и когда моя кожа с меня спадет,
- Иов 19:26 - я все же во плоти моей увижу Бога ;
- Иов 19:27 - я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится в груди моей сердце!
- Даниил 7:9 - И вот что я увидел: поставлены были престолы, и воссел Древний Днями. Одежда Его, как снег бела, волосы на голове, как чистая шерсть. Престол Его полыхал огнем, в пламени были под ним колеса.
- Даниил 7:10 - Растекалась огненная река – перед Ним был ее исток. Тысячи тысяч служили Ему, десять тысяч раз по десять тысяч перед Ним стояли. Воссели судьи, и были раскрыты книги.
- Евреям 11:5 - Благодаря вере, Енох был взят из этого мира, не увидев смерти. Его нигде не могли найти, потому что Бог взял его. Но до того, как он был взят, он заслужил одобрение как человек, угодивший Богу .
- Евреям 11:6 - Без веры же Богу угодить невозможно, потому что каждый, кто приходит к Нему, должен верить в то, что Он есть и что Он вознаграждает тех, кто Его ищет.
- Матфея 25:31 - Когда Сын Человеческий придет в Своей славе и с Ним все ангелы, тогда Он сядет на престоле Своей славы.
- 2 Фессалоникийцам 1:7 - а нам с вами, перенесшим такие несчастья, Он даст покой. Это произойдет тогда, когда Господь Иисус придет с небес с могущественными ангелами
- 2 Фессалоникийцам 1:8 - в пламени огня, чтобы наказать всех тех, кто не познал Бога и остался непослушным Радостной Вести нашего Господа Иисуса Христа.
- Псалтирь 50:3 - Боже, помилуй меня по Своей милости, по великой Своей любви изгладь мои беззакония.
- Псалтирь 50:4 - Омой меня от неправды и от греха очисти,
- Псалтирь 50:5 - потому что я сознаю свои беззакония, и грех мой всегда предо мной.
- 1 Фессалоникийцам 3:13 - Пусть Он укрепит ваши сердца, чтобы вы были непорочными и святыми перед нашим Богом и Отцом, когда наш Господь Иисус возвратится со всеми Своими святыми . Аминь.
- Второзаконие 33:2 - Он сказал: – Господь пришел от Синая, взошел над Своим народом от Сеира; воссиял от горы Паран . Он шел с мириадами святых с юга, со склонов Своей горы .