Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:34 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​นั้น​ท่าน​จึง​อ่าน​กฎ​บัญญัติ​ที่​เขียน​ไว้​ทุก​คำ ทั้ง​เป็น​คำ​อวยพร​และ​คำ​สาป​แช่ง​ตาม​ที่​มี​ใน​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ
  • 新标点和合本 - 随后,约书亚将律法上祝福、咒诅的话,照着律法书上一切所写的,都宣读了一遍。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 随后,约书亚将律法上祝福和诅咒的话,照着律法书上一切所写的,宣读一遍。
  • 和合本2010(神版-简体) - 随后,约书亚将律法上祝福和诅咒的话,照着律法书上一切所写的,宣读一遍。
  • 当代译本 - 随后,约书亚按照摩西律法书的记载,向民众宣读一切祝福和咒诅的话。
  • 圣经新译本 - 然后,约书亚宣读律法上一切祝福和咒诅的话,全都照着律法书上所写的一切。
  • 中文标准译本 - 然后,他又照着律法书上所记的一切,宣读了律法上有关祝福和诅咒的一切话语。
  • 现代标点和合本 - 随后约书亚将律法上祝福、咒诅的话,照着律法书上一切所写的,都宣读了一遍。
  • 和合本(拼音版) - 随后约书亚将律法上祝福咒诅的话,照着律法书上一切所写的,都宣读了一遍。
  • New International Version - Afterward, Joshua read all the words of the law—the blessings and the curses—just as it is written in the Book of the Law.
  • New International Reader's Version - Then Joshua read all the words of the law out loud. He read the blessings and the curses. He read them just as they are written in the Book of the Law.
  • English Standard Version - And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the Book of the Law.
  • New Living Translation - Joshua then read to them all the blessings and curses Moses had written in the Book of Instruction.
  • The Message - After that, he read out everything written in The Revelation, the Blessing and the Curse, everything in the Book of The Revelation. There wasn’t a word of all that Moses commanded that Joshua didn’t read to the entire congregation—men, women, children, and foreigners who had been with them on the journey.
  • Christian Standard Bible - Afterward, Joshua read aloud all the words of the law — the blessings as well as the curses — according to all that is written in the book of the law.
  • New American Standard Bible - Then afterward he read all the words of the Law, the blessing and the curse, according to everything that is written in the Book of the Law.
  • New King James Version - And afterward he read all the words of the law, the blessings and the cursings, according to all that is written in the Book of the Law.
  • Amplified Bible - Then afterward Joshua read all the words of the law, the blessing and curse, according to all that is written in the Book of the Law.
  • American Standard Version - And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
  • King James Version - And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
  • New English Translation - Then Joshua read aloud all the words of the law, including the blessings and the curses, just as they are written in the law scroll.
  • World English Bible - Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
  • 新標點和合本 - 隨後,約書亞將律法上祝福、咒詛的話,照着律法書上一切所寫的,都宣讀了一遍。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 隨後,約書亞將律法上祝福和詛咒的話,照着律法書上一切所寫的,宣讀一遍。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 隨後,約書亞將律法上祝福和詛咒的話,照着律法書上一切所寫的,宣讀一遍。
  • 當代譯本 - 隨後,約書亞按照摩西律法書的記載,向民眾宣讀一切祝福和咒詛的話。
  • 聖經新譯本 - 然後,約書亞宣讀律法上一切祝福和咒詛的話,全都照著律法書上所寫的一切。
  • 呂振中譯本 - 然後 約書亞 將律法上祝福與咒詛的話、照律法書上所寫的全都宣讀一遍。
  • 中文標準譯本 - 然後,他又照著律法書上所記的一切,宣讀了律法上有關祝福和詛咒的一切話語。
  • 現代標點和合本 - 隨後約書亞將律法上祝福、咒詛的話,照著律法書上一切所寫的,都宣讀了一遍。
  • 文理和合譯本 - 厥後、約書亞宣讀律書所載祝詛諸言、
  • 文理委辦譯本 - 約書亞誦律法諸言、無論祝福咒詛、俱循所載。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此後 約書亞 宣讀律法書論賜福降禍之諸言、 或作宜讀作法諸言無論祝福詛咒 皆律法書所載、
  • Nueva Versión Internacional - Luego Josué leyó todas las palabras de la ley, tanto las bendiciones como las maldiciones, según lo que estaba escrito en el libro de la ley.
  • 현대인의 성경 - 그리고 여호수아는 여자들과 아이들 과 외국인을 포함한 모든 이스라엘 백성에게 율법책에 기록된 대로 축복의 말씀과 저주의 말씀을 크게 낭독해 주었으며 모세가 명령한 것 중에서 그들에게 낭독해 주지 않은 말은 하나도 없었다.
  • Новый Русский Перевод - Потом Иисус прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • Восточный перевод - Потом Иешуа прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потом Иешуа прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потом Иешуа прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • La Bible du Semeur 2015 - Josué lut ensuite tout le texte de la Loi, les paroles de bénédiction comme de malédiction , telles qu’elles se trouvaient dans le livre de la Loi.
  • リビングバイブル - ヨシュアは、モーセが律法の書に記した祝福とのろいのことばを、ことごとく読み上げました。
  • Nova Versão Internacional - Em seguida Josué leu todas as palavras da lei, a bênção e a maldição, segundo o que está escrito no Livro da Lei.
  • Hoffnung für alle - Josua las das ganze Gesetzbuch von Mose vor, auch die Segensverheißungen und Fluchandrohungen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-suê đọc tất cả những lời chúc phước và những lời nguyền rủa đã được ghi trong Sách Luật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากนั้นโยชูวาอ่านข้อความทั้งหมดในบทบัญญัติ คือคำอวยพรและคำสาปแช่งตามที่เขียนไว้ในหนังสือธรรมบัญญัติ
交叉引用
  • เลวีนิติ 26:1 - พวก​เจ้า​จง​อย่า​สร้าง​รูป​เคารพ และ​อย่า​ยก​รูป​ปั้น​หรือ​เสา​หิน​ขึ้น​ให้​แก่​ตน​เอง จง​อย่า​ตั้ง​หิน​สลัก​รูป​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า​เพื่อ​ก้ม​กราบ​มัน เพราะ​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:2 - เจ้า​จง​ถือ​กฎ​วัน​สะบาโต และ​เคารพ​ที่​พำนัก​ของ​เรา เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:3 - ถ้า​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:4 - เรา​ก็​จะ​ให้​เจ้า​ได้​รับ​ฝน​ตาม​ฤดู​กาล และ​แผ่น​ดิน​จะ​ผลิต​พืช​ผล​ได้​มาก​ขึ้น ต้น​ไม้​ใน​ไร่​จะ​ออก​ผล
  • เลวีนิติ 26:5 - และ​ลาน​ของ​พวก​เจ้า​จะ​เต็ม​จน​ถึง​เวลา​เก็บ​ผล​องุ่น และ​จะ​เก็บ​ผล​องุ่น​ไป​จน​ถึง​เวลา​หว่าน​ข้าว พวก​เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​อาหาร​จน​อิ่ม​หนำ และ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า​อย่าง​ปลอดภัย
  • เลวีนิติ 26:6 - เรา​จะ​ให้​ความ​สงบ​สุข​ใน​แผ่น​ดิน และ​พวก​เจ้า​จะ​นอน​หลับ​โดย​ไม่​มี​ผู้​ใด​ทำ​ให้​เจ้า​หวาด​กลัว และ​เรา​จะ​กำจัด​สัตว์​ป่า​ร้ายๆ ไป​จาก​แผ่น​ดิน และ​จะ​ไม่​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:7 - พวก​เจ้า​จะ​ขับ​ไล่​ศัตรู และ​พวก​เขา​จะ​ถูก​ฆ่า​ฟัน​ต่อ​หน้า​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:8 - พวก​เจ้า 5 คน​จะ​ขับ​ไล่ 100 คน และ​พวก​เจ้า 100 คน​จะ​ขับ​ไล่ 10,000 คน ศัตรู​ของ​เจ้า​จะ​ถูก​ฆ่า​ฟัน​ต่อ​หน้า​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:9 - เจ้า​จะ​เป็น​ที่​โปรด​ปราน และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เจ้า​เกิด​ลูก​เต็ม​บ้าน​หลาน​เต็ม​เมือง ทวี​คน​ของ​เจ้า​ขึ้น และ​จะ​ทำ​ตาม​พันธ​สัญญา​ที่​เรา​ทำ​ไว้​กับ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:10 - เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​อาหาร​ที่​เก็บ​สะสม​ไว้​ได้​เป็น​เวลา​นาน จน​เจ้า​ต้อง​กำจัด​รุ่น​เก่า​ออก​เพื่อ​หา​ที่​เก็บ​สะสม​รุ่น​ใหม่
  • เลวีนิติ 26:11 - เรา​จะ​ให้​กระโจม​ที่​พำนัก​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า และ​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​จะ​ไม่​ชิง​ชัง​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:12 - เรา​จะ​เดิน​เคียง​ข้าง​ไป​กับ​พวก​เจ้า และ​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:13 - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า เรา​นำ​พวก​เจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​ไม่​เป็น​ทาส​ของ​เขา และ​เรา​หัก​คาน​แอก​ของ​เจ้า​แล้ว ทำ​ให้​เจ้า​เดิน​ตัว​ตรง​ได้
  • เลวีนิติ 26:14 - แต่​ถ้า​พวก​เจ้า​ไม่​ฟัง​เรา และ​ไม่​กระทำ​ตาม​คำ​บัญญัติ​เหล่า​นี้
  • เลวีนิติ 26:15 - ถ้า​พวก​เจ้า​ปฏิเสธ​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ถ้า​จิต​วิญญาณ​ละเลย​ต่อ​คำ​บัญชา​ของ​เรา ทำ​ให้​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญญัติ แต่​กลับ​ฝ่า​ฝืน​พันธ​สัญญา​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:16 - เรา​ก็​จะ​สนอง​ตอบ​ด้วย​สิ่ง​เหล่า​นี้​คือ เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​ประสบ​กับ​ความ​พินาศ เป็น​โรค​ร้าย​รักษา​ไม่​ได้ เป็น​ไข้​จน​ตา​ฟาง​และ​ทำ​ให้​เศร้า​สลด พวก​เจ้า​จะ​หว่าน​เมล็ด​โดย​ไร้​ประโยชน์​เพราะ​ศัตรู​จะ​เป็น​คน​เก็บ​เกี่ยว​เอา​ไป
  • เลวีนิติ 26:17 - เรา​จะ​ไม่​ยอม​รับ​พวก​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​ถูก​ฆ่า​ต่อ​หน้า​พวก​ศัตรู ผู้​ที่​เกลียด​ชัง​ก็​จะ​มี​อำนาจ​เหนือ​พวก​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​เตลิด​ไป​แม้​ใน​ขณะ​ที่​ไม่​มี​ผู้​ใด​ไล่​ล่า​ก็​ตาม
  • เลวีนิติ 26:18 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว​ยัง​จะ​ไม่​ฟัง​เรา​อีก เรา​ก็​จะ​สั่ง​สอน​อีก​ให้​เป็น 7 เท่า​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:19 - และ​เรา​จะ​ลง​โทษ​ให้​สำนึก​ถึง​ความ​ยโส​ใน​อำนาจ​ของ​ตน และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​ท้อง​ฟ้า​ของ​พวก​เจ้า​กระด้าง​ดุจ​เหล็ก และ​แผ่น​ดิน​จะ​แห้ง​เหือด​ดุจ​ทอง​สัมฤทธิ์
  • เลวีนิติ 26:20 - และ​พวก​เจ้า​จะ​ลง​แรง​โดย​ไร้​ประโยชน์ เพราะ​แผ่น​ดิน​จะ​ไม่​ผลิต​พืช​ผล และ​ต้น​ไม้​ใน​แผ่น​ดิน​จะ​ไม่​ออก​ผล
  • เลวีนิติ 26:21 - และ​ถ้า​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา และ​ไม่​ยอม​ฟัง​เรา เรา​ก็​จะ​เพิ่ม​โทษ​อีก​เป็น 7 เท่า​ของ​บาป​ที่​พวก​เจ้า​กระทำ
  • เลวีนิติ 26:22 - และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​สัตว์​ป่า​เข้า​ไป​เพ่นพ่าน​ใน​หมู่​พวก​เจ้า มัน​จะ​ปลิด​ชีพ​ลูก​หลาน​เสีย และ​จะ​กำจัด​สัตว์​เลี้ยง​ของ​พวก​เจ้า และ​ทำ​ให้​จำนวน​คน​น้อย​ลง ถนน​หน​ทาง​ก็​จะ​พลอย​ร้าง​ไป​ด้วย
  • เลวีนิติ 26:23 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นั้น​เกิด​ขึ้น​แล้ว พวก​เจ้า​ยัง​ไม่​กลับ​มา​หา​เรา แต่​ยัง​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:24 - เรา​ก็​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เจ้า​ด้วย และ​จะ​เป็น​ตัว​เรา​เอง​ที่​ลง​โทษ​ให้​เป็น 7 เท่า​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:25 - และ​เรา​จะ​ให้​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เจ้า เพื่อ​ลง​โทษ​ที่​ไม่​ทำ​ตาม​พันธ​สัญญา ถ้า​พวก​เจ้า​มา​รวม​กัน​อยู่​ใน​เมือง เรา​ก็​จะ​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ร้าย​แรง​ที่​นั่น และ​พวก​เจ้า​จะ​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​ศัตรู
  • เลวีนิติ 26:26 - เวลา​เรา​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​ขาด​แคลน​อาหาร หญิง 10 คน​จะ​ใช้​เตา​อบ​ขนมปัง​เพียง​เตา​เดียว เขา​จะ​ชั่ง​ขนมปัง​แจก​ตาม​น้ำ​หนัก​ให้​พวก​เจ้า​รับ​ประทาน แต่​ก็​จะ​ไม่​อิ่ม
  • เลวีนิติ 26:27 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว​ยัง​จะ​ไม่​ฟัง​เรา แต่​กลับ​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:28 - เรา​ก็​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เจ้า​ด้วย​ความ​โกรธ และ​จะ​สั่ง​สอน​อีก​ให้​เป็น 7 เท่า​ด้วย​ตัว​เรา​เอง​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:29 - พวก​เจ้า​จะ​ต้อง​กิน​เนื้อ​ลูก​ชาย​และ​ลูก​สาว​ของ​ตน
  • เลวีนิติ 26:30 - และ​เรา​จะ​ทำลาย​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​พวก​เจ้า และ​พัง​แท่น​ทั้ง​หลาย​ที่​ใช้​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม​ลง และ​โยน​ศพ​ของ​พวก​เจ้า​ทิ้ง​ไว้​บน​รูป​เคารพ​ที่​ผุ​พัง และ​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​จะ​ชิง​ชัง​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:31 - เรา​จะ​ทำลาย​เมือง​ของ​พวก​เจ้า​ไม่​ให้​เหลือ​ซาก และ​ทำ​ให้​สถาน​ที่​บูชา​ต่างๆ พัง​ทลาย​สิ้น เรา​จะ​ไม่​ดม​กลิ่น​หอม​จาก​เครื่อง​บูชา​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:32 - และ​เรา​จะ​ทำลาย​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า​จน​พวก​ศัตรู​ที่​จะ​มา​ตั้ง​รกราก​ใหม่​พา​กัน​ตก​ตะลึง
  • เลวีนิติ 26:33 - เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​เรา​จะ​ให้​ดาบ​ไล่​ล่า​พวก​เจ้า​ไป แผ่น​ดิน​จะ​เป็น​ที่​ร้าง และ​เมือง​ของ​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​มี​ซาก​เหลือ​ทิ้ง​ไว้​เลย
  • เลวีนิติ 26:34 - จาก​นั้น​แผ่น​ดิน​จะ​ยินดี​กับ​ปี​สะบาโต​นาน​ตราบ​ที่​ยัง​เป็น​ที่​ร้าง ขณะ​ที่​พวก​เจ้า​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู เมื่อ​นั้น​แหละ​แผ่น​ดิน​จะ​ได้​หยุด​พัก​และ​ยินดี​กับ​ปี​สะบาโต
  • เลวีนิติ 26:35 - ตราบ​ที่​แผ่น​ดิน​เป็น​ที่​ร้าง มัน​จะ​ได้​หยุด​พัก ซึ่ง​เป็น​การ​หยุด​พัก​ที่​มัน​ไม่​ได้​รับ​จาก​พวก​เจ้า​ใน​ระยะ​ปี​สะบาโต​เมื่อ​เจ้า​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​นั้น
  • เลวีนิติ 26:36 - สำหรับ​พวก​เจ้า​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ เรา​จะ​ทำ​ให้​ใจ​พวก​เขา​หวาด​ผวา​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​ศัตรู แม้​ใบ​ไม้​ปลิว​ไป​กับ​สาย​ลม​ก็​ยัง​ทำ​ให้​พวก​เขา​เผ่น​หนี​ได้ และ​จะ​หนี​ไป​อย่าง​กับ​หนี​จาก​คม​ดาบ จน​ถึง​กับ​จะ​ล้ม​ลง​แม้​ใน​ขณะ​ที่​ไม่​มี​ผู้​ใด​ไล่​ล่า
  • เลวีนิติ 26:37 - พวก​เขา​จะ​สะดุด​ชน​กัน​ราว​กับ​ว่า​กำลัง​หนี​จาก​คม​ดาบ​แม้​ไม่​มี​ผู้​ใด​ไล่​ล่า ฉะนั้น​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​มี​พลัง​ยืน​ต่อ​สู้​กับ​ศัตรู
  • เลวีนิติ 26:38 - พวก​เจ้า​จะ​ตาย​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ถูก​กลืน​กิน​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู
  • เลวีนิติ 26:39 - ส่วน​บรรดา​พวก​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​เปื่อย​เน่า​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เขา และ​เป็น​เพราะ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ด้วย พวก​เขา​จะ​เปื่อย​เน่า​ไป​เหมือน​กัน
  • เลวีนิติ 26:40 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​สารภาพ​บาป​ของ​ตน​และ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ที่​ไม่​ภักดี ด้วย​การ​ฝ่า​ฝืน​เรา​และ​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:41 - ถึง​กับ​ทำ​ให้​เรา​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เขา และ​นำ​พวก​เขา​เข้า​สู่​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู แต่​ถ้า​ใจ​ของ​พวก​เขา​ที่​แข็ง​ต่อ​พระ​เจ้า​ถูก​ทำ​ให้​ถ่อม​ลง​และ​ยอม​รับ​โทษ​บาป​ของ​ตน
  • เลวีนิติ 26:42 - เรา​ก็​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​ยาโคบ และ​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​อิสอัค และ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​อับราฮัม และ​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​แผ่น​ดิน​นั้น
  • เลวีนิติ 26:43 - แต่​แผ่น​ดิน​จะ​ถูก​ทิ้ง​ไว้​และ​จะ​ยินดี​กับ​ปี​สะบาโต​ขณะ​เป็น​ที่​ร้าง​เพราะ​ไม่​มี​พวก​เขา​อยู่ และ​พวก​เขา​จะ​ยอม​รับ​โทษ​บาป​ของ​ตน เพราะ​ปฏิเสธ​คำ​บัญชา​ของ​เรา และ​จิต​วิญญาณ​ก็​ละ​เลย​ต่อ​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:44 - ถึง​กระนั้น​ก็​ตาม เมื่อ​พวก​เขา​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู เรา​ก็​จะ​ไม่​ปฏิเสธ​และ​ทอดทิ้ง​พวก​เขา​จน​ถึง​กับ​ต้อง​กำจัด​จน​ราบคาบ และ​ยก​เลิก​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​กับ​พวก​เขา เพราะ​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา
  • เลวีนิติ 26:45 - แต่​เป็น​เพราะ​พวก​เขา เรา​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ที่​เรา​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ ซึ่ง​เรา​ได้​นำ​ออก​ไป​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์​ต่อ​หน้า​บรรดา​ประชา​ชาติ​เพื่อ​เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’”
  • เลวีนิติ 26:46 - สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​กฎ​เกณฑ์ คำ​บัญชา​และ​กฎ​บัญญัติ​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ทำ​ไว้​ระหว่าง​พระ​องค์​กับ​ชาว​อิสราเอล​โดย​ผ่าน​โมเสส​ที่​ภูเขา​ซีนาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:15 - จง​ดู​เถิด เรา​ได้​ให้​ท่าน​เลือก​ระหว่าง​ชีวิต​และ​ความ​เจริญ ความ​ตาย​และ​ความ​เลว​ร้าย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:16 - ซึ่ง​เรา​ได้​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ให้​รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ให้​ดำเนิน​ใน​วิถีทาง​ของ​พระ​องค์ ให้​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ กฎเกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์ แล้ว​ท่าน​จะ​มี​ชีวิต​และ​ทวี​จำนวน​ทายาท และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จะ​อวยพร​ท่าน​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​เข้า​ไป​ยึดครอง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:17 - แต่​ถ้า​ใจ​ของ​ท่าน​หัน​เห​ไป​และ​ไม่​ฟัง แล้ว​ถูก​ชัก​จูง​ไป​กราบ​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:18 - เรา​ขอ​ประกาศ​แก่​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ว่า​ท่าน​จะ​ย่อยยับ​อย่าง​แน่นอน ท่าน​จะ​ไม่​มี​ชีวิต​ยั่งยืน​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​ยึดครอง​กัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:19 - เรา​ขอ​ให้​ฟ้า​ดิน​เป็น​พยาน​กล่าว​โทษ​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ว่า เรา​ให้​ท่าน​เลือก​ระหว่าง​ชีวิต​กับ​ความ​ตาย พระ​พร​กับ​คำ​สาป​แช่ง ฉะนั้น​จง​เลือก​ชีวิต เพื่อ​ท่าน​และ​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:20 - รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน เชื่อฟัง​พระ​องค์ และ​ผูกพัน​อยู่​กับ​พระ​องค์ เพื่อ​ท่าน​จะ​มี​ชีวิต​ยืนยาว​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​คือ อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ ว่า​พระ​องค์​จะ​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​เหล่า​นั้น”
  • เนหะมีย์ 9:3 - เขา​ทั้ง​หลาย​ยืน​ขึ้น​อ่าน​จาก​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา นาน​ถึง 3 ชั่วโมง จาก​นั้น​ก็​สารภาพ​และ​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา​อีก 3 ชั่วโมง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​เขา แต่​ความ​โกรธ​และ​ความ​หวงแหน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​พลุ่ง​พล่าน​ใส่​ผู้​นั้น และ​คำ​สาป​แช่ง​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​ฉบับ​นี้​ก็​จะ​ถาโถม​ใส่​เขา และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ลบ​ชื่อ​ของ​เขา​ไป​เสีย​จาก​ใต้​ฟ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​เขา​ประสบ​กับ​ความ​วิบัติ​เพื่อ​ให้​เผ่า​ต่างๆ ของ​อิสราเอล​เห็น​เป็น​ตัวอย่าง ตาม​คำ​สาป​แช่ง​ของ​พันธ​สัญญา​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​ทุก​ประการ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:14 - และ​ชาว​เลวี​จะ​ประกาศ​แก่​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:15 - ‘คน​ที่​สลัก​รูป​เคารพ​หรือ​หล่อ​รูป​บูชา​ซึ่ง​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เป็น​สิ่ง​ที่​ช่าง​ผู้​ชำนาญ​ทำ ซึ่ง​ถูก​ตั้ง​บูชา​ใน​สถาน​ที่​ลับ เขา​จะ​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:16 - ‘คน​ที่​ไม่​ให้​เกียรติ​บิดา​มารดา​ของ​ตน​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:17 - ‘คน​ที่​ขยับ​เขยื้อน​หลัก​เขต​ของ​เพื่อนบ้าน​ของ​ตน​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:18 - ‘คน​ที่​พา​ให้​คน​ตา​บอด​หลง​ทาง​ไป​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:19 - ‘คน​ที่​บิดเบือน​ความ​เป็น​ธรรม​ซึ่ง​คน​ต่าง​ด้าว เด็ก​กำพร้า และ​หญิง​ม่าย​ควร​ได้​รับ​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:20 - ‘คน​ที่​เอา​ภรรยา​ของ​บิดา​มา​เป็น​ภรรยา​ของ​ตน หรือ​ละเมิด​สิทธิ​ของ​บิดา​ของ​ตน​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:21 - ‘คน​ที่​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​สัตว์​ไม่​ว่า​ชนิด​ใด​ก็​ตาม​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:22 - ‘คน​ที่​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​พี่​สาว​หรือ​น้อง​สาว​ของ​ตน ไม่​ว่า​จะ​เป็น​บุตร​สาว​ฝ่าย​บิดา​หรือ​บุตร​สาว​ฝ่าย​มารดา​ของ​ตน​ก็​ตาม​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:23 - ‘คน​ที่​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​แม่ยาย​ของ​ตน​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:24 - ‘คน​ที่​ฆ่า​เพื่อนบ้าน​ของ​ตน​อย่าง​ลับๆ ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:25 - ‘คน​ที่​รับ​สินบน​เพื่อ​ฆ่า​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​ผิด​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:26 - ‘คน​ที่​ไม่​ทำ​ตาม​คำ​ใน​กฎ​บัญญัติ​นี้​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เนหะมีย์ 13:1 - ใน​วัน​นั้น เขา​ทั้ง​หลาย​อ่าน​จาก​หนังสือ​ของ​โมเสส​ให้​ประชาชน​ฟัง และ​พบ​ที่​เขียน​ว่า ชาว​อัมโมน​และ​ชาว​โมอับ​ไม่​ได้​รับ​อนุญาต​เข้า​ไป​ร่วม​ใน​การ​ชุมนุม​ของ​พระ​เจ้า
  • โยชูวา 1:8 - จง​กล่าว​เรื่อง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​เป็น​ประจำ จง​ใคร่ครวญ​ถึง​ทุก​เช้า​ค่ำ เพื่อ​เจ้า​จะ​ระมัด​ระวัง​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​ข้อ​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​นั้น เพราะ​เมื่อ​เป็น​เช่น​นั้น เจ้า​จะ​บรรลุ​ถึง​วิถี​ทาง​ที่​เจริญ​สู่​ความ​สำเร็จ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:10 - และ​โมเสส​บัญชา​พวก​เขา​ว่า “ทุกๆ ปลาย​ปี​ที่​เจ็ด​ตาม​กำหนด​เวลา​ของ​ปี​ยกเลิก​หนี้สิน ซึ่ง​อยู่​ใน​ระหว่าง​เทศกาล​อยู่เพิง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:11 - เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​มา​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ใน​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​องค์​จะ​เลือก ท่าน​จง​อ่าน​กฎ​บัญญัติ​นี้​ให้​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ฟัง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:12 - ให้​ประชาชน​ชาย​และ​หญิง เด็กๆ และ​คน​ต่าง​ด้าว​ที่​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​มา เพื่อ​ให้​พวก​เขา​ได้ยิน​และ​รู้จัก​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​จง​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ​นี้​ทุก​ประการ​ด้วย​ความ​ระมัด​ระวัง
  • เนหะมีย์ 8:2 - ดังนั้น ใน​วัน​แรก​ของ​เดือน​ที่​เจ็ด เอสรา​ปุโรหิต​จึง​นำ​กฎ​บัญญัติ​มา​ยัง​หน้า​ที่​ประชุม ซึ่ง​มี​ทั้ง​ผู้​ชาย ผู้​หญิง และ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​สามารถ​เข้าใจ​เมื่อ​ได้ยิน​บัญญัติ​นั้น
  • เนหะมีย์ 8:3 - ท่าน​หัน​หน้า​ไป​ทาง​ลาน​เมือง​หน้า​ประตู​น้ำ และ​อ่าน​ตั้งแต่​เช้า​ตรู่​จน​ถึง​เที่ยง​วัน ต่อ​หน้า​บรรดา​ผู้​ชาย ผู้​หญิง และ​คน​เหล่า​นั้น​ที่​สามารถ​เข้าใจ และ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ตั้งใจ​ฟัง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​นั้น​ท่าน​จึง​อ่าน​กฎ​บัญญัติ​ที่​เขียน​ไว้​ทุก​คำ ทั้ง​เป็น​คำ​อวยพร​และ​คำ​สาป​แช่ง​ตาม​ที่​มี​ใน​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ
  • 新标点和合本 - 随后,约书亚将律法上祝福、咒诅的话,照着律法书上一切所写的,都宣读了一遍。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 随后,约书亚将律法上祝福和诅咒的话,照着律法书上一切所写的,宣读一遍。
  • 和合本2010(神版-简体) - 随后,约书亚将律法上祝福和诅咒的话,照着律法书上一切所写的,宣读一遍。
  • 当代译本 - 随后,约书亚按照摩西律法书的记载,向民众宣读一切祝福和咒诅的话。
  • 圣经新译本 - 然后,约书亚宣读律法上一切祝福和咒诅的话,全都照着律法书上所写的一切。
  • 中文标准译本 - 然后,他又照着律法书上所记的一切,宣读了律法上有关祝福和诅咒的一切话语。
  • 现代标点和合本 - 随后约书亚将律法上祝福、咒诅的话,照着律法书上一切所写的,都宣读了一遍。
  • 和合本(拼音版) - 随后约书亚将律法上祝福咒诅的话,照着律法书上一切所写的,都宣读了一遍。
  • New International Version - Afterward, Joshua read all the words of the law—the blessings and the curses—just as it is written in the Book of the Law.
  • New International Reader's Version - Then Joshua read all the words of the law out loud. He read the blessings and the curses. He read them just as they are written in the Book of the Law.
  • English Standard Version - And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the Book of the Law.
  • New Living Translation - Joshua then read to them all the blessings and curses Moses had written in the Book of Instruction.
  • The Message - After that, he read out everything written in The Revelation, the Blessing and the Curse, everything in the Book of The Revelation. There wasn’t a word of all that Moses commanded that Joshua didn’t read to the entire congregation—men, women, children, and foreigners who had been with them on the journey.
  • Christian Standard Bible - Afterward, Joshua read aloud all the words of the law — the blessings as well as the curses — according to all that is written in the book of the law.
  • New American Standard Bible - Then afterward he read all the words of the Law, the blessing and the curse, according to everything that is written in the Book of the Law.
  • New King James Version - And afterward he read all the words of the law, the blessings and the cursings, according to all that is written in the Book of the Law.
  • Amplified Bible - Then afterward Joshua read all the words of the law, the blessing and curse, according to all that is written in the Book of the Law.
  • American Standard Version - And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
  • King James Version - And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
  • New English Translation - Then Joshua read aloud all the words of the law, including the blessings and the curses, just as they are written in the law scroll.
  • World English Bible - Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
  • 新標點和合本 - 隨後,約書亞將律法上祝福、咒詛的話,照着律法書上一切所寫的,都宣讀了一遍。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 隨後,約書亞將律法上祝福和詛咒的話,照着律法書上一切所寫的,宣讀一遍。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 隨後,約書亞將律法上祝福和詛咒的話,照着律法書上一切所寫的,宣讀一遍。
  • 當代譯本 - 隨後,約書亞按照摩西律法書的記載,向民眾宣讀一切祝福和咒詛的話。
  • 聖經新譯本 - 然後,約書亞宣讀律法上一切祝福和咒詛的話,全都照著律法書上所寫的一切。
  • 呂振中譯本 - 然後 約書亞 將律法上祝福與咒詛的話、照律法書上所寫的全都宣讀一遍。
  • 中文標準譯本 - 然後,他又照著律法書上所記的一切,宣讀了律法上有關祝福和詛咒的一切話語。
  • 現代標點和合本 - 隨後約書亞將律法上祝福、咒詛的話,照著律法書上一切所寫的,都宣讀了一遍。
  • 文理和合譯本 - 厥後、約書亞宣讀律書所載祝詛諸言、
  • 文理委辦譯本 - 約書亞誦律法諸言、無論祝福咒詛、俱循所載。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此後 約書亞 宣讀律法書論賜福降禍之諸言、 或作宜讀作法諸言無論祝福詛咒 皆律法書所載、
  • Nueva Versión Internacional - Luego Josué leyó todas las palabras de la ley, tanto las bendiciones como las maldiciones, según lo que estaba escrito en el libro de la ley.
  • 현대인의 성경 - 그리고 여호수아는 여자들과 아이들 과 외국인을 포함한 모든 이스라엘 백성에게 율법책에 기록된 대로 축복의 말씀과 저주의 말씀을 크게 낭독해 주었으며 모세가 명령한 것 중에서 그들에게 낭독해 주지 않은 말은 하나도 없었다.
  • Новый Русский Перевод - Потом Иисус прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • Восточный перевод - Потом Иешуа прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потом Иешуа прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потом Иешуа прочитал все слова Закона – благословения и проклятия – точно так, как записаны они в книге Закона.
  • La Bible du Semeur 2015 - Josué lut ensuite tout le texte de la Loi, les paroles de bénédiction comme de malédiction , telles qu’elles se trouvaient dans le livre de la Loi.
  • リビングバイブル - ヨシュアは、モーセが律法の書に記した祝福とのろいのことばを、ことごとく読み上げました。
  • Nova Versão Internacional - Em seguida Josué leu todas as palavras da lei, a bênção e a maldição, segundo o que está escrito no Livro da Lei.
  • Hoffnung für alle - Josua las das ganze Gesetzbuch von Mose vor, auch die Segensverheißungen und Fluchandrohungen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-suê đọc tất cả những lời chúc phước và những lời nguyền rủa đã được ghi trong Sách Luật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากนั้นโยชูวาอ่านข้อความทั้งหมดในบทบัญญัติ คือคำอวยพรและคำสาปแช่งตามที่เขียนไว้ในหนังสือธรรมบัญญัติ
  • เลวีนิติ 26:1 - พวก​เจ้า​จง​อย่า​สร้าง​รูป​เคารพ และ​อย่า​ยก​รูป​ปั้น​หรือ​เสา​หิน​ขึ้น​ให้​แก่​ตน​เอง จง​อย่า​ตั้ง​หิน​สลัก​รูป​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า​เพื่อ​ก้ม​กราบ​มัน เพราะ​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:2 - เจ้า​จง​ถือ​กฎ​วัน​สะบาโต และ​เคารพ​ที่​พำนัก​ของ​เรา เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:3 - ถ้า​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:4 - เรา​ก็​จะ​ให้​เจ้า​ได้​รับ​ฝน​ตาม​ฤดู​กาล และ​แผ่น​ดิน​จะ​ผลิต​พืช​ผล​ได้​มาก​ขึ้น ต้น​ไม้​ใน​ไร่​จะ​ออก​ผล
  • เลวีนิติ 26:5 - และ​ลาน​ของ​พวก​เจ้า​จะ​เต็ม​จน​ถึง​เวลา​เก็บ​ผล​องุ่น และ​จะ​เก็บ​ผล​องุ่น​ไป​จน​ถึง​เวลา​หว่าน​ข้าว พวก​เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​อาหาร​จน​อิ่ม​หนำ และ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า​อย่าง​ปลอดภัย
  • เลวีนิติ 26:6 - เรา​จะ​ให้​ความ​สงบ​สุข​ใน​แผ่น​ดิน และ​พวก​เจ้า​จะ​นอน​หลับ​โดย​ไม่​มี​ผู้​ใด​ทำ​ให้​เจ้า​หวาด​กลัว และ​เรา​จะ​กำจัด​สัตว์​ป่า​ร้ายๆ ไป​จาก​แผ่น​ดิน และ​จะ​ไม่​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:7 - พวก​เจ้า​จะ​ขับ​ไล่​ศัตรู และ​พวก​เขา​จะ​ถูก​ฆ่า​ฟัน​ต่อ​หน้า​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:8 - พวก​เจ้า 5 คน​จะ​ขับ​ไล่ 100 คน และ​พวก​เจ้า 100 คน​จะ​ขับ​ไล่ 10,000 คน ศัตรู​ของ​เจ้า​จะ​ถูก​ฆ่า​ฟัน​ต่อ​หน้า​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:9 - เจ้า​จะ​เป็น​ที่​โปรด​ปราน และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เจ้า​เกิด​ลูก​เต็ม​บ้าน​หลาน​เต็ม​เมือง ทวี​คน​ของ​เจ้า​ขึ้น และ​จะ​ทำ​ตาม​พันธ​สัญญา​ที่​เรา​ทำ​ไว้​กับ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:10 - เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​อาหาร​ที่​เก็บ​สะสม​ไว้​ได้​เป็น​เวลา​นาน จน​เจ้า​ต้อง​กำจัด​รุ่น​เก่า​ออก​เพื่อ​หา​ที่​เก็บ​สะสม​รุ่น​ใหม่
  • เลวีนิติ 26:11 - เรา​จะ​ให้​กระโจม​ที่​พำนัก​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า และ​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​จะ​ไม่​ชิง​ชัง​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:12 - เรา​จะ​เดิน​เคียง​ข้าง​ไป​กับ​พวก​เจ้า และ​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:13 - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า เรา​นำ​พวก​เจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์ เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​ไม่​เป็น​ทาส​ของ​เขา และ​เรา​หัก​คาน​แอก​ของ​เจ้า​แล้ว ทำ​ให้​เจ้า​เดิน​ตัว​ตรง​ได้
  • เลวีนิติ 26:14 - แต่​ถ้า​พวก​เจ้า​ไม่​ฟัง​เรา และ​ไม่​กระทำ​ตาม​คำ​บัญญัติ​เหล่า​นี้
  • เลวีนิติ 26:15 - ถ้า​พวก​เจ้า​ปฏิเสธ​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ถ้า​จิต​วิญญาณ​ละเลย​ต่อ​คำ​บัญชา​ของ​เรา ทำ​ให้​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญญัติ แต่​กลับ​ฝ่า​ฝืน​พันธ​สัญญา​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:16 - เรา​ก็​จะ​สนอง​ตอบ​ด้วย​สิ่ง​เหล่า​นี้​คือ เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​ประสบ​กับ​ความ​พินาศ เป็น​โรค​ร้าย​รักษา​ไม่​ได้ เป็น​ไข้​จน​ตา​ฟาง​และ​ทำ​ให้​เศร้า​สลด พวก​เจ้า​จะ​หว่าน​เมล็ด​โดย​ไร้​ประโยชน์​เพราะ​ศัตรู​จะ​เป็น​คน​เก็บ​เกี่ยว​เอา​ไป
  • เลวีนิติ 26:17 - เรา​จะ​ไม่​ยอม​รับ​พวก​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​ถูก​ฆ่า​ต่อ​หน้า​พวก​ศัตรู ผู้​ที่​เกลียด​ชัง​ก็​จะ​มี​อำนาจ​เหนือ​พวก​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​หนี​เตลิด​ไป​แม้​ใน​ขณะ​ที่​ไม่​มี​ผู้​ใด​ไล่​ล่า​ก็​ตาม
  • เลวีนิติ 26:18 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว​ยัง​จะ​ไม่​ฟัง​เรา​อีก เรา​ก็​จะ​สั่ง​สอน​อีก​ให้​เป็น 7 เท่า​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:19 - และ​เรา​จะ​ลง​โทษ​ให้​สำนึก​ถึง​ความ​ยโส​ใน​อำนาจ​ของ​ตน และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​ท้อง​ฟ้า​ของ​พวก​เจ้า​กระด้าง​ดุจ​เหล็ก และ​แผ่น​ดิน​จะ​แห้ง​เหือด​ดุจ​ทอง​สัมฤทธิ์
  • เลวีนิติ 26:20 - และ​พวก​เจ้า​จะ​ลง​แรง​โดย​ไร้​ประโยชน์ เพราะ​แผ่น​ดิน​จะ​ไม่​ผลิต​พืช​ผล และ​ต้น​ไม้​ใน​แผ่น​ดิน​จะ​ไม่​ออก​ผล
  • เลวีนิติ 26:21 - และ​ถ้า​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา และ​ไม่​ยอม​ฟัง​เรา เรา​ก็​จะ​เพิ่ม​โทษ​อีก​เป็น 7 เท่า​ของ​บาป​ที่​พวก​เจ้า​กระทำ
  • เลวีนิติ 26:22 - และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​สัตว์​ป่า​เข้า​ไป​เพ่นพ่าน​ใน​หมู่​พวก​เจ้า มัน​จะ​ปลิด​ชีพ​ลูก​หลาน​เสีย และ​จะ​กำจัด​สัตว์​เลี้ยง​ของ​พวก​เจ้า และ​ทำ​ให้​จำนวน​คน​น้อย​ลง ถนน​หน​ทาง​ก็​จะ​พลอย​ร้าง​ไป​ด้วย
  • เลวีนิติ 26:23 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นั้น​เกิด​ขึ้น​แล้ว พวก​เจ้า​ยัง​ไม่​กลับ​มา​หา​เรา แต่​ยัง​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:24 - เรา​ก็​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เจ้า​ด้วย และ​จะ​เป็น​ตัว​เรา​เอง​ที่​ลง​โทษ​ให้​เป็น 7 เท่า​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:25 - และ​เรา​จะ​ให้​มี​การ​ฆ่า​ฟัน​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เจ้า เพื่อ​ลง​โทษ​ที่​ไม่​ทำ​ตาม​พันธ​สัญญา ถ้า​พวก​เจ้า​มา​รวม​กัน​อยู่​ใน​เมือง เรา​ก็​จะ​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ร้าย​แรง​ที่​นั่น และ​พวก​เจ้า​จะ​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​ศัตรู
  • เลวีนิติ 26:26 - เวลา​เรา​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​ขาด​แคลน​อาหาร หญิง 10 คน​จะ​ใช้​เตา​อบ​ขนมปัง​เพียง​เตา​เดียว เขา​จะ​ชั่ง​ขนมปัง​แจก​ตาม​น้ำ​หนัก​ให้​พวก​เจ้า​รับ​ประทาน แต่​ก็​จะ​ไม่​อิ่ม
  • เลวีนิติ 26:27 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว​ยัง​จะ​ไม่​ฟัง​เรา แต่​กลับ​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:28 - เรา​ก็​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เจ้า​ด้วย​ความ​โกรธ และ​จะ​สั่ง​สอน​อีก​ให้​เป็น 7 เท่า​ด้วย​ตัว​เรา​เอง​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:29 - พวก​เจ้า​จะ​ต้อง​กิน​เนื้อ​ลูก​ชาย​และ​ลูก​สาว​ของ​ตน
  • เลวีนิติ 26:30 - และ​เรา​จะ​ทำลาย​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​พวก​เจ้า และ​พัง​แท่น​ทั้ง​หลาย​ที่​ใช้​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม​ลง และ​โยน​ศพ​ของ​พวก​เจ้า​ทิ้ง​ไว้​บน​รูป​เคารพ​ที่​ผุ​พัง และ​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​จะ​ชิง​ชัง​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:31 - เรา​จะ​ทำลาย​เมือง​ของ​พวก​เจ้า​ไม่​ให้​เหลือ​ซาก และ​ทำ​ให้​สถาน​ที่​บูชา​ต่างๆ พัง​ทลาย​สิ้น เรา​จะ​ไม่​ดม​กลิ่น​หอม​จาก​เครื่อง​บูชา​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:32 - และ​เรา​จะ​ทำลาย​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​เจ้า​จน​พวก​ศัตรู​ที่​จะ​มา​ตั้ง​รกราก​ใหม่​พา​กัน​ตก​ตะลึง
  • เลวีนิติ 26:33 - เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​เรา​จะ​ให้​ดาบ​ไล่​ล่า​พวก​เจ้า​ไป แผ่น​ดิน​จะ​เป็น​ที่​ร้าง และ​เมือง​ของ​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​มี​ซาก​เหลือ​ทิ้ง​ไว้​เลย
  • เลวีนิติ 26:34 - จาก​นั้น​แผ่น​ดิน​จะ​ยินดี​กับ​ปี​สะบาโต​นาน​ตราบ​ที่​ยัง​เป็น​ที่​ร้าง ขณะ​ที่​พวก​เจ้า​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู เมื่อ​นั้น​แหละ​แผ่น​ดิน​จะ​ได้​หยุด​พัก​และ​ยินดี​กับ​ปี​สะบาโต
  • เลวีนิติ 26:35 - ตราบ​ที่​แผ่น​ดิน​เป็น​ที่​ร้าง มัน​จะ​ได้​หยุด​พัก ซึ่ง​เป็น​การ​หยุด​พัก​ที่​มัน​ไม่​ได้​รับ​จาก​พวก​เจ้า​ใน​ระยะ​ปี​สะบาโต​เมื่อ​เจ้า​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​นั้น
  • เลวีนิติ 26:36 - สำหรับ​พวก​เจ้า​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ เรา​จะ​ทำ​ให้​ใจ​พวก​เขา​หวาด​ผวา​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พวก​ศัตรู แม้​ใบ​ไม้​ปลิว​ไป​กับ​สาย​ลม​ก็​ยัง​ทำ​ให้​พวก​เขา​เผ่น​หนี​ได้ และ​จะ​หนี​ไป​อย่าง​กับ​หนี​จาก​คม​ดาบ จน​ถึง​กับ​จะ​ล้ม​ลง​แม้​ใน​ขณะ​ที่​ไม่​มี​ผู้​ใด​ไล่​ล่า
  • เลวีนิติ 26:37 - พวก​เขา​จะ​สะดุด​ชน​กัน​ราว​กับ​ว่า​กำลัง​หนี​จาก​คม​ดาบ​แม้​ไม่​มี​ผู้​ใด​ไล่​ล่า ฉะนั้น​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​มี​พลัง​ยืน​ต่อ​สู้​กับ​ศัตรู
  • เลวีนิติ 26:38 - พวก​เจ้า​จะ​ตาย​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ถูก​กลืน​กิน​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู
  • เลวีนิติ 26:39 - ส่วน​บรรดา​พวก​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​เปื่อย​เน่า​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เขา และ​เป็น​เพราะ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ด้วย พวก​เขา​จะ​เปื่อย​เน่า​ไป​เหมือน​กัน
  • เลวีนิติ 26:40 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​สารภาพ​บาป​ของ​ตน​และ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ที่​ไม่​ภักดี ด้วย​การ​ฝ่า​ฝืน​เรา​และ​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:41 - ถึง​กับ​ทำ​ให้​เรา​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เขา และ​นำ​พวก​เขา​เข้า​สู่​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู แต่​ถ้า​ใจ​ของ​พวก​เขา​ที่​แข็ง​ต่อ​พระ​เจ้า​ถูก​ทำ​ให้​ถ่อม​ลง​และ​ยอม​รับ​โทษ​บาป​ของ​ตน
  • เลวีนิติ 26:42 - เรา​ก็​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​ยาโคบ และ​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​อิสอัค และ​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​ที่​ทำ​ไว้​กับ​อับราฮัม และ​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​แผ่น​ดิน​นั้น
  • เลวีนิติ 26:43 - แต่​แผ่น​ดิน​จะ​ถูก​ทิ้ง​ไว้​และ​จะ​ยินดี​กับ​ปี​สะบาโต​ขณะ​เป็น​ที่​ร้าง​เพราะ​ไม่​มี​พวก​เขา​อยู่ และ​พวก​เขา​จะ​ยอม​รับ​โทษ​บาป​ของ​ตน เพราะ​ปฏิเสธ​คำ​บัญชา​ของ​เรา และ​จิต​วิญญาณ​ก็​ละ​เลย​ต่อ​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา
  • เลวีนิติ 26:44 - ถึง​กระนั้น​ก็​ตาม เมื่อ​พวก​เขา​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู เรา​ก็​จะ​ไม่​ปฏิเสธ​และ​ทอดทิ้ง​พวก​เขา​จน​ถึง​กับ​ต้อง​กำจัด​จน​ราบคาบ และ​ยก​เลิก​พันธ​สัญญา​ของ​เรา​กับ​พวก​เขา เพราะ​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา
  • เลวีนิติ 26:45 - แต่​เป็น​เพราะ​พวก​เขา เรา​จะ​ระลึก​ถึง​พันธ​สัญญา​ที่​เรา​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ ซึ่ง​เรา​ได้​นำ​ออก​ไป​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์​ต่อ​หน้า​บรรดา​ประชา​ชาติ​เพื่อ​เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’”
  • เลวีนิติ 26:46 - สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​กฎ​เกณฑ์ คำ​บัญชา​และ​กฎ​บัญญัติ​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ทำ​ไว้​ระหว่าง​พระ​องค์​กับ​ชาว​อิสราเอล​โดย​ผ่าน​โมเสส​ที่​ภูเขา​ซีนาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:15 - จง​ดู​เถิด เรา​ได้​ให้​ท่าน​เลือก​ระหว่าง​ชีวิต​และ​ความ​เจริญ ความ​ตาย​และ​ความ​เลว​ร้าย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:16 - ซึ่ง​เรา​ได้​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ให้​รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ให้​ดำเนิน​ใน​วิถีทาง​ของ​พระ​องค์ ให้​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ กฎเกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์ แล้ว​ท่าน​จะ​มี​ชีวิต​และ​ทวี​จำนวน​ทายาท และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จะ​อวยพร​ท่าน​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​เข้า​ไป​ยึดครอง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:17 - แต่​ถ้า​ใจ​ของ​ท่าน​หัน​เห​ไป​และ​ไม่​ฟัง แล้ว​ถูก​ชัก​จูง​ไป​กราบ​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า และ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:18 - เรา​ขอ​ประกาศ​แก่​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ว่า​ท่าน​จะ​ย่อยยับ​อย่าง​แน่นอน ท่าน​จะ​ไม่​มี​ชีวิต​ยั่งยืน​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​ยึดครอง​กัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:19 - เรา​ขอ​ให้​ฟ้า​ดิน​เป็น​พยาน​กล่าว​โทษ​ท่าน​ใน​วัน​นี้​ว่า เรา​ให้​ท่าน​เลือก​ระหว่าง​ชีวิต​กับ​ความ​ตาย พระ​พร​กับ​คำ​สาป​แช่ง ฉะนั้น​จง​เลือก​ชีวิต เพื่อ​ท่าน​และ​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ท่าน​จะ​ได้​มี​ชีวิต​อยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:20 - รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน เชื่อฟัง​พระ​องค์ และ​ผูกพัน​อยู่​กับ​พระ​องค์ เพื่อ​ท่าน​จะ​มี​ชีวิต​ยืนยาว​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​คือ อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ ว่า​พระ​องค์​จะ​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​เหล่า​นั้น”
  • เนหะมีย์ 9:3 - เขา​ทั้ง​หลาย​ยืน​ขึ้น​อ่าน​จาก​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา นาน​ถึง 3 ชั่วโมง จาก​นั้น​ก็​สารภาพ​และ​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา​อีก 3 ชั่วโมง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ไม่​ยกโทษ​ให้​เขา แต่​ความ​โกรธ​และ​ความ​หวงแหน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​พลุ่ง​พล่าน​ใส่​ผู้​นั้น และ​คำ​สาป​แช่ง​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​ฉบับ​นี้​ก็​จะ​ถาโถม​ใส่​เขา และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ลบ​ชื่อ​ของ​เขา​ไป​เสีย​จาก​ใต้​ฟ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​เขา​ประสบ​กับ​ความ​วิบัติ​เพื่อ​ให้​เผ่า​ต่างๆ ของ​อิสราเอล​เห็น​เป็น​ตัวอย่าง ตาม​คำ​สาป​แช่ง​ของ​พันธ​สัญญา​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​ทุก​ประการ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:14 - และ​ชาว​เลวี​จะ​ประกาศ​แก่​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:15 - ‘คน​ที่​สลัก​รูป​เคารพ​หรือ​หล่อ​รูป​บูชา​ซึ่ง​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เป็น​สิ่ง​ที่​ช่าง​ผู้​ชำนาญ​ทำ ซึ่ง​ถูก​ตั้ง​บูชา​ใน​สถาน​ที่​ลับ เขา​จะ​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:16 - ‘คน​ที่​ไม่​ให้​เกียรติ​บิดา​มารดา​ของ​ตน​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:17 - ‘คน​ที่​ขยับ​เขยื้อน​หลัก​เขต​ของ​เพื่อนบ้าน​ของ​ตน​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:18 - ‘คน​ที่​พา​ให้​คน​ตา​บอด​หลง​ทาง​ไป​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:19 - ‘คน​ที่​บิดเบือน​ความ​เป็น​ธรรม​ซึ่ง​คน​ต่าง​ด้าว เด็ก​กำพร้า และ​หญิง​ม่าย​ควร​ได้​รับ​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:20 - ‘คน​ที่​เอา​ภรรยา​ของ​บิดา​มา​เป็น​ภรรยา​ของ​ตน หรือ​ละเมิด​สิทธิ​ของ​บิดา​ของ​ตน​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:21 - ‘คน​ที่​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​สัตว์​ไม่​ว่า​ชนิด​ใด​ก็​ตาม​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:22 - ‘คน​ที่​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​พี่​สาว​หรือ​น้อง​สาว​ของ​ตน ไม่​ว่า​จะ​เป็น​บุตร​สาว​ฝ่าย​บิดา​หรือ​บุตร​สาว​ฝ่าย​มารดา​ของ​ตน​ก็​ตาม​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:23 - ‘คน​ที่​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​แม่ยาย​ของ​ตน​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:24 - ‘คน​ที่​ฆ่า​เพื่อนบ้าน​ของ​ตน​อย่าง​ลับๆ ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:25 - ‘คน​ที่​รับ​สินบน​เพื่อ​ฆ่า​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​ผิด​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:26 - ‘คน​ที่​ไม่​ทำ​ตาม​คำ​ใน​กฎ​บัญญัติ​นี้​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เนหะมีย์ 13:1 - ใน​วัน​นั้น เขา​ทั้ง​หลาย​อ่าน​จาก​หนังสือ​ของ​โมเสส​ให้​ประชาชน​ฟัง และ​พบ​ที่​เขียน​ว่า ชาว​อัมโมน​และ​ชาว​โมอับ​ไม่​ได้​รับ​อนุญาต​เข้า​ไป​ร่วม​ใน​การ​ชุมนุม​ของ​พระ​เจ้า
  • โยชูวา 1:8 - จง​กล่าว​เรื่อง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ฉบับ​นี้​เป็น​ประจำ จง​ใคร่ครวญ​ถึง​ทุก​เช้า​ค่ำ เพื่อ​เจ้า​จะ​ระมัด​ระวัง​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​ข้อ​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​นั้น เพราะ​เมื่อ​เป็น​เช่น​นั้น เจ้า​จะ​บรรลุ​ถึง​วิถี​ทาง​ที่​เจริญ​สู่​ความ​สำเร็จ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:10 - และ​โมเสส​บัญชา​พวก​เขา​ว่า “ทุกๆ ปลาย​ปี​ที่​เจ็ด​ตาม​กำหนด​เวลา​ของ​ปี​ยกเลิก​หนี้สิน ซึ่ง​อยู่​ใน​ระหว่าง​เทศกาล​อยู่เพิง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:11 - เมื่อ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​มา​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ใน​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​องค์​จะ​เลือก ท่าน​จง​อ่าน​กฎ​บัญญัติ​นี้​ให้​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ฟัง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 31:12 - ให้​ประชาชน​ชาย​และ​หญิง เด็กๆ และ​คน​ต่าง​ด้าว​ที่​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​มา เพื่อ​ให้​พวก​เขา​ได้ยิน​และ​รู้จัก​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​จง​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ​นี้​ทุก​ประการ​ด้วย​ความ​ระมัด​ระวัง
  • เนหะมีย์ 8:2 - ดังนั้น ใน​วัน​แรก​ของ​เดือน​ที่​เจ็ด เอสรา​ปุโรหิต​จึง​นำ​กฎ​บัญญัติ​มา​ยัง​หน้า​ที่​ประชุม ซึ่ง​มี​ทั้ง​ผู้​ชาย ผู้​หญิง และ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​สามารถ​เข้าใจ​เมื่อ​ได้ยิน​บัญญัติ​นั้น
  • เนหะมีย์ 8:3 - ท่าน​หัน​หน้า​ไป​ทาง​ลาน​เมือง​หน้า​ประตู​น้ำ และ​อ่าน​ตั้งแต่​เช้า​ตรู่​จน​ถึง​เที่ยง​วัน ต่อ​หน้า​บรรดา​ผู้​ชาย ผู้​หญิง และ​คน​เหล่า​นั้น​ที่​สามารถ​เข้าใจ และ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ตั้งใจ​ฟัง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ
圣经
资源
计划
奉献